Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL CHESTER C64 Bedienungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CHESTER C64:

Werbung

(NL) NEDERLANDS
Borstgordel, enkel te gebruiken met een zitgordel
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen
zijn van nature gevaarlijk.
U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en
beslissingen.
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:
- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.
- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van
deze uitrusting.
- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en
beperkingen leren kenen.
- De inherente risico's te begrijpen en te aanvaarden.
Het niet-respecteren van één van deze waarschuwingen kan
de oorzaak zijn van ernstige of dodelijke verwondingen.
OPGELET, een aangepaste training in deze
toepassing is noodzakelijk vóór gebruik.
U moet ook de technieken van hulpverlening kennen, zodat er
onmiddellijk hulp kan worden ingeroepen in geval van moeilijkheden.
Dit houdt in dat men een gepaste vorming moet gevolgd hebben in
de reddingstechnieken.
Terminologie van de onderdelen
(1) Bevestiging ter hoogte van het sternum, (2) Regelbare
DoubleBack sluiting, (3) Verbindingslus voor het ventrale
aanbindpunt van de zitgordel, (4) Schouderriemen, (5) Bandgeleider.
Voornaamste materialen: polyester, aluminium legering, staal.
Check: te controleren punten
Vóór elk gebruik
Nazicht van de riemen ter hoogte van de inbindpunten, van de
sluitingsgespen en van de veiligheidsstiksels. Controleer scheuren,
slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het gebruik, hitte,
chemische producten enz...
Let op doorgesneden vezels.
Check de goede werking van de DoubleBack gespen.
Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM op www.
petzl.com
Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL dealer.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te
controleren, alsook zijn verbindingen met de andere onderdelen van
het systeem. Vergewis er u van dat alle elementen goed geplaatst zijn
ten opzichte van elkaar.
Verenigbaarheid
Verzeker u ervan dat de gordel compatibel is met
de andere elementen van het valstopsysteem of het
werkplaatsbeperkingsysteem.
De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting
geassocieerd met dit product, moeten worden gerespecteerd.
OPGELET, de verbindingsringen van uw gordel kunnen als een
hefboom inwerken op de snapper van de het verbindingselement. Bij
brutale spanning op het touw, of een schok op het vergrendelsysteem
in combinatie met een verkeerde positie van de karabiner, kan de
vergrendelring breken en de snapper opengaan. Om dit risico te
vermijden, check de goede positie van de verbindingselementen
telkens er spanning wordt uitgeoefend op het systeem (door leeflijn,
afdaalapparaat...).
Zorg er ook voor dat de connectors compatibel zijn met de
verbindingsringen (qua vorm, afmeting...).
Gebruiksaanwijzing
Als onderdeel van een antival-systeem, mag de CHESTER niet apart
worden gebruikt.
Schema 1. Aantrekken van de gordel
Steek de bandlus (3) in het ventrale aanbindpunt van de zitgordel en
sluit de DoubleBack gesp. Pas de borstgordel aan met behulp van de
regelbare gespen.
Uw gordel moet zo nauwsluitend mogelijk aangepast zijn.
Schema 2. Gebruik van de antival-
sternumbevestiging
De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat
hij geen hindernissen raakt bij een val.
WAARSCHUWING
De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven
de positie van de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van
de EN 795 norm, waarbij in het bijzonder de weerstand van de
verankering minimum 10 kN moet bedragen.
Zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlaken of
scherpe randen.
5
C64 CHESTER
C645020D (010910)
(SE) SVENSKA
Bröstsele - får endast användas tillsammans med
sittsele.
VARNING!
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid
riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar och beslut.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta de risker som finns.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga
skador eller dödsfall.
VARNING: Särskild utbildning krävs före
användning.
Du måste också vara väl insatt i räddningstekniker så att en
räddningsaktion omedelbart kan utföras ifall problem skulle uppstå
när denna produkt används. För detta krävs adekvat utbildning i
nödvändiga räddningstekniker.
Utrustningens delar
(1) bakre infästingspunkt, (2) doubleBack-justeringsspänne,
(3) sammanfästningsrem till sittselens främre infästningspunkt,
(4) axelremmar, (5) bandhållare.
Huvudsakliga material: polyester, aluminiumlegering, stål.
Besiktning, punkter att kontrollera
Före varje användningstillfälle
Kontrollera banden vid infästningspunkter, justeringsspännen och
sömmar. Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit p.g.a.
användning, värme, kontakt med kemikalier etc.
Leta särskilt efter avkapade trådar.
Kontrollera att DoubleBack-spännena fungerar ordentligt.
Se de kontrollföreskrifter som krävs för samtliga delar i PPE-
