Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QC-10150:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
02/2022
Delta-Sport-Nr.: QC-10149, QC-10150
IAN 384877_2107
RC STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
DRONE CASCADEUR RC
RC STUNT DRONE
REMOTE-CONTROLLED STUNT DRONE
Bedienungsanleitung
Operating instructions
DRONE CASCADEUR RC
RC STUNT-DRONE
Notice d'utilisation
Bedieningshandleiding
KVADROKOPTÉRA
RC DRON KASKADERSKI
Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
RC STUNT DRON
DRON RC STUNT
Návod na obsluhu
Instrucciones de manejo
RC STUNT DRONE
Betjeningsvejledning
IAN 384877_2107
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Przed przeczytaniem należy rozłożyć bok z ilustracjami a następnie zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
Antes de leer, abra la página con las ilustraciones y familiarícese seguidamente con todas las funciones
del aparato.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GB/IE
Operating and safety information
FR/BE
Consignes d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Bedienings- en veiligheidstips
PL
Wskazówki dot. obsługi i bezpieczeństwa
CZ
Pokyny k obsluze a bezpečnosti
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť
ES
Instrucciones de manejo y seguridad
DK
Betjenings- og sikkerhedsanvisninger
Seite
20
Page
32
Page
43
Pagina
57
Strona
70
Stránky 84
Stranu
95
Página 106
Side
119

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DELTA-SPORT QC-10150

  • Seite 1 Instrucciones de manejo Wskazówki dot. obsługi i bezpieczeństwa Strona 02/2022 Pokyny k obsluze a bezpečnosti Stránky 84 RC STUNT DRONE Delta-Sport-Nr.: QC-10149, QC-10150 Betjeningsvejledning Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť Stranu Instrucciones de manejo y seguridad Página 106 IAN 384877_2107 IAN 384877_2107...
  • Seite 2 40 - 70 min 2a 2c...
  • Seite 3 SPEED4 SPEED3 SPEED2 SPEED1 3sec...
  • Seite 4 Korrektes Verhalten Falsches Verhalten Machen Sie sich vor Flugantritt mit dem Nehmen Sie keine Modifikationen an Quadrocopter, den Sicherheitsbestim- Ihrem Quadrocopter vor. mungen und der Flugumgebung vertraut. Kontrollieren Sie den Quadrocopter und Fliegen Sie nicht höher als 50 m vom die Fernbedienung vor jedem Flug.
  • Seite 5 Correct behaviour Incorrect behaviour Familiarise yourself with the safety Do not make any modifications to your regulations and the flying environment quadcopter. before flying the quadcopter. Check the quadcopter and the remote Do not fly higher than 50m from the controller before each flight.
  • Seite 6 Comportement conforme Comportement non conforme Familiarisez-vous avec les consignes de Ne procédez à aucune modification sur sécurité du quadricoptère et avec votre quadricoptère. l’environnement de vol avant de démarrer le vol. Contrôlez le quadricoptère et la Ne faites pas voler le quadricoptère à télécommande avant chaque vol.
  • Seite 7 Goed gedrag Verkeerd gedrag Zorg ervoor dat u vertrouwd bent met Breng geen modificaties aan uw de quadrocopter, de veiligheidsbepalin- quadrocopter aan. gen en de vliegomgeving voordat u gaat vliegen. Controleer de quadrocopter en de Vlieg niet hoger dan 50 m boven de afstandsbediening voor elke vlucht.
  • Seite 8 Prawidłowe postępowanie Nieprawidłowe postępowanie Przed rozpoczęciem lotu należy Nie dokonywać żadnych modyfikacji zapoznać się z quadrocopterem, w quadrocopterze. przepisami bezpieczeństwa i środowi- skiem lotu. Przed każdym lotem należy sprawdzić Nie należy latać wyżej niż 50 m quadrocopter i pilota zdalnego od ziemi.
  • Seite 9 Správné chování Nesprávné chování Před zahájením letu se seznamte Neprovádějte na své kvadrokoptéře s kvadrokoptérou, bezpečnostními žádné modifikace. pokyny a letovým prostředím. Před každým letem zkontrolujte Nelétejte výš než 50 m od země. kvadrokoptéru a dálkové ovládání. 50 m Tento výrobek se smí používat pouze v bezvadném stavu! Před zahájením letu se seznamte Nenechávejte svou kvadrokoptéru létat...
  • Seite 10 Správne správanie sa Chybné správanie sa Pred začatím lietania s kvadrokoptérou Na vašej kvadrokoptére nerobte žiadne sa oboznámte s bezpečnostnými modifikácie. predpismi a okolím pre lietanie. Pred každým letom skontrolujte Nelietajte vyššie ako 50 m od zeme. kvadrokoptéru a diaľkové ovládanie. 50 m Výrobok sa môže používať...
  • Seite 11 Comportamiento correcto Comportamiento incorrecto Antes de iniciar el vuelo, familiarícese No realice modificaciones en su con el cuadricóptero, las normas de cuadricóptero. seguridad y el entorno de vuelo. Controle el cuadricóptero y el control No vuele a una altura de más de 50 m remoto antes de cada vuelo.
  • Seite 12 Korrekt adfærd Forkert adfærd Gør dig fortrolig med sikkerhedsbestem- Foretag ikke ændringer på din melserne og omgivelserne, inden quadrocopter. flyvningen med quadrocopteren påbegyndes. Kontroller quadrocopteren og fjernstyrin- Flyv ikke højere end 120 m over jorden. gen inden hver brug. Artiklen må kun 50 m anvendes i fejlfri stand! Gør dig fortrolig med omgivelserne,...
  • Seite 13 Inhaltsverzeichnis /Contents Lieferumfang (Abb. A) ........20 Package contents (Fig. A) ........ 32 Quadrocopter (Abb. B) ......20 Quadcopter (Fig. B) ........ 32 Fernsteuerung (Abb. C/D) ...... 20 Remote control (Fig. C/D) ....... 32 Technische Daten ..........20 Technical data ........... 32 Bestimmungsgemäße Verwendung ....
