Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

TE-064
E
GB
D
F
TORRE ELEVADORA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELEVATOR TOWER
OPERATING INSTRUCTIONS
TRAVERSENLIFT
BEDIENUNGSANLEITUNG
PIED ÉLÉVATEUR
MODE D'EMPLOI

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VMB TE-064 Pro

  • Seite 1 TE-064 TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER OPERATING INSTRUCTIONS TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG PIED ÉLÉVATEUR MODE D'EMPLOI...
  • Seite 2 Recycled paper...
  • Seite 3 TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TE-064 PRO TRAVERSENLIFT PIED ÉLÉVATEUR Fabricante - Manufacturer - Hersteller - Fabricant VMB Española S.A. Calle 2 - Pol. Ind. Picassent E-46220 Picassent...
  • Seite 4 TE-064...
  • Seite 5 2.17 - Nivel de burbuja para ajustar la posición vertical de la torre. 2. Datos técnicos. 2.18 - Protección antióxido y acabado por 2.1 - Torre elevadora modelo TE-064 PRO. zincado electrolítico. 2.19 - Ruedas direccionables para el 2.2 - Diseñada para levantar cargas en transporte de la torre en posición vertical y...
  • Seite 6 Manual de instrucciones ESPAÑOL 3.2 - Comprobar que las patas están 3.15 - Para el transporte hay que bajar todos insertadas a fondo y sujetas por los gatillos los tramos y bloquearlos con el soporte BT. retenedores de seguridad (R). 3.3 - Comprobar que la torre se encuentra en 4.
  • Seite 7 No es necesario engrasar los discos de freno. 5.3 - La torre elevadora TE-064 PRO, debe ser comprobada por un experto como mínimo una vez al año de acuerdo con su utilización. 5.4 - Sólamente deben utilizarse piezas de repuesto originales para garantizar una continuada seguridad de uso.
  • Seite 8 89/392/CE, las demás normativas CE y ampliaciones correspondientes. La torre elevadora TE-064 PRO ha sido probada según la norma BGV C1 (GUV 6.15) / BGG 912 (GUV 66.15) obteniendo la certificación de prueba con fecha 10/06/99 Las pruebas han sido realizadas por IBB ingenieure sachverständige...
  • Seite 9 2.8 - Unit weight : 90 lb / 41 Kg. 2.9 - Construction material : Steel profiles DIN Dear customer, 2394. In order to operate the towerlift TE-064 PRO in a safe and reliable manner, follow the 2.10 - Four telescopic profiles operated by instructions in this booklet.
  • Seite 10 Operating instructions ENGLISH 3. Safety precautions. 3.14 - Not approved for lifting persons. 3.1 - Place the lift only on strong, level 3.15 - To move the lift, lower all sections and surfaces. lock them with the safety catches. 3.2 - Check that the legs are tightly fastened by using the safety catches (R).
  • Seite 11 Operating instructions ENGLISH 4.6 - Lowering: 5. Maintenance. When lowering the lift, pull up the locking pin on the safety catch (M3) and rotate the 5.1 - The cables should be checked regularly hand crank of the winch counterclockwise (N) for wear (i.e.
  • Seite 12 BGV C1 (GUV 6.15) / BGG 912 (GUV 66.15) obteining the Test Certification on 10/06/99 Examining and Certification have been made by IBB ingenieure sachverständige Dipl. - Ing. univ. Olaf Brandt Nollendorfstrasse 18 D-45472 Mülheim an der Ruhr The towerlift TE-064 PRO supplied conform to the tested types.
