Seite 1
TE - 064PS TE - 064PB TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER OPERATING INSTRUCTIONS TRAVERSENLIFT BEDIENUNGSANLEITUNG PIED ÉLÉVATEUR MODE D'EMPLOI...
Seite 2
E-46220 Picassent (VALENCIA) SPAIN www.vmb.es - e-mail: contact@vmb.es Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de VMB Española, S.A. Queda prohibida su reproduccion total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.
Seite 3
TE-064P Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
Seite 4
Manual de instrucciones ESPAÑOL C O N TE N I D O 1. Introducción 2.5 - Altura máxima : 5,35 m. 2. Datos técnicos 3. Medidas de seguridad 2.6 - Altura mínima : 1,72 m. 4. Instrucciones de uso 5. Mantenimiento 2.7 - Superficie de la base : 2 x 2 m.
Seite 5
Manual de instrucciones ESPAÑOL 3. NORMAS DE SEGURIDAD. 3.1 - El elevador es un elemento industrial diseñado para la elevación de cargas en sentido vertical, NUNCA se debe utilizar como plataforma elevadora de personas. 3.2 - Colocar el elevador sólo en superficies duras y planas, verificando que está...
Seite 6
Manual de instrucciones ESPAÑOL 3.6 - Si existe posibilidad de viento fuerte o en ráfagas, coloque el elevador en suelo firme y asegúrelo con la ayuda de tirantes. Nunca fije un tirante sobre un vehículo ni cualquier otro elemento que pueda desplazarse.
Seite 7
3.16 - Para el transporte del elevador hay que bajar todos los tramos. 3.17 - Solamente deben utilizarse piezas de repuesto VMB originales. O R IG INAL Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.
Seite 8
Manual de instrucciones ESPAÑOL 4. Instrucciones de uso. 4.6 - Descenso: Liberar el gatillo de seguridad (M1). Para liberar los gatillos de seguridad hay que elevar 4.1 - Colocar la torre elevadora apoyada en ligeramente la carga con el cabrestante para las ruedas direccionables de transporte (T) soltarlos.
Seite 9
Si un cable presenta rotura de hilos o es de dos años, a partir de la fecha de compra. aplastamiento, debe ser substituido in- VMB Española, S. A. se compromete, a mediatamente por otro nuevo. No utilizar la partir de esta fecha y durante el periodo de torre elevadora con cables en mal estado.
Seite 10
Operating instructions ENGLISH CONTENTS 1. Introduction. 2.3 - Maximum load : 100 Kg. 2. Technical information. 3. Safety precautions. 2.4 - Minimum load : 25 Kg. 4. Operation. 5. Maintenance. 2.5 - Maximum height : 5,35 m. 6. Guarantee. 2.6 - Minimum height : 1,72 m. 7.
Seite 11
Operating instructions ENGLISH 3. SAFETY PRECAUTIONS. 3.1 - The TE-064P is a machine designed to elevate loads upwards in a vertical direction, NEVER should it be used as a platform to elevate people. 3.2 - Only place the lift on hard, flat surfaces always checking that it is in a vertical position by using the bubble level indicator (F) found on the base section.
Seite 12
Operating instructions ENGLISH 3.6 - If there is a possibility of strong winds or gusts, place the lift on the ground firmly and secure it with the use of straps. NEVER attach a strap to a vehicle or any other object that can possibly be moved.
Seite 13
Operating instructions ENGLISH 3.12 - Before using the lift, check the state of the cable. The cable should not contain broken threads or show any signs of crushed/flattened areas. NEVER use faulty cables, always change them if there is any doubt.
Seite 14
Operating instructions ENGLISH 4.6 - Lowering: 4. Operation. The manoeuvre of lowering is obtained by the opposite way. Lift the blockade on the 4.1 - In order to place the elevator tower in safety catch (M3) and rotate the hand crank of their working location, put the tower leaned in the winch in a counterclockwise (N ) lowering...
Seite 15
5.1 - The cable is to be regulary checked for If the during the guarantee period because of wear (ie: kinks, single strund breakage). Faulty poor workmanship or faulty materials VMB cables must be replaced immediately. Do not Española, S.A. will repair or replace it.
Seite 16
Bedienungsanleitung DEUTSCH Inhaltsverzeichnis 1. Einführung. 2.9 - Werkstoff : Stahlprofil nach DIN 2394. 2. Technische Daten. 3. Sicherheitsmaßnahmen. 2.10 - Teleskopierbares System, bestehend 4. Bedienungsanleitung. aus vier von einem über genufete Rollen mit 5. Wartung. Wälzlagern geführten Stahlseil angetriebenen Abschnitten. 6.