  • Seite 14 Table des matieres/Inhoudsopgave Étendue de la livraison (fig. A) ......43 Leveringsomvang (afb. A) ........ 57 Quadricoptère (fig. B) ......43 Quadrocopter (afb. B) ......57 Télécommande (fig. C/D) ....... 43 Afstandsbediening (afb. C/D) ....57 Caractéristiques techniques ..... 43 - 44 Technische gegevens ........
  • Seite 15 Spis treści/Obsah Zakres dostawy (rys. A) ........70 Obsah balení (obr. A) ........84 Quadrocopter (rys. B) ......70 Quadrocopter (obr. B) ......84 Pilot zdalnego sterowania (rys. C/D) ..70 Dálkové ovládání (obr. C/D) ....84 Dane techniczne ........70 - 71 Technické...
  • Seite 16 Obsah/ Índice Rozsah dodávky (obr. A) ......... 95 Alcance de suministro (Fig. A) ...... 106 Kvadrokoptéra (obr. B) ......95 Cuadricóptero (Fig. B) ......106 Diaľkový ovládač (obr. C/D) ....95 Control remoto (Fig. C/D) ....106 Technické údaje ..........95 Datos técnicos ........
  • Seite 17 Indholdsfortegnelse Leveringsomfang (fig. A) ........ 119 Quadrocopter (fig. B) ......119 Fjernstyring (fig. C/D) ......119 Tekniske data ..........119 Bestemmelsesmæssig brug ......120 Anvendte symboler ......... 120 Sikkerhedsanvisninger ......120 - 123 Advarsler angående batterier! .. 122 - 123 Forudsigeligt forkert brug ......
  • Seite 18 • Ein-/Ausschalter (1d) • Quadrocopter-Füße (1e) USB-Ladekabel: • Akkufach (1f) = Schutzklasse III • Kontrollleuchten (1g) Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskontor Fernsteuerung (Abb. C / D) GmbH, dass dieser Artikel mit den • Ein-/Ausschalter (2a) folgenden grundlegenden Anforderun- • keine Funktion (2b) gen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen...
  • Seite 19 Bestimmungsgemäße ACHTUNG: Üben Sie zuerst auf einer freien Fläche bis Sie mit dem Modell Verwendung vertraut sind. Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Personen ab • Das Fliegen des Quadrocopters erfordert Ge- 12 Jahren und nur für die Verwendung im häusli- schick und der Benutzer muss unter der direkten chen, privaten Bereich bestimmt.
  • Seite 20 • Achten Sie bei laufenden Rotoren darauf, dass soweit nicht der Betreiber der Anlage dem sich weder Gegenstände noch Körperteile im Betrieb ausdrücklich zugestimmt hat, über Kran- Dreh- und Ansaugbereich der Rotoren befinden. kenhäusern, Bundesfernstraßen, Bundeswasser- Halten Sie Hände, Gesicht, Haare und lose straßen, Bahnanlagen sowie über Verfassungs- Kleidung von den Rotoren fern.
  • Seite 21 • Lassen Sie immer die Fernsteuerung eingeschal- • Reinigen Sie bei Bedarf die Batterie- und Gerä- tet, solange der Quadrocopter in Betrieb ist. tekontakte mit einem trockenen und sauberen Schalten Sie nach der Landung den Quadro- Reinigungstuch. copter aus. Erst danach darf die Fernsteuerung •...
  • Seite 22 • Warnung: Batterien dürfen nicht geladen • Sollte der Akku während des Ladevorganges brennen, löschen Sie diesen Typ Akku mit viel oder mit anderen Mitteln reaktiviert, nicht aus- Wasser. einandergenommen, nicht ins Feuer geworfen • Das USB-Kabel darf nur in trockenen, ge- oder kurzgeschlossen werden.
  • Seite 23 Akku einsetzen (Abb. E) • Überfliegen Sie niemals Flugverbotszonen, verbotene Areale oder öffentliche Einrichtun- Setzen Sie den Akku (3) in das Akkufach (1f) des gen und halten Sie die seitlichen Abstände ein Quadrocopters (1) ein, bis er fest einrastet. (siehe „Sicherheitshinweise“). •...
  • Seite 24 • Personen müssen beim Start einen Sicherheits- VORSICHT: Überprüfen Sie vor jedem abstand von 5 m zum Quadrocopter einhalten. Flug den Rotorschutz (1c) (Abb. B) auf • Hindernisse vor dem Flug betrachten und korrekten Sitz und einwandfreien Zustand. ggf. aus dem Weg räumen, entsprechenden Ansonsten besteht die Gefahr, dass die Rotorblät- Abstand einhalten (>5 m).
  • Seite 25 • Richtung (Roll- und Nick-Trimmung) HINWEIS: Auf dem Display (2j) wird Ihnen (Abb. P) die Geschwindigkeit und der Modus Sollte eine Vor- oder Rückwärtsbewegung NORMAL angezeigt. stattfinden, obwohl Sie den Steuerhebel (2l) gar 5. Drücken Sie die Taste START/LAND (2i) vorn nicht benutzen, so können Sie dies mit der Nick- an der Fernsteuerung.
  • Seite 26 • Automatische Rückkehr zum Piloten Nach dem Überschlag ist der Quadrocopter (1) (Abb. R) im normalen Flugmodus und Sie können einen weiteren Überschlag wiederholen. Drücken Sie die Taste Headless Mode (2c) ca. 3 Sekunden, wenn der Quadrocopter (1) zum Wiederholen Sie hierfür die Schritte 1-4. Drücken Sie die Taste (2k) erneut, wenn Sie doch Ausgangspunkt zurückfliegen soll.
  • Seite 27 Rotorschutz Beide Arten haben Markierungen auf der Oberseite (A und B), die beim Austausch zu Der Rotorschutz (1c) dient zur Sicherheit gegen beachten sind und mit den Markierungen auf dem Verletzungen (z. B. Schnitt-, Haut- oder Augen- Quadrocopter (1) übereinstimmen müssen. verletzungen) und zum Schutz gegen oder bei WARNUNG: Bei beschädigten Rotorblät- Kollisionen.
