Seite 1
Ducati Mini made in italy IGMD0009 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE Mini Puppy UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG IGMD0010 cod. EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
Seite 5
NON MANOMETTERLA. giocattoli secondo direttiva 2009/48/EC. • La batteria contiene elettroliti a base acida. Peg Perego si riserva il diritto di apportare in Non sono conformi alle disposizioni delle norme di • Non provocare contatto diretto tra i terminali della...
Seite 6
17 • Collegare al manubrio i 2 connettori PEG PEREGO offre un servizio di assistenza post- • Non smontare o cercare di riparare il veicolo da corrispondenti. vendita, direttamente o tramite un network di soli.
Seite 7
18h. Our toys are compliant with European Safety Peg Perego reserve the right to make changes to the A) Inserire il caricabatterie in una presa domestica Standards for toys (safety requirements stipulated by models and information in the present publication at con caratteristiche pari a quanto riportato sulla the EEC Council) and with the “U.S.
Seite 8
• Always disconnect the battery charger from the toy before carrying out cleaning, maintenance, or any type of intervention. WARNING • For repairs use only original PEG PEREGO spare THE VEHICLE MUST BE ASSEMBLED BY ADULTS. BATTERY WARNINGS parts. BEWARE WHEN EXTRACTING THE VEHICLE •...
Seite 9
30 • Turn the saddle anchoring pin to position A to light up to indicate that the device is working release it. Lift the seat. Peg Perego se réserve le droit d’apporter, à tout correctly. 31 • Connect the battery charger to a socket (1) and moment, des modifications aux modèles et aux...
Seite 10
Standard EN 55014-1 & EN55014-2 rechange originales PEG PEREGO. spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie. Standard EN 55022 • PEG PEREGO décline toute responsabilité en cas Standard EN 61000 d’intervention technique sur le circuit électrique par un tiers non agréé.
Seite 11
8 • Introduire un chapeau autobloquant avec l’intérieur carré dans le pousse-rivet noir. CHARGE DE LA BATTERIE PEG PEREGO offre un service d’assistance après- 9 • Positionner le produit sur le côté gauche. vente, directement ou par le biais de centres...
Seite 12
B) Brancher le jack du chargeur à la prise située festgelegt wurden. Darüber hinaus sind sie von dans le compartiment batterie. Peg Perego behält sich das Recht vor, zu jedem zugelassenen Stellen für die Sicherheit von Spielzeug C) Votre chargeur de batterie est muni d’un voyant beliebigen Zeitpunkt und aus technischen oder nach der EU-Richtlinie 2009/48/EG zertifiziert.
Seite 13
Reparaturen oder Ersatzleistungen und die Ersatzteile verwenden. Gemeinde. Bereitstellung von Originalersatzteilen an. • PEG PEREGO übernimmt keine Haftung, wenn die elektrische Anlage verändert worden ist. Die Kontaktadressen der Kundendienstzentren • Die Batterien oder das Fahrzeug nicht in der Nähe finden Sie auf unserer Website: von Wärmequellen wie Heizkörper, Kamine usw.
Seite 14
• Das Produkt auf der Seite positionieren und LED-ANZEIGEN dabei den Teil der Achse mit der Kappe zur Arbeitsfläche halten. Die Kegelhülse wie in der Batterie von Peg Perego ist NICHT Zeichnung dargestellt positionieren. Von der angeschlossen anderen Seite her die schwarze •DAUERLICHT: Das Ladegerät ist an die...
Seite 15
Hace más de 70 • El contenedor tachado indica que el producto está destinado a los mercados y países que aplican y años que PEG PEREGO lleva a pasear a los sujeto a la recogida diferenciada. adaptan dichas normas.
Seite 16
22 • Introducir un tope autoblocante con el interior repuesto originales PEG PEREGO. redondo en el casquillo cónico como se muestra • PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en la figura. ATENCIÓN en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.
Seite 17
Segurança Européias para brinquedos (requisitos de especificadas en la plaquita del mismo. segurança previstos pelo Conselho da EEC) e pelo Peg Perego reserva-se o direito de efetuar a qualquer B) Conectar el jack del cargador de baterías a la “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. São momento, alterações nos modelos e informações...
