Inhaltszusammenfassung für Peg Perego Polaris OUTLAW IGOR0116
Seite 1
Polaris made in italy OUTLAW USO E MANUTENZIONE 330W Camo USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN IGOR0116 cod. GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
Seite 5
40 kg. Tale limite comprende sia gli occupanti che l’eventuale carico. Peg Perego si riserva il diritto di apportare in qualunque momento variazioni a modelli e dati presenti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o aziendale.
Seite 6
23 • Procedere allo stesso modo con la restante In caso di difetti accertati, il veicolo elettrico ed il PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- ruota, infilalandola dall’altro lato dell’assale. caricabatterie non devono essere utilizzati.
Seite 7
A) Inserire il caricabatterie in una presa domestica Peg Perego reserve the right to make changes to the 38 • Estrarre la batteria e sostituirla con la nuova. con caratteristiche pari a quanto riportato sulla models and information in the present publication at Riposizionare il fermabatteria e riavvitare la vite.
Seite 8
• Always disconnect the battery charger from the toy before carrying out cleaning, maintenance, or any Directive on the electromagnetic compatibility type of intervention. 2014/30/UE • For repairs use only original PEG PEREGO spare Standard EN 55014 BATTERY WARNINGS parts. Standard EN 55022 •...
Seite 9
How to use the battery charger coming out of the wheels. Fasten everything using the 2 keys provided simultaneously (1 on each side). PEG PEREGO offers an after-sales assistance WARNING 25 • Press the four hubcaps into place. service, directly or through a network of 1 •...
Seite 10
éviter de l’abîmer ou d’altérer son conséquent, ne doivent pas circuler sur les voies Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout fonctionnement. publiques. moment, des modifications aux modèles et aux données figurant dans ce livret, pour des raisons de...
Seite 11
Pour le montage du jeu, se munir de tournevis plats l’objet doit être débranché. et cruciformes, d’un marteau et d’une pince. • Pour les réparations, n’utilisez que des pièces de PEG PEREGO offre un service d’assistance après- rechange originales PEG PEREGO MONTAGE vente, directement ou par le biais de centres •...
Seite 12
36 • Ouvrir la selle, comme cela est décrit auparavant. lumineux, voici son fonctionnement : Dévisser la vis du fixe-batterie. Extraire le fixe- Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem 1) Au moment de l’insertion comme décrit au point batterie.
Seite 13
LADEN DER BATTERIE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Erwachsene erfolgen. • Die Batterie nicht länger als 24 Stunden laden und Peg Perego S.p.A. erklärt auf eigene Verantwortung, • Ohne vorherige Genehmigung seitens PEG PEREGO sich dabei an die Anweisungen halten, die dem dass der beschriebene Artikel internen Prüfungen ist das Abmontieren der Fahrzeugmechanismen Ladegerät beigelegt sind.
Seite 14
2 Räder mit dem mitgelieferten ACHTUNG: DAS LADEN DER BATTERIE UND Schraubenschlüssel. SÄMTLICHE ARBEITEN AN DER ELEKTRISCHEN PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem 20 • Die Kunststoffstöpsel von der Eisenachse ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN Verkauf, direkt oder über das Netz der entfernen.
Seite 15
Hace más de 70 destinado a los mercados y países que aplican y •DAUERLICHT: Das Ladegerät ist an die años que PEG PEREGO lleva a pasear a los adaptan dichas normas. Haushaltssteckdose angeschlossen, betriebsbereit niños. Al nacer, con sus cochecitos, und ladebereit después con los coches de paseo y,...
Seite 16
• Para las reparaciones, utilizar sólo piezas de especiales. Infórmese en su ayuntamiento. repuesto originales PEG PEREGO. • PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad ATENCIÓN en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER •...
Seite 17
INDICADOR LED START o el acelerador. 30 • PALANCA DEL CAMBIO. El vehículo está Batería Peg Perego NO conectada dotado de 2 velocidades de marcha adelante y •LUZ FIJA: el cargador funciona y está introducido una marcha atrás. ATENCIÓN: al extraerlo del en la toma doméstica, listo para la carga...