  • Seite 28 Hinweise zur Garantie und Verkäufer, werden durch diese Garantie nicht Serviceabwicklung eingeschränkt. Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter IAN: 384877_2107 ständiger Kontrolle produziert. DELTA-SPORT Service Deutschland HANDELSKONTOR GmbH räumt privaten Tel.: 0800-5435111 Endkunden auf diesen Artikel drei Jahre Garantie E-Mail: deltasport@lidl.de...
  • Seite 29 Mögliche Fehler Im Folgenden werden Ihnen mögliche Fehler, ihre Ursachen und die Behebung aufgezeigt. Fehler Mögliche Behebung Ursache Fernsteuerung Fernsteuerung (2) ist Fernsteuerung (2) einschalten. (2) reagiert ausgeschaltet. nicht. Batterien (5) falsch Batterien (5) richtig einlegen. eingelegt. Batterien (5) sind leer. Batterien (5) austauschen. Quadrocopter Batterien (5) in der Batterien (5) überprüfen und gegebenfalls austauschen.
  • Seite 30 • rotor guards (1c) • on/off switch (1d) = protection class III • quadcopter feet (1e) Delta-Sport Handelskontor GmbH hereby • rechargeable battery compartment (1f) declares that this product meets the • indicator lights (1g) following basic requirements, as well as Remote control (Fig.
  • Seite 31 Intended use • Note for adults supervising: before each flight, check that the toy and rotors have been assem- This is a recreational product for persons aged bled as instructed. Adult supervision is required 12 years and over and is intended for private, when installing the rotor blades and protective domestic use only.
  • Seite 32 • Check for potential causes of accidents in the • The quadcopter has been designed for use flying area, e.g. candles or glasses, and ensure by laypeople as well as experienced/trained that there are no children, pets or other animals users.
  • Seite 33 • In order to prevent damage to the quadcopter ADDITIONAL BATTERY WARNING from crashing due to under-voltage, or to the NOTICES (REMOTE CONTROL) rechargeable battery due to deep discharge, • Only use batteries from the same manufacturer always keep a close eye on the under-voltage and of the same type.
  • Seite 34 • Never charge a rechargeable battery that has Foreseeable misuse expanded as a result of overheating, dropping Take care not to misuse the product in any of the or overcharging. following ways: • Never charge a rechargeable battery that is •...
  • Seite 35 Under-voltage warning When the batteries (5) are flat, replace them as described in the insertion instructions above. The indicator lights (1g) start flashing fast when Remove the batteries (5) from the product before the rechargeable battery (3) is almost empty. Land inserting new ones.
  • Seite 36 If the throttle (2h) is not first moved forward and NOTE: after activation, the throttle springs then back, the quadcopter (1) remains secured back to the centre position, and the and will not be ready for flight. Acoustic signals quadcopter (1) rises/drops to a specific height are emitted from the remote control (2).
  • Seite 37 If the quadcopter (1) is turning clockwise, press • Automatic return to the pilot (Fig. R) the yaw-trim button to the left (2f), and if it is Press the “Headless mode” button (2c) for turning anti-clockwise, press the trim button to approx.
  • Seite 38 Cleaning, repair and storage Calibration You may occasionally find that the quadcopter (1) CAUTION: before undertaking any flies erratically and needs to be calibrated. In this work on the quadcopter, the on/ event, follow the steps below: off switch (1d) must be switched off and 1.
  • Seite 39 A. Place the rotor blades The product was produced with great care and marked B onto the rotor arms labelled B. under continuous quality control. DELTA-SPORT Disposal HANDELSKONTOR GmbH gives private end customers a three-year guarantee on this product...
  • Seite 40 Possible errors Potential errors are listed below, along with their causes and how to rectify them. Error Possible cause Remedy Remote control Remote control (2) is Turn on remote control (2). (2) does not switched off. respond. Batteries (5) incorrectly Insert the batteries (5) correctly.
  • Seite 41 • mode headless/retour automatique (2c) = classe de protection III • rotation (réglage précis rotation à droite) (2d) Delta-Sport Handelskontor GmbH • bouton de réduction de la vitesse (2e) déclare par la présente que cet article • rotation (réglage précis rotation à gauche) (2f) répond aux exigences essentielles et aux autres...
  • Seite 42 • L’article est uniquement destiné à une utilisation Date de fabrication (mois/année) : 02/2022 domestique (maison et jardin). ATTENTION : entraînez-vous d’abord sur Symbole de tension continue une surface libre jusqu’à ce que vous vous familiarisiez avec le modèle. Quadricoptère de la catégorie : C0 •...
  • Seite 43 • Commencez toujours par allumer la télécom- installations et organisations militaires, installa- mande. Vous pouvez ensuite brancher la tions de production et de distribution d’éner- batterie du modèle réduit et allumer le quadri- gie ainsi qu’au-dessus des installations dans coptère. Sinon, l’article peut réagir de manière lesquelles sont exercées des activités soumises à...
  • Seite 44 • La mauvaise manipulation de l’article peut gra- Avertissements concernant les piles/la vement blesser des personnes et endommager batterie ! des biens ! • Pendant l’utilisation, veillez par conséquent à AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX laisser une distance de sécurité suffisante par • Conservez toujours les piles hors de portée des rapport aux personnes, animaux et objets.
  • Seite 45 • Remplacez toutes les piles en même temps. • Ne rechargez jamais une batterie percée ou • Les piles qui ne sont pas rechargeables ne endommagée. Vérifiez soigneusement que la doivent pas être rechargées. batterie ne présente aucun de ces dommages •...
  • Seite 46 Mauvais usage prévisible Remplacement des piles Respectez les points suivants pour éviter un mau- PRUDENCE : tenez compte des vais usage : instructions suivantes pour éviter • N’utilisez pas l’article dans des conditions mé- les dommages mécaniques et électriques. téorologiques ou environnementales inappro- Si les piles (5) ne fonctionnent plus, vous pouvez priées (pluie, neige, brouillard ou nuit).