Seite 18
COM O VEÍCULO fonte de potencial perigo para a saúde humana e para o meio ambiente, caso tais produtos não PEG PEREGO oferece um serviço de assistência forem corretamente eliminados; • Não desmontar ou procurar consertar o veículo pós-venda, diretamente ou através de uma rede sozinho.
Seite 19
17 • Fixe os 2 conectores correspondentes ao PEG PEREGO ® se vam zahvaljuje za nakup ADVERTÊNCIAS guidão. 1 • Carregar exclusivamente baterias de chumbo tega izdelka.
Seite 20
IZJAVA O SKLADNOSTI priloženim polnilniku. Akumulator se ne sme polniti • Nikoli ne snemajte mehanskih delov vozila ali Peg Perego S.p.A. na lastno odgovornost izjavlja, da je več kot 24 ur. motorja, če vas za to ni pooblastil PEG PEREGO.
Seite 21
POZOR: Med montažo balance ne zmečkajte kablov. PEG PEREGO ponuja pomoč uporabnikom, ki so OPOZORILA 19 • Pritrdite krmilo z dvema vijakoma, ki sta kupili izdelek, neposredno ali prek svoje mreže 1 • Polnite lahko le svinčeve akumulatorje, ki jih priložena.
Seite 22
Toy Safety Specification”. Vores legetøj er ligeledes • Vær opmærksom på hvor og hvordan kablet Peg Perego forbeholder sig ret til når som helst at certificeret af myndighederne for deres sikkerhed i oprulles for at undgå beskadigelse eller påvirkning af foretage ændringer på...
Seite 23
MONTERING PEG PEREGO reservedele. Der er to års reklamationsret på køretøjet. • PEG PEREGO påtager sig intet ansvar i tilfælde af Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele 1 • Sæt en af de to hjulkapsler (med det firkantede indgreb på det elektriske anlæg.
Seite 24
ADVARSLER vist på tegningen. Støt den sorte strammer på tuotteen. PEG PEREGO on vienyt lapsia 1 • Indsæt kun bly-syrebatterier fra PEG PEREGO. den anden side og fastgør hjulet ved hjælp af en ulos jo 70 vuoden ajan. Vastasyntyneet 2 • Brug aldrig batterier, der ikke er beregnet til hammer.
Seite 25
• Irrota akkulaturi tuotteesta ennen tuotteen puhdistusta, huoltoa tai muuta käsittelyä. • Korjauksiin saa käyttää vain alkuperäisiä PEG PEREGO -varaosia. • PEG PEREGO ei vastaa vahingoista, mikäli AKKUA KOSKEVIA sähköjärjestelmään on koskettu. HUOMAUTUKSIA • Älä jätä ajoneuvon akkua lähelle lämmönlähteitä, kuten lämpöpatteria, takkaa tms.
Seite 26
ASENNUSOHJEET HUOLTO pyöreä mustaan keskiöosaan. • Aseta tuote toiselle sivulle pitämällä akselin osaa suojus työtasoon päin. Aseta kartiomainen holkki PEG PEREGO tarjoaa myynnin jälkeisen HUOMIO kuten kuvassa. Aseta toiselta puolelta musta huoltopalvelun, joko suoraan tai valtuutettujen VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA keskiöosa ja kiinnitä...
Seite 27
Før man tar kjøretøyet i bruk for første gang må KONFORMITETSERKLÆRING batteriene lades opp i 18 timer. Dersom man ikke LED-MERKKIVALOT Peg Perego S.p.A. erklærer under eget ansvar at den gjennomfører denne prosedyren, kan det føre til beskrevne artikkelen er blitt testet internt og ubøtelige skader på batteriet.
Seite 28
• Ved reparasjoner må man kun bruke originaldeler fra PEG PEREGO. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. • PEG PEREGO vil ikke påta seg noe ansvar dersom ADVARSLER FOR BATTERIET Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler det gjøres inngrep på det elektriske anlegget.
Seite 29
LED-INDIKATERER og vrir låsestiften til B. 6 • Sett den andre hjulkapselen med innvendig Peg Perego batteriet er IKKE koblet til firkanthull på det andre hjulet med firkantet hull. • Snu hjulet og monter driveren som vist på •FAST LYS: batteriladeren fungerer når den er utsnittsbildet (med rundt endestykke), med de 4 plugget inn i strømuttaket og er klar for lading...