Seite 17
Bedienungsanleitung DEUTSCH 3. SICHERHEITSMAßNAHMEN. 3.1 - Der TE – 064P wurde konzipiert zum Heben und Senken von vertikalen Lasten. Nutzen Sie Ihn niemals zur Beförderung von Personen. 3.2 - Achten Sie darauf, das der TL – Tower auf festem, geraden Untergrund steht. Und vergewissern Sie sich mit Hilfe der Wasserwaage (F), dass er eine vertikale Position zum Boden eingenommen hat.Bei...
Seite 18
Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.6 - Bei Freiluftanwendungen den Turm auf festen Boden stellen und mittels Seilanker gegen Windbelastung sichern. Niemals an Fahrzeugen die Abspannungen befestigen oder an Gegenständen, die ausweichen könnten. 3.7 - Stellen Sie niemals Leitern an den Tower. 3.8 - Achten Sie auf alle Gegenstände im oberen Hubbereich des Liftes.
Seite 19
Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.12 - Vor Gebrauch Seilzustand kontrollieren. Das Seil darf keine Seilbrüche oder Quetschungen aufweisen. Es dürfen auf keinem Fall Seile in einem schlechten Zustand verwendet werden. 3.13 - Niemals die Winde, oder Teile der Winde unter Belastung demontieren. 3.14 - Die maximale Belastung zur Überprüfung der Sicherungen ist 25 kg.
Seite 20
Bedienungsanleitung DEUTSCH 4.6 - Senken: 4. Bedienungsanleitung. Den Sicherheitsbolzen (M1) entriegeln. Um die Sicherheitsbolzen zu entsperren, muß 4.1 - Den Hebeturm auf den Transportrollen man die Last mit der Winde leicht anheben. In (T) abgestützt auf eine ebene und feste Fläche der normalen Arbeitsposition verhindert das an der Arbeitsstelle aufstellen.
Seite 21
6. Garantie. 5.1 - Regelmäßig den Seilzustand Ab Kaufdatum und innerhalb der Garantiezeit kontrollieren. Weist ein Seil Drahtbrüche bzw. beim Händler beseitigt die VMB Española, Quetschungen auf, ist es sofort durch ein S.A. alle material-order meues zu ersetzen. Unter keinen Umständen herstellungsbedingtenMängel durch Reparatur...
Seite 22
2.15 - Pieds avec semelles anti- dérapantes garantie. en caoutchouc synthétique. VMB se réserve le droit d'apporter toute 2.16 - Fixation des pieds par enclenchement modification à ces produits sans avis préalable. de goupilles de sécurité.
Seite 23
M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 3. PRECAUTIONS D'EMPLOI. 3.1 - Ne pas utiliser ce pied pour l'élévation de personnes.. 3.2 - Placer le pied sur une surface dure et horizontale. 3.3 - Vérifier que les pieds sont verrouillés (R) dans leur logement.
Seite 24
M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 3.6 - Ne pas manoeuvrer la machine durant un fort vent ou un vent en rafales. Ne pas laisser une charge en hauteur lorsque le vent peut se lever. 3.7 - Ne pas appuyer d'échelle ou d'echafaudage contre l'elevateur.
Seite 25
M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 3.12 - Avant toute utilisation, vérifier le bon état du câble, Vérifier régulièrement le câble ( boucles, plis, rupture de brin, usure anormale ). Un câble abîmé doit être remplacé...
Seite 26
M o d e d ' e m p l o i FRANÇAIS 4.6 - Descente: 4. Utilisation. Libérer les goupilles de sécurité (M1). Pour libérer les goupilles de sécurité, il faut 4.1 - Mettre le pied en position sur ses élever légèrement la charge avec le cabestan roulettes (T) sur une surface dure et horizontale.
Seite 27
5. Entretien. 6. Garantie. 5.1 - Vérifier régulièrement le câble ( boucles, Durant le periode de garantie, à compter de la plis, rupture de brin, usure anormale ). Un date d’achat au revendeur, VMB Española, câble abîmé doit être remplacé...
Seite 28
Peso máximo de elevación: 100 Kg ( 1.000 N ) Superficie base: 2.0 x 2.0 m Cabrestante elevador GOLIAT. Declaramos que las torres elevadoras VMB cumplen las disposiciones de la directiva de máquina 89/392/CE, 98/37/CE, las demás normativ as CE y ampliaciones correspondientes.
Seite 30
TE-064P 2192 / 2192B 6403N 6403N 6403N 2034 6402 / 2055 / 6402B 2055B 2060 Depósito legal y Copyright 2006. Todos los derechos reservados.