  • Seite 47 Avertissement relatif à la Préparation du vol sous-tension Avant de commencer à faire voler le quadricop- tère (1), veillez à ce qui suit : Les voyants lumineux (1g) se mettent à clignoter 1. Placez toujours le quadricoptère (1) sur une sur- rapidement lorsque la batterie (3) est presque face plane au démarrage, de manière à...
  • Seite 48 3. Appuyez sur le bouton marche/arrêt (1d) du • Planer à gauche/à droite (roulis) (fig. L) quadricoptère (1) pour allumer le quadricop- Si vous souhaitez déplacer l’appareil vers la tère (1). Les voyants lumineux (1g) du quadri- droite ou la gauche sans tourner le quadricop- coptère (1) clignotent et la télécommande (2) tère (1), c’est-à-dire si vous souhaitez planer la- émet un signal sonore.
  • Seite 49 Vitesse 4 REMARQUE : la télécommande (2) et le (le signal sonore retentit quatre fois) quadricoptère (1) doivent présenter exactement le même alignement lors de l’activa- Pour les pilotes très expérimentés. tion du mode headless ! REMARQUE : si vous éteignez puis Activez le mode headless uniquement dans rallumez la télécommande, le quadricoptère la position indiquée, sinon les instructions de...
  • Seite 50 Achèvement d’un vol Lorsqu’il n’est pas utilisé, déconnectez le connecteur de la batterie (3a) ou la connexion au 1. Appuyez sur le bouton START/LAND (2i). Le câble de recharge (4). Retirez les piles (5) de la quadricoptère vole lentement vers le bas et télécommande.
  • Seite 51 L’article a été produit avec grand soin et sous un ménagères lorsqu’il ne vous est plus utile, contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELSKON- mais jetez-le de façon appropriée. Vous TOR GmbH accorde au client final privé une ga- pouvez obtenir des informations sur les points de rantie de trois ans sur cet article à...
  • Seite 52 Article L217-16 du Code de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies consommation d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher-ché par l‘ache- Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été teur, porté...
  • Seite 53 Erreurs possibles Les erreurs possibles, leurs causes et la solution correspondante sont proposées ci-après. Erreur Cause possible Solution La télécommande (2) Allumer la télécommande (2). télécommande est éteinte. (2) ne répond Les piles (5) sont mal Les piles (5) sont correctement installées. pas.
  • Seite 54 Erreur Cause possible Solution Les voyants Le quadricoptère (1) Poussez la manette des gaz (2h) de la télécommande lumineux (1g) du n’a aucun contact (2) à fond en avant, puis tirez-la complètement en quadricoptère avec la télécommande arrière. (1) clignotent (2).
  • Seite 55 USB-laadkabel: • quadrocoptervoeten (1e) • accuvak (1f) = beschermingsklasse III • controlelampjes (1g) Hierbij verklaart Delta-Sport Handelskont- Afstandsbediening (afb. C/D) or GmbH dat dit artikel voldoet aan de volgende basiseisen en de overige ter • aan-uitschakelaar (2a) zake doende bepalingen: •...
  • Seite 56 Beoogd gebruik • Voor het vliegen met de quadrocopter is behen- digheid vereist. Dit moet de gebruiker onder Dit artikel is speelgoed voor personen vanaf direct toezicht van een volwassene worden 12 jaar en is alleen bestemd voor particulier aangeleerd. gebruik in de huiselijke omgeving.
  • Seite 57 • Let er bij draaiende rotorbladen op dat zich spoorwegen en boven constitutionele rijks-, geen voorwerpen of lichaamsdelen binnen het provincie- of andere overheidsorganen of diplo- draai- en aanzuiggebied van de rotorbladen matische en consulaire afvaardigingen, evenals bevinden. Houd handen, gezicht, haar en loszit- internationale organisaties die daar een zetel tende kleding ver verwijderd van de rotorbla- hebben in het kader van het volkenrecht, en...
  • Seite 58 • Stel de quadrocopter en de afstandsbediening • Indien u in aanraking komt met batterijzuur, niet gedurende langere tijd bloot aan direct dient u de betreffende plek direct met water zonlicht of hittebronnen. en zeep te wassen. Indien u batterijzuur in uw •...
  • Seite 59 • Gebruik voor het opladen van de accu uitslui- • Koppel na het vliegen de accu los van de elek- tend de meegeleverde USB-kabel. tronica van de quadrocopter. Laat de accu niet • Laad alleen onbeschadigde accu’s op die volle- aangekoppeld aan de elektronica wanneer u dig intact zijn.
  • Seite 60 Plaats de meegeleverde batterijen (5) in het bat- 4. Het laadcontrolelampje van de accu (3) wordt terijvak (2r) van de afstandsbediening (2). tijdens het laden ingeschakeld (afb. F) en brandt rood. Als het laden is voltooid, brandt Batterijen plaatsen het laadcontrolelampje van de accu (3) groen. 1.
  • Seite 61 • De gebruikstemperatuur moet tussen 10 °C en Vliegen starten (afb. H) 45 °C bedragen. 1. Druk op de aan-uitschakelaar (2a) op de • Neem tevens de beperkingen van dronerichtlij- afstandsbediening (2) om de afstandsbediening nen ten aanzien van verboden gebieden in acht in te schakelen.
  • Seite 62 • Links/rechts draaien (gier) (afb. J) De quadrocopter (1) vliegt bijvoorbeeld vanuit Als u de gashendel (2h) naar links of naar de piloot gezien altijd naar rechts wanneer met de knop (2c) de headless-modus is ingescha- rechts beweegt, draait de quadrocopter (1) rond de hoogteas.
  • Seite 63 Vliegen beëindigen Snelheid 2 (pieptoon klinkt twee keer) Voor piloten met enige vliegervaring. 1. Druk op de knop ‘START/LAND’ (2i). De qua- Snelheid 3 (pieptoon klinkt drie keer) drocopter vliegt langzaam omlaag en landt. Voor ervaren piloten. Nadat de quadrocopter (1) veilig is geland, Snelheid 4 (pieptoon klinkt vier keer) schakelt u deze volgens de instructies uit.
