15.
picture 78
EN- The last step is to indicate the presence of the coil on the
door of the unit: stick the label included in the kit (kit n°12) on
the door related to the coil - in the lower part of the access door.
Important: the identification codes can now be found on this
label (pictures 78 & 79).
To warn of the danger, it is important to add the "risk of
electrical danger" logo on the door in front of which the coil is
located, next to the opening handle. This makes the user aware
of the danger when the door is opened.
In addition to installing and connecting the option, configure
the unit's option using the commissionning manual.
NL- De laatste stap betreft de identificatie van de batterij op
de deur van de unit: kleef het label (kit nr. 12) op de onderzijde
van de toegangsdeur van de betreffende batterij. Belangrijk:
op dit label vindt u nu de identificatiecodes (Afbeeldingen 78
& 79).
Om te waarschuwen voor het gevaar, is het belangrijk om het
logo "risico op elektrisch gevaar" aan te brengen op de deur
waar de batterij zich voor bevindt, naast de openingshendel.
Dit maakt de gebruiker bewust van het gevaar wanneer de
deur wordt geopend.
Naast het installeren en aansluiten van de optie dient u deze
ook te configureren. Hiertoe kan u de handleiding over de
inbedrijfstelling raadplegen.
FR- La dernière étape consiste à signaler la présence de la
batterie sur la porte de l'unité : coller l'étiquette fournie dans le
kit (kit n°12) sur la porte derrière laquelle se trouve la batterie.
Important : les codes d'identification figurent à présent sur
cette étiquette (figure 49).
Pour avertir du danger, il est primordial d'ajouter le logo "risque
de danger électrique" sur la porte devant laquelle se trouve
la batterie, à côté de la poignée d'ouverture. Cela permet à
l'utilisateur d'être conscient du danger à l'ouverture de la
porte.
SN :
1742798
SN :
1742798
Date : 06202307
Date : 06202307
Electrical coil
Electrical coil
KWout E.PXTOP13
KWout E.PXTOP13
Supply :
3 x 400 V - 50 Hz
Supply :
3 x 400 V - 50 Hz
Power :
12 kW
Power :
12 kW
Current :
18,2 A
Current :
18,2 A
Power supply protection :
C20A - 10kA - AC1
Power supply protection :
C20A - 10kA - AC1
OPTION: 883694
OPTION: 883694
picture 79
En plus d'installer et de connecter l'option, configurer l'option
de l'unité via l'interface de contrôle manuel HMI en se référant
au manuel de mise en service.
DK- Det sidste trin er at angive spolens tilstedeværelse på
enhedens dør: Sæt den medfølgende etiket (kit nr. 12) på døren
i forbindelse med spolen - i den nederste del af adgangsdøren.
Vigtigt: identifikationskoderne kan nu findes