  • Seite 13 Bedienungsanleitung DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 2.9 - Werkstoff : Stahlprofil nach DIN 2394. 1. Einführung. 2. Technische Daten. 2.10 - Teleskopierbares System, bestehend 3. Sicherheitsmaßnahmen. aus vier von einem über genufete Rollen mit 4. Bedienungsanleitung. Wälzlagern geführten Stahlseil angetriebenen 5. Wartung. Abschnitten. 2.11 - Die Winde, mit einer zulässigen Hublast von 500 Kg., ist mit einer automatischen 1.
  • Seite 14 Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.14 - Der Heberturm ist nicht als 3.3 - Mittels der auf der Grundplatte Personenaufzug zugelassen. vorhandenen Wasserwaage (F) prüfen Sie bitte, ob der Turm senkrecht steht. Bei Bedarf 3.15 - Zum Transport sind die Liftsegmente mittels des Stelltellers (Q) durch Drehen der einzufahren, wobei die Einzelsegmente mittels Spindelkurbel (H) in entsprechender Richtung der Transportsicherung BT fixiert werden.
  • Seite 15 Die Bremsscheiben nicht einölen oder Ausleger entsperren und diese in ihre fetten! Transportstellung (S) bringen. 5.3 - Der Hebeturm TE-064 PRO sollte von einer Fachkraft midestens einmal jährlich geprüft werden. 5.4 - Für eine kontinuierliche Bebriebssicherheit sind ausschließlich Original-Ersatzteile zu verwenden.
  • Seite 16 BGV C1 (GUV 6.15) / BGG 912 (GUV 66.15) Prüf- und Zertifizierungsstelle: IBB ingenieure sachverständige Dipl. - Ing. univ. Olaf Brandt Nollendorfstrasse 18 D-45472 Mülheim an der Ruhr 10/06/99 Der von VMB Española S.A. gelieferte Towerlift vom Typ TE-064 PRO entspricht dem geprüften Muster.
  • Seite 17 Auto-Lock. VMB se réserve le droit d'apporter toute 2.15 - Pieds avec semelles anti- dérapantes modification à ces produits sans avis préalable. en caoutchouc synthétique.
  • Seite 18 M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 3. Précautions d'emploi. 3.13 - Ne pas mettre d'huile ou graisse sur le méchanisme du frein. 3.1 - Placer le pied sur une surface dure et 3.14 - Ne pas utiliser ce pied pour l'élévation horizontale.
  • Seite 19 (S). Il n'est pas nécessaire de graisser ce mécanisme. 5.3 - Le pied TE-064 PRO doit être inspecté annuellement par un personnel qualifié. 5.4 - Afin de garantir un bon fonctionnement et une sécurité maximale, il doit être fait usage des pièces détachées en provenance du...
  • Seite 20 Directive 89/392 sur les machines dans la CEE ainsi qu´aux autres normes CE et extensions correspondantes. Les essais sur le pied élévateur TE-064 PRO ont été réalisés selon la norme BGV C1 (GUV 6.15) / BGG 912 (GUV 66.15) le pied élévateur a obtenu la Certification le 10/06/99...
  • Seite 21 TE-064 2209 2209 2209 2034 2055...
  • Seite 22 TE-064 2032 2032 2044 2032 2431A 2430A 2057 2057 2057 2036 2429A 2021 2041 2209 2428 2209 2023 2192 2042 2043 7653...
  • Seite 23 TE-064 2028 2033 2210-G Estabilizador completo Ref: 2434 2037 2050 2029 2051 2161 2051 2038 2046 2035 2028 2047 2035 2044 2038 2030 2048 2049...
  • Seite 24 TE-064 2027 2060 2061 2427 2426 2424 2425 2040 2424 2027 2423 2422 2424 2421 2040 2424...
  • Seite 25 LISTA DE PIEZAS Ref. 2021 Roldana acero. 2022 Roldana acero. 2023 Perno roscado. 2024 Eje acero. 2025 Pletina acero. 2034 Nivel de burbuja. 2209 Gatillo seguridad sistema ALS V-2003. 2192 Gancho fijación tramos. 7653 Palomilla fijación tramos. 2027 Gatillo retén patas. 2028 Cable acero.
  • Seite 26 NOTAS...
  • Seite 27 VMB ESPAÑOLA S.A. Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain Tel.: +34 902 34 10 34 - Fax: +34 961 22 11 77 Web:www.vmb.es - E-mail: contact@vmb.es...