  • Seite 64 B gemarkeer- Het artikel werd met de grootste zorgvuldigheid de rotorarmen. en onder permanent toezicht geproduceerd. De firma DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Afvalverwerking verleent particuliere eindklanten op dit artikel drie Gooi uw afgedankte artikel ter bescher-...
  • Seite 65 De garantie geldt alleen voor materiaal- en ver- werkingsfouten. De garantie is niet van toepassing op onderdelen die aan een normale slijtage on- derhevig zijn en daarom als niet-slijtvaste onderde- len te beschouwen zijn (bv. batterijen) en evenmin op breekbare onderdelen, bv. schakelaars, accu’s of onderdelen die van glas gemaakt zijn.
  • Seite 66 Mogelijke fouten Hieronder worden mogelijke fouten, hun oorzaken en de oplossing weergegeven. Fout Mogelijke Oplossing oorzaak De afstandsbediening (2) Schakel de afstandsbediening (2) in. afstandsbediening is uitgeschakeld. (2) reageert niet. De batterijen (5) zijn Plaats de batterijen (5) correct. verkeerd geplaatst. De batterijen (5) zijn Verwissel de batterijen (5).
  • Seite 67 Fout Mogelijke Oplossing oorzaak Botsing, crash. Als de rotorbescherming (1c) losraakt, steekt u rotorbescherming deze weer vast en controleert u de werking en (1c) zit niet vast. correcte plaatsing van de rotorbescherming (1c). De controlelampjes De quadrocopter Beweeg de gashendel (2h) van de (1g) van de (1) heeft geen afstandsbediening (2) helemaal naar voren en...
  • Seite 68 • komora akumulatora (1f) Kabel USB do ładowania: • kontrolki świetlne (1g) = klasa ochrony III Pilot zdalnego sterowania (rys. C/D) Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH • włącznik/wyłącznik (2a) oświadcza, że niniejszy produkt spełnia • brak funkcji (2b) najważniejsze wymagania oraz jest zgodny z •...
  • Seite 69 OSTRZEŻENIE: wszystkie materiały Quadrocopter klasy: C0 służące do opakowania/przymocowania nie są częścią produktu i przed użyciem Użytkowanie zgodne produktu należy je usunąć ze względów z przeznaczeniem bezpieczeństwa. • Tylko do użytku domowego (dom i ogród). Ten produkt jest zabawką przeznaczoną do do- OSTRZEŻENIE: ćwiczyć...
  • Seite 70 • Zawsze najpierw włączać pilot. Dopiero wtedy nieruchomości mieszkalne, zakłady przemysło- można podłączyć akumulator i włączyć Quad- we, zakłady karne, obiekty leczenia przymuso- rocopter. W przeciwnym razie włączenie pilota wego, obiekty i organizacje wojskowe, zakłady może spowodować nieprzewidywalne reakcje produkcji i dystrybucji energii, jak również produktu i nieumyślnie mogą...
  • Seite 71 • Niewłaściwe użytkowanie może spowodo- Ostrzeżenia dotyczące baterii/ wać poważne obrażenia ciała i uszkodzenia akumulatora! mienia! • Zwrócić uwagę na bezpieczną odległość OSTRZEŻENIA OGÓLNE latającego Quadrocoptera od ludzi, zwierząt • Baterie należy przechowywać w miejscu niedo- i przedmiotów. stępnym dla dzieci. •...
  • Seite 72 • Nie wolno stosować razem nowych i używa- • Nigdy nie ładować akumulatora, który jest nych baterii. napęczniały z powodu przegrzania, awarii • Wymieniać wszystkie baterie w tym samym lub przeładowania. czasie. • Nigdy nie ładować akumulatora, jeśli jest • Zwykłych baterii nie wolno ponownie ładować. przebity lub uszkodzony.
  • Seite 73 • Zużyte akumulatory po zakończeniu ich okresu 2. Ostrożnie umieścić 2 baterie 1,5 V typu LR6, eksploatacji należy oddać zgodnie z przepisa- AA (5) w komorze baterii (2r). Baterie muszą mi do specjalnych punktów zbiórki lub do skle- znajdować się całkowicie w komorze baterii (2r).
  • Seite 74 4. Kontrolka świetlna ładowania akumulatora (3) • Zwracać uwagę, czy otoczenie jest suche i wol- włącza się podczas ładowania (rys. F) i świeci ne od opadów. Nie latać w trudnych warun- się na czerwono. Po zakończeniu ładowania kach pogodowych lub przy dużej wilgotności kontrolka świetlna ładowania akumulatora (3) powietrza (np.
  • Seite 75 Rozpoczęcie lotu i sterowanie Sterowanie Quadrocopterem Poprzez zintegrowany czujnik wysokości Quad- Quadrocopterem rocopter (1) utrzymuje automatycznie wysokość Podczas lotu zwrócić uwagę na możliwe do prze- i ułatwia pierwsze manewry lotnicze. Dostępne są widzenia niewłaściwe użycie: różne opcje sterowania: • nagłe zmiany pogody •...
  • Seite 76 Jeśli Quadrocopter (1) porusza się do przodu, WSKAZÓWKA: należy zauważyć, nacisnąć przycisk trymowania pochylenia (2o) że obroty Quadrocoptera (1) mogą i odwrotnie (2m). Dzięki ustawieniu trymowania sprawić, że droga powrotna będzie się nieco przeciwdziała się niepożądanemu ruchowi. różnić. Poprzez ponowne naciśniecie przycisku Jeśli Quadrocopter (1) porusza się...
  • Seite 77 Aby to zrobić, powtórzyć kroki 1–4. OSTRZEŻENIE: nigdy nie uruchamiać Nacisnąć przycisk (2k) ponownie, jeżeli nie ma Quadrocoptera (1) bez osłony wirnika być wykonany przewrót, a został on wcześniej (1c)! Nie zdejmować osłony wirnika (1c) naciśnięty. samowolnie, aby nie stworzyć zagrożenia OSTROŻNIE: aby wykonać...