Seite 30
• Den överkorsade soptunnan anger att produkten ÖVERENSSTÄMMELSE ska sorteras separat. PEG PEREGO ® tackar er för att ni valt EG-märkt produkt, utformad och godkänd i enlighet denna produkt. Sedan mer än 70 år med de tillämpade gemenskapsdirektiven, avsedd för tillbaka tar PEG PEREGO ut barn på...
Seite 31
• Använd endast reservdelar av originaltyp PEG PEREGO vid reparationer. REKLAMATIONSRÄTT MONTERING • PEG PEREGO åtar sig inget ansvar i händelse av att det elektriska systemet utsatts för förändringar. 1 • Förena en av de två navkapslarna (med mittre Lekfordonet två...
Seite 32
1) Vid ögonblicket för inkopplingen, i enlighet med punkt A) utan något batteri anslutet, Peg Perego behoudt zich het recht voor om op elk tänds den LED-lampan och bekräftar att moment wijzigingen aan te brengen aan modellen en batteriladdaren fungerar korrekt.
Seite 33
• De doorgekruiste afvalbak geeft aan dat het BENAMING VAN HET PRODUCT aan motoren en accu's veroorzaken. product als gescheiden afval moet worden DUCATI Mini Evo - Mini Puppy • Controleer regelmatig de staat van het voertuig, in ingezameld. het bijzonder het elektrische systeem, de...
Seite 34
PEG PEREGO biedt een after-sales WAARSCHUWINGEN zitting zit. assistentieservice, rechtstreeks of via een netwerk 1 • Laad alleen loodaccu’s op die door Peg Perego 17 • Sluit de 2 bijhorende connectoren op het stuur van erkende assistentiecentra, voor eventuele zijn geleverd.
Seite 35
• Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir. Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde PEG PEREGO ® bu ürünü tercih ettiğiniz için tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları uygulayan size teşekkür ediyor. 70 yılı aşkın bir süredir piyasalara ve ülkelere yönelik CE markası...
Seite 36
şarj aygıtını aksı geçiriniz. üründen çıkarmak gereklidir. 24 • Yuvarlak iç kısma sahip kendiliğinden kilitlenen bir • Tamirat için sadece orijinal PEG PEREGO yedek başlığı siyah topuz iticiye takınız. MONTAJ TALİMATLARI parçalarını kullanınız. • Aksın tarafını başlık çalışma düzlemine doğru •...
Seite 37
Данная продукция имеет маркировку CE. Она UYARILAR изготовлена и сертифицирована в соответствии с то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 70 1 • Sadece PEG PEREGO tarafından tedarik edilen требованиями европейских директив. лет, как компания PEG PEREGO гуляет с kurşunlu aküleri şarj ediniz.
Seite 38
запасные части производства компании PEG При любом обращении необходимо сообщить PEREGO. серийный номер вашего устройства. Чтобы • Компания PEG PEREGO не несет никакой найти серийный номер, обратитесь к ответственности в случае вывода из строя последней иллюстрации в данном руководстве. электрической системы.
Seite 39
черное нажимное приспособление колпака и СИГНАЛЫ СВЕТОДИОДА молотком закрепите колесо. 25 • Выньте предохранительное устройство в Батарея Peg Perego НЕ подсоединена форме бабочки, расположенное в батарейном •НЕМИГАЮЩИЙ СИГНАЛ: исправное зарядное отсеке: при этом автоматически активируются устройство подключено к сетевой розетке, световые...
Seite 40
• • PEG PEREGO ® PEG PEREGO • DUCATI Mini Evo - Mini Puppy Peg Perego IGMD0009 - IGMD0010 • Directive on the safety of toys 2009/48/EC www.pegperego.com • Standard EN 71-1 - 2 - 3 Standard EN 62115 Peg Perego S.p.A.
Seite 43
¬ l H g V l ‘ ‘ h £ ” l ‘ ¨ H g l h V ¢ g f ¨ ¬ H L ¢ l h j u g ¬ M ¥ g H g u ¬ e s ‘...
Seite 44
¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
Seite 45
Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ® ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
Seite 48
Tutti i diritti di proprietà intellettuale relativi ai contenuti di questo manuale d’istruzione appartengono a PEG PEREGO S.p.A. e sono tutelati dalle leggi vigenti. All of the intellectual property rights for the contents of this instruction manual belong to PEG PEREGO S.p.A. and are protected by the laws in force.