utrustningen - på internet; www.petzl.com
Kontakta PETZL om du är osäker på utrustningens skick.
Vid varje användningstillfälle
Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess
förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de
olika delarna i utrustningen är korrekt sammansatta i förhållande till
varandra.
Kompatibilitet
Kontrollera att selen är kompatibel med de övriga komponenterna i
fallskydds- eller arbetspositioneringssystemet.
Användarinstruktionerna för varje del i utrustningen som används
ihop med denna produkt måste följas.
VARNING! Din seles infästningspunkter kan fungera som en hävstång
på karbingrinden. När repet utsätts för en plötslig spänning, eller
låssystemet utsätts för externt tryck och karbinen är placerad på fel
sätt, kan låset brista och grinden öppnas. För att minska denna risk,
kontrollera att karbinerna är korrekt placerade varje gång systemet
ska användas (repslinga, firningsbroms etc.).
Kontrollera att karbinerna är kompatibla med fästningspunkterna
(form, storlek etc.).
Användarinstruktioner
CHESTER är en komponent i ett komplett fallskyddssystem och skall
inte användas ensam.
Diagram 1. Att ta på sig selen
Trä remmen (3) genom den främre infästningspunkten till sittselen
och fäst med DoubleBack-spännet. Justera torson genom att
använda spännena.
Selen ska justeras så att den passar kroppen perfekt.
Diagram 2. Användning av rygginfästningspunkten
Frihöjden under användaren måste vara tillräcklig för att skydda
personen från att slå i något vid ett fall.
VARNING!
Systemets ankringspunkt bör ligga ovanför användarens position
och skall uppfylla kraven i standarden EN 795, i synnerhet gällande
ankarets minimumstyrka på minst 10 kN.
Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
(FI) SUOMI
Ylävartalovaljaat ainoastaan yhdessä
istumavaljaiden kanssa käytettäviksi
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan
vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet
- hankkia erityiskoulutus varusteen käyttöön
- tutustua varusteen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin
- ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa
vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.
VAROITUS: erityiskoulutus ennen käyttöä on
välttämätön.
Sinun tulee lisäksi tuntea pelastustekniikat, niin että tarvittaviin
pelastustoimiin voidaan ryhtyä välittömästi vaikeuksien
sattuessa. Tämä vaatii asiaankuuluvaa koulutusta tarpeellisissa
pelastustekniikoissa.
Osaluettelo
(1) Rintakiinnityspiste, (2) DoubleBack-säätösolki,
(3) istumavaljaiden vatsakiinnityspisteen liitäntähihna, (4) Olkahihnat,
(5) Hihnojen solki.
Päämateriaalit: polyesteri, alumiiniseos, teräs.
Tarkastuskohteet
Ennen jokaista käyttöä
Tarkasta hihnat kiinnityskohtien, säätösolkien ja turvaompeleiden
kohdalta. Tutki, ettei nauhoissa ole viiltoja, etteivät ne ole kuluneet tai
vaurioituneet käytön, kuumuuden tai kemikaalien tms. vuoksi.
Varmista erityisen huolellisesti, etteivät kuidut ole leikkautuneet.
Varmista, että DoubleBack-soljet toimivat moitteettomasti.
Tarkista kunkin henkilösuojainjärjestelmän osan oikea
tarkastusmenetelmä internet-osoitteesta www.petzl.com
Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tuotteen kunnosta.
Jokaisen käytön aikana
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen järjestelmän
muihin välineisiin säännöllisesti. Varmista, että järjestelmän kaikki eri
varusteosat ovat oikeassa asennossa toisiinsa nähden.
Yhteensopivuus
Varmista valjaiden yhteensopivuus muiden putoamisen pysäyttävän
järjestelmän tai työasemointijärjestelmän osien kanssa.
On noudatettava kaikkien tämän tuotteen kanssa käytettävien
varusteiden tuotekohtaisia käyttöohjeita.
VAROITUS: valjaiden kiinnityspisteet saattavat toimia vipuna
sulkurenkaan portilla. Jos köyteen tulee äkillinen jännitys tai
lukkojärjestelmään kohdistuu ulkoinen paine samalla kun sulkurengas
on huonossa asennossa, lukkovaippa voi murtua ja portti voi aueta
itsestään. Vähentääksesi tätä riskiä varmista, että sulkurenkaat ovat
oikeassa asennossa aina, kun järjestelmää kuormitetaan (köysi,
laskeutumiskahva jne.).
Varmista myös, että sulkurenkaat ovat yhteensopivia
kiinnityspisteiden kanssa (muoto, koko, jne.).
Käyttöohjeet
CHESTER on osa putoamisen pysäyttävää kokonaisjärjestelmää eikä
sitä saa käyttää yksin.
Kuva 1. Valjaiden pukeminen
Pujota hihna (3) istumavaljaiden vatsakiinnityspisteen läpi ja kiinnitä
pää DoubleBack-soljella. Säädä vartalonmukaiseksi solkien avulla.
Valjaat pitää säätää niin, että ne istuvat napakasti.
Kuva 2. Putoamisen pysäyttämiseen tarkoitetun
rintakiinnityspisteen käyttö
Käyttäjän alapuolella olevan turvaetäisyyden täytyy olla riittävä, jottei
pudotessa osuta mihinkään esteeseen.
VAROITUS
Järjestelmän ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita käyttäjän
yläpuolella, ja sen tulee täyttää EN 795 -standardin vaatimukset,
erityisesti ankkurin minimikestävyyden (10 kN) osalta.
Älä salli tuotteiden hiertyvän naarmuttaviin pintoihin tai teräviin
reunoihin.

Werbung

loading