  • Seite 78 B na ramionach wirnika oznaczonych literą B. Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT Uwagi odnośnie recyklingu HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- Jeśli produkt jest zużyty, nie należy go towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata wyrzucać...
  • Seite 79 W przypadku objętym gwarancją artykuł zosta- nie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedłuża się...
  • Seite 80 Możliwe błędy Poniżej opisane są możliwe błędy, ich przyczyny i sposoby rozwiązania problemu. Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Pilot zdalnego Pilot zdalnego Włączyć pilota zdalnego sterowania (2). sterowania (2) sterowania (2) jest nie reaguje. wyłączony. Baterie (5) są włożone Włożyć baterie (5) w prawidłowy sposób. nieprawidłowo.
  • Seite 81 Błąd Możliwa Rozwiązanie przyczyna Quadrocopter (1) Za mało gazu. Przesunąć dźwignię gazu (2h) całkowicie do przodu. nie unosi się. Akumulator (3) jest Naładować akumulator (3). rozładowany. Osłona wirnika Zderzenie, upadek. Jeżeli osłona wirnika (1c) się poluzuje, należy ją (1c) nie jest dobrze ponownie docisnąć...
  • Seite 82 Nabíjecí USB kabel: • přihrádka na akumulátor (1f) • kontrolky (1g) = třída ochrany III Dálkové ovládání (obr. C/D) Společnost Delta-Sport Handelskontor GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek • spínač zap/vyp (2a) je v souladu s následujícími základními • bez funkce (2b) požadavky a ostatními příslušnými ustanoveními:...
  • Seite 83 Použití dle určení • Používejte pouze pod dohledem dospělé osoby. Tento výrobek je hračka pro osoby od 12 let a je • Upozornění pro dospělé dohlížející osoby: Před určen pouze pro domácí soukromé použití. každým letem zkontrolujte, zda hračka, resp. Tento výrobek se smí...
  • Seite 84 • Při používání quadrocopteru neriskujte! Vaše • Quadrocopter smějí používat proškolené/po- vlastní bezpečnost a bezpečnost okolí závisí učené osoby i osoby bez kvalifikace. Uživatel na Vaší zodpovědné manipulaci s quadrocop- s omezeními zraku a/nebo sluchu smí používat terem. quadrocopter jen pod dozorem osoby bez •...
  • Seite 85 • V některých zemích musí být modely letadel • Nepoužívejte současně nové a použité baterie. a helikoptér používané venku pojištěny. Infor- • Vyměňujte vždy všechny baterie současně. mujte se prosím u svého poskytovatele pojištění • Nedobíjecí baterie se nesmí dobíjet. •...
  • Seite 86 • Pokud začne akumulátor během nabíjení hořet, • Nedávejte výrobek do rukou osob mladších uhaste tento typ akumulátoru velkým množstvím 12 let. vody. • Připevňování břemen a jakékoli úpravy jsou • Nabíjecí USB kabel se smí používat pouze zakázány. v suchých, uzavřených vnitřních prostorách. •...
  • Seite 87 Nabíjení akumulátoru • Dbejte na suché prostředí bez srážek. Nelétejte při špatném nebo vlhkém počasí (např. při 1. Odstraňte akumulátor (3) z přihrádky na sněžení, mlze, noci). Jen, pokud jsou podmínky akumulátor (1f) quadrocopteru (1) (viz „Vyjmutí viditelnosti jasné a jednoznačné, smí se quadro- akumulátoru“).
  • Seite 88 Zahájení letu (obr. H) • Pohyb vpřed/vzad (klopení) (obr. K) Tím, že pohybujete ovládací páčkou (2l) smě- 1. Pro zapnutí dálkového ovládání stiskněte spínač rem dopředu nebo dozadu, letí quadrocopter zap/vyp (2a) na dálkovém ovládání (2). Na (1) dopředu nebo dozadu. displeji (2j) bliká...
  • Seite 89 Quadrocopter (1) letí, vždy viděno z perspek- Přemet o 360° (obr. N) tivy pilota, např. doprava, pokud byl tlačítkem 1. Vzlétněte s quadrocopterem (1) do výšky cca (2c) aktivován režim headless a ovládací páčka 10 m. (2l) je vedena doprava – bez ohledu na to, jak 2.
  • Seite 90 Ochrana rotoru Při výměně jednoho listu rotoru (A), (B) postupuje takto: Ochrana rotoru (1c) slouží k ochraně před 1. Sáhněte otevřenou stranou nástroje (7) pod list zraněním (např. pořezání, poranění kůže nebo rotoru (A), (B) a páčením ho z quadrocopteru očí) a k ochraně...
  • Seite 91 Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení.
  • Seite 92 Možné chyby Níže jsou uvedeny možné chyby, jejich příčiny a odstranění. Chyba Možná příčina Odstranění Dálkové ovládání Dálkové ovládání (2) je Zapněte dálkové ovládání (2). (2) nereaguje. vypnuté. Baterie (5) vloženy Vložte baterie (5) správně. nesprávně. Baterie (5) jsou vybité. Baterie (5) vyměňte.
  • Seite 93 Nabíjací USB kábel: • priehradka na akumulátor (1f) • kontrolky (1g) = trieda ochrany III Diaľkový ovládač (obr. C/D) Spoločnosť Delta-Sport Handelskontor GmbH týmto vyhlasuje, že tento výrobok • vypínač (2a) je v súlade s nasledujúcimi základnými • žiadna funkcia (2b) požiadavkami a ostatnými príslušnými ustanove-...
  • Seite 94 Určené použitie • Riadenie letu kvadrokoptéra vyžaduje určitú zručnosť a používateľ musí byť usmerňovaný Tento výrobok je hračka pre osoby staršie ako priamo pod dozorom dospelej osoby. 12 rokov, určená na použitie v domácom, súkrom- • Výrobok používajte len pod dozorom dospe- nom prostredí.