Seite 18
2009/48/CE. Não estão de acordo com as quentes. leis de circulação viária e portanto não podem Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer • Prestar atenção no local e no modo em que é circular em vias públicas.
Seite 19
COM O VEÍCULO pentágono do motorredutor encaixe na roda. 23 • Proceda da mesma forma com a outra roda, PEG PEREGO oferece um serviço de assistência • Não desmontar ou procurar consertar o veículo enfiando-a do outro lado do eixo.
Seite 20
SLOVENŠČINA conector A. Terminadas as operações, lembre-se de bateria sempre de fechar e fixar o selim. PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup ADVERTÊNCIAS 1 • Carregar exclusivamente baterias de chumbo tega izdelka. PEG PEREGO prevaža otroke že fornecidas pela PEG PEREGO.
Seite 21
OPOZORILA ZA AKUMULATOR gospodinjstvu. IZJAVA O SKLADNOSTI • Čistijo ga lahko samo odrasli. Peg Perego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da je • Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati bil izdelek podvržen notranjim kolavdacijskim motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO.
Seite 22
25 • S pritiskom namestite štiri pokrovčke. akumulatorja 26 • Zavrtite blokado za sedežem v položaj A (A sedež sproščen; B sedež blokiran). Odstranite PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so OPOZORILA sedež. kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže 1 •...
Seite 23
• Vær opmærksom på hvor og hvordan kablet derfor ikke anvendes på offentlig vej. Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at oprulles for at undgå beskadigelse eller påvirkning af foretage ændringer på modeller og data angivet i dets funktion.
Seite 24
MONTERING PEG PEREGO reservedele. Der er to års reklamationsret på køretøjet. • PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele 1 • Kør håndbeskytterne på og vær påpasselig med at indgreb på det elektriske anlæg.
Seite 25
29 • A - taste til at aktivere melodier tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia 1 • Indsæt kun bly-syrebatterier fra PEG PEREGO. B - taste til at aktivere hornet 2 • Brug aldrig batterier, der ikke er beregnet til ulos jo 70 vuoden ajan.
Seite 26
Standard EN 62115 puhdistusta, huoltoa tai muuta käsittelyä. • Korjauksiin saa käyttää vain alkuperäisiä PEG Directive on the electromagnetic compatibility PEREGO -varaosia. 2014/30/UE • PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli AKKUA KOSKEVIA Standard EN 55014 sähköjärjestelmään on koskettu. HUOMAUTUKSIA Standard EN 55022 •...
Seite 27
ASENNUSOHJEET HUOLTO ajoneuvo on ollut käyttämättä 3 minuuttia. Käynnistääksesi ne uudelleen paina KÄYNNISTYS-painiketta tai kaasupoljinta. PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen HUOMIO 30 • VAIHDEVIPU. Ajoneuvossa on kaksi ajonopeutta huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA ja yksi peruutusvaihde. HUOMIO: ajoneuvo on huoltokeskusten verkon kautta, mahdollisia ASENNUSTOIMENPITEET.
Seite 28
13 • Lasten ei tule leikkiä akkulaturilla, koska SE EI OLE LELU. KONFORMITETSERKLÆRING Før man tar kjøretøyet i bruk for første gang må Peg Perego S.p.A. erklærer under eget ansvar at den batteriene lades opp i 18 timer. Dersom man ikke LED-MERKKIVALOT beskrevne artikkelen er blitt testet internt og gjennomfører denne prosedyren, kan det føre til...
Seite 29
• Ved reparasjoner må man kun bruke originaldeler fra PEG PEREGO. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. • PEG PEREGO vil ikke påta seg noe ansvar dersom Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler det gjøres inngrep på det elektriske anlegget.
Seite 30
LED-INDIKATERER For å gjøre denne operasjonen enklere holder du OBS! ILLUSTRASJONENE AV BATTERIENE ER KUN Peg Perego batteriet er IKKE koblet til en hånd under understellet på høyde med styret, ANGIVELSER. BATTERIET KAN SE ANNERLEDES for å unngå at det siger ned.