  • Seite 95 • Pri vykonávaní údržby a čistenia vždy odstráňte Platí zákaz preletu a minimálna vzdialenosť akumulátor z kvadrokoptéra. 1,5 km od nasledujúcich oblastí: letiská, • Počas prevádzky kvadrokoptéra nepodstupujte kontrolné zóny letiskových plôch, štátne alebo žiadne riziko! Vaša vlastná bezpečnosť a bez- vojenské...
  • Seite 96 • Pri páde sa musí plyn okamžite znížiť na nulu. • Zabráňte vonkajším mechanickým vplyvom Otočné rotory sa môžu pri kontakte s prekáž- (napr. nárazom, ostrým predmetom alebo kami alebo pri náraze poškodiť. Pred ďalším le- pomliaždeniu). Hrozí nebezpečenstvo požiaru tom je preto nevyhnutné...
  • Seite 97 • Akumulátor nikdy neskladujte ani nenabíjajte • Vonkajší kryt akumulátora nikdy nepoškodzujte. v blízkosti veľkých tepelných zdrojov alebo Nerežte fóliový obal. Do akumulátora nikdy otvoreného ohňa, mohlo by dôjsť k požiaru nepichajte ostrými predmetmi. Hrozí riziko alebo výbuchu. požiaru a výbuchu! •...
  • Seite 98 Výstraha pri nízkom napätí POZOR: Dávajte pozor na kladné/ záporné póly batérií (5) a na správne Kontrolky (1g) začnú blikať rýchlo, keď je aku- vloženie podľa označenia na spodnej strane mulátor (3) takmer vybitý. Hneď, ako to zistíte, priehradky na batérie (2r). kvadrokoptéru (1) nabite.
  • Seite 99 2. S plynovou (2h) a riadiacou pákou (2l) pohy- Zaznejú zvukové signály z diaľkového ovládania bujte vždy s citom, pomaly a opatrne. (2). Kontrolky (1g) kvadrokoptéry (1) svietia trva- UPOZORNENIE: Po pohybe skočí plynová lo. Kvadrokoptéra (1) je teraz pripravená na let. UPOZORNENIE: Na displeji (2j) sa vám a riadiaca páka späť...
  • Seite 100 Takto môžete regulovať nežiaduci pohyb jeho • Automatický návrat k pilotovi (obr. R) vyvážením v opačnom smere otáčania. Ak má kvadrokoptéra (1) letieť späť do výcho- diskového bodu, stlačte tlačidlo režim Headless • Smerovanie (vyvažovanie rolovania (2c) cca na 3 sekundy. a nakláňania) (obr.
  • Seite 101 Čistenie, oprava a skladovanie POZOR: Na premet o 360° budete potrebovať dostatočnú letovú výšku POZOR: Pred všetkými prácami (minimálne 10 m). musí byť vypínač (1d) kvadrokop- Kalibrácia téry vypnutý a akumulátor odstránený Môže sa stať, že kvadrokoptéra (1) lieta nekontro- (3).
  • Seite 102 Pokyny k záruke a POZOR: Rotorové listy označené písmenom A uložte vždy na priebehu servisu ramená rotora označené písmenom A. Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stá- Rotorové listy označené písmenom B lou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA- uložte vždy na ramená...
  • Seite 103 Možné poruchy Nižšie sú uvedené možné poruchy, ich príčiny a náprava. Chyba Možná príčina Náprava Diaľkové Diaľkové ovládanie (2) je Zapnite diaľkové ovládanie (2). ovládanie (2) vypnuté. nereaguje. Batérie (5) sú vložené Vložte batérie (5) správne. nesprávne. Batérie (5) sú vybité. Batérie (5) vymeňte.
  • Seite 104 Cable de carga USB: • interruptor de conexión/desconexión (2a) = clase de protección III • sin función (2b) Por la presente, Delta-Sport Handelskon- • modo Headless/regreso automático (2c) tor GmbH declara que este artículo • rotación (ajuste de precisión de giro a la...
  • Seite 105 Símbolo de tensión continua • Volar el cuadricóptero requiere habilidad y el usuario debe ser instruido bajo la supervisión Cuadricóptero de la clase: C0 directa de un adulto. • Utilización solo bajo la supervisión de un Uso previsto adulto. • Nota para los supervisores adultos: compruebe Este artículo es un juguete para personas a partir antes de cada vuelo que el juguete y los rotores de 12 años y solo es apto para su uso en el ám-...
  • Seite 106 • Cuando los rotores estén en funcionamiento, siempre que no se haya autorizado expresa- asegúrese de que no haya objetos ni partes del mente el funcionamiento al usuario de la insta- cuerpo en la zona de giro y aspiración de los lación, en hospitales, carreteras federales, vías rotores.
  • Seite 107 • Deje el control remoto siempre encendido mien- • No someta las pilas a condiciones extremas tras el cuadricóptero esté en funcionamiento. (p. ej. radiadores o radiación solar directa). Después del aterrizaje, desconecte siempre el • Proceda con la máxima precaución en caso cuadricóptero.
  • Seite 108 • Si la batería ha sufrido un golpe fuerte, alma- ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE cénela durante los siguientes 30 minutos en un LA BATERÍA (CUADRICÓPTERO) lugar muy seguro (p. ej. en una caja metálica). • Nunca cargue las baterías sin supervisión. Asegúrese de que la batería no se hincha ni se •...
  • Seite 109 Colocación de las pilas en el Carga de la batería control remoto (Fig. D) 1. Saque la batería (3) del compartimento de la batería (1f) del cuadricóptero (1) (véase PRECAUCIÓN: tenga en cuenta las «Retirada de la batería»). siguientes instrucciones para evitar 2.
  • Seite 110 • Preste atención a las circunstancias variables PRECAUCIÓN: compruebe que la del entorno, como por ejemplo, transeúntes, protección del rotor (1c) (Fig. B) esté bien ciclistas o tráfico/vehículos. asentada y en perfectas condiciones antes de • Busque una superficie grande, abierta y extensa cada vuelo.