Seite 31
FÖRSÄKRAN OM SVENSKA ska sorteras separat. ÖVERENSSTÄMMELSE PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt EG-märkt produkt, utformad och godkänd i enlighet denna produkt. Sedan mer än 70 år med de tillämpade gemenskapsdirektiven, avsedd för tillbaka tar PEG PEREGO ut barn på...
Seite 32
• Använd endast reservdelar av originaltyp PEG hammare och tång. PEREGO vid reparationer. REKLAMATIONSRÄTT • PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att MONTERING det elektriska systemet utsatts för förändringar. Lekfordonet två...
Seite 33
C. 1) Vid ögonblicket för inkopplingen, i enlighet med 41 • Lösgör efter det laddningen avslutats Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk punkt A) utan något batteri anslutet, ackumulatorladdaren från stickkontakten och moment wijzigingen aan te brengen aan modellen en tänds den LED-lampan och bekräftar att...
Seite 34
DE ACCU AFVOEREN ALS AFVAL vervangingsonderdelen van PEG PEREGO. Directive on the electromagnetic compatibility • Draag uw steentje bij aan de milieubescherming. • PEG PEREGO aanvaardt geen enkele 2014/30/UE • De gebruikte accu mag niet worden weggegooid aansprakelijkheid in het geval dat het elektrische Standard EN 55014 met het huisvuil.
Seite 35
Sluit accustekker B aan op stekker C van de 21 • Plaats de 2 drivers aan de binnenkant van elk accu-oplader. PEG PEREGO biedt een after-sales achterwiel en zorg dat de pinnen samenvallen 41 • Zodra het opladen voltooid is, de netstekker van assistentieservice, rechtstreeks of via een netwerk met de gaten in de wielen.
Seite 36
WAARSCHUWINGEN tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları uygulayan size teşekkür ediyor. 70 yılı aşkın bir süredir 1 • Laad alleen loodaccu’s op die door Peg Perego piyasalara ve ülkelere yönelik CE markası taşıyan PEG PEREGO çocukları gezmeye götürüyor; zijn geleverd.
Seite 37
• Oyuncağın temizleme, bakım veya herhangi başka bir müdahaleye tabi tutulması halinde, şarj aygıtını MONTAJ TALİMATLARI üründen çıkarmak gereklidir. • Tamirat için sadece orijinal PEG PEREGO yedek parçalarını kullanınız. DİKKAT • PEG PEREGO elektrik tesisatına elle müdahale MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER edilmesi halinde hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Seite 38
Компания PEG PEREGO ® благодарит вас за UYARILAR ve somun takın. Ürünle birlikte verilen 2 anahtarı 1 • Sadece PEG PEREGO tarafından tedarik edilen то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 70 aynı anda kullanarak her şeyi sabitleyin (her iki kurşunlu aküleri şarj ediniz.
Seite 39
• Для ремонта применяйте только фирменные запасные части производства компании PEG Изделие не соответствует правилам дорожного PEREGO. движения, поэтому оно не может передвигаться • Компания PEG PEREGO не несет никакой по общественным дорогам. ответственности в случае вывода из строя электрической системы. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ...
Seite 40
оси. Вставьте ось в отверстия 40 • Вставьте вилку зарядного устройства в моторедукторов. сетевую розетку, соблюдая приложенные к Компания PEG PEREGO предлагает услуги 21 • Расположите 2 втулки на внутренней стороне нему инструкции. Соедините вилку B с вилкой службы послепродажного обслуживания, каждого...
Seite 41
A) Подключите зарядное устройство к сетевой розетке с характеристиками, соответствующими указаниям на табличке зарядного устройства. PEG PEREGO ® B) Подключите вилку зарядного устройства к вилке батареи с помощью специального PEG PEREGO адаптера. C) Ваше зарядное устройство оборудовано светодиодом, его работа должна толковаться...
Seite 45
H g s ¬ M « ¢ h f ¬ H • ‘ ¨ H B k « V 3 • h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g g s ¢ U j ¢ ‘...
Seite 46
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i : j k f ¨...
Seite 47
Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Seite 48
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.