  • Seite 111 Así contrarresta el movimiento de viraje no NOTA: en la pantalla (2j) se le mostrará la deseado con una compensación en la dirección velocidad y el modo NORMAL. contraria. 5. Pulse la tecla START/LAND (2i) en la parte frontal del control remoto. Las palas del rotor •...
  • Seite 112 2. Pulse de nuevo la tecla (2c) para desactivar el Para ello, repita los pasos del 1-4. modo. En la pantalla (2j) se ilumina el campo Pulse de nuevo la tecla (2k) si ya no quiere hacer NORMAL y las luces vuelven a parpadear ningún volteo más y ya la hubiera pulsado.
  • Seite 113 Está montada de manera fija. En el caso de que Para cambiar una pala de rotor (A), (B), proceda se suelte la protección del rotor, vuelva a introdu- de la siguiente manera: cirla fijamente y compruebe que funciona y que 1.
  • Seite 114 Servicio España sometido a controles constantes. Para el mismo, Tel.: 902 59 99 22 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece (0,08 EUR/Min. a los clientes finales particulares una garantía + 0,11 EUR/llamada de tres años a contar desde la fecha de com- (tarifa normal)) pra (periodo de garantía) con arreglo a las...
  • Seite 115 Posibles errores A continuación se le muestran los posibles errores, sus causas y la solución. Errores Causas posibles Solución El control remoto El control remoto (2) está Encienda el control remoto (2). (2) no reacciona. apagado. Las pilas (5) están mal Coloque las pilas (5) correctamente.
  • Seite 116 Errores Causas posibles Solución La protección del Colisión, caída. En el caso de que se suelte la protección del rotor rotor (1c) no se (1c), vuelva a introducirla fijamente y compruebe fija. que funciona y que está asentada de forma fija (1c).
  • Seite 117 • Rotorbeskyttelse (1c) USB-ladekabel: • Tænd/sluk-knap (1d) • Quadrocopter-fødder (1e) = beskyttelsesklasse III • Batterirum (1f) Hermed erklærer Delta-Sport Handels- • Kontrollamper (1g) kontor GmbH, at denne artikel er i Fjernstyring (fig. C/D) overensstemmelse med følgende grundlæggende krav og de øvrige gældende •...
  • Seite 118 Bestemmelsesmæssig brug • Anvisning til voksne tilsynspersoner: Kontroller inden hver flyvning, om legetøjet og rotorerne Denne artikel er et legetøj til personer fra 12 år og er monteret ifølge anvisningen. Montering af er kun beregnet til privat brug i hjemmet. rotorbladene og beskyttelsesringene skal foreta- Artiklen må...
  • Seite 119 • Løb ingen risiko under brug af quadrocopteren! • Quadrocopterens funktion er designet til Din og omgivelsernes sikkerhed afhænger af amatører og uddannede/instruerede brugere. ansvarlig omgang med quadrocopteren. Synshandicappede og/eller hørehæmmede • Kontroller for eventuelle kilder til ulykker i brugere bør kun betjene quadrocopteren med området, f.eks.
  • Seite 120 • I nogle lande er modelfly og -helikoptere for- • Skift alle batterierne samtidig. sikringspligtige, hvis man flyver med dem uden- • Engangsbatterier må ikke oplades. dørs. Søg information hos det forsikringsselskab, • Advarsel: Batterier må ikke oplades eller hvor du har din private ansvarsforsikring, og genaktiveres på...
  • Seite 121 • Oplad aldrig et genopladeligt batteri, der er Forudsigeligt forkert brug punkteret eller beskadiget. Kontroller omhygge- Vær opmærksom på følgende punkter for forkert ligt det genopladelige batteri for disse skader brug: efter et styrt. Hvis det genopladelige batteri er • Brug ikke artiklen i uegnet vejr eller ved uegne- beskadiget, skal det bortskaffes i henhold til de de miljøforhold (f.eks.
  • Seite 122 Egnede omgivelser til flyvning Tag batterierne (5) i artiklen ud, før du sætter de nye batterier i. Følgende omgivelseskriterier skal være opfyldt for optimal flyvning: Isætning af genopladeligt bat- • Næsten vindstille omgivelser op til vindstyrke 3. teri (fig. E) •...
  • Seite 123 4. Hæng ingen last på quadrocopteren (1). Styring af quadrocopter FORSIGTIG: Kontroller inden hver Med den integrerede højdesensor holder flyvning rotorbeskyttelsen (1c) (fig. B) for quadrocopteren (1) automatisk højden, hvilket for- korrekt placering og perfekt stand. enkler de første flyvemanøvrer. Du har forskellige Ellers er der risiko for, at rotorbladene (1a), (1b) styremuligheder: kan blive beskadiget under flyvningen og dermed...
  • Seite 124 Hvis quadrocopteren (1) af sig selv bevæger Det aktuelle trin lyser på displayet (2j). sig sidelæns, kan du korrigere det ved hjælp af Hastighed 1 (bip-lyd afgives en gang) rul-trimning. Til de første forsøg med begrænset flyveerfaring. Svæver quadrocopteren (1) mod venstre, så tryk- Hastighed 2 (bip-lyd afgives to gange) ker du på...
  • Seite 125 Afslutning af flyvning Udskiftning af rotorblade (fig. G) Udskift rotorbladene (A), (B), så snart de er 1. Tryk på START/LAND (2i). Quadrocopteren beskadigede. flyver langsomt ned og lander. Brug værktøjet (7) til at løsne rotorbladene (1a), Efter quadrocopteren (1) er landet sikkert, skal (1b) fra quadrocopteren (1).
  • Seite 126 Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELSKON- TOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl.
  • Seite 127 Mulige fejl Herunder er anført mulige fejl, deres årsager og afhjælpning. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Fjernstyring (2) Fjernstyring (2) er slukket. Tænd for fjernstyringen (2). reagerer ikke. Batterier (5) forkert lagt i. Læg batterier (5) rigtigt i. Batterier (5) er flade. Udskift batterier (5).

Diese Anleitung auch für:

Qc-10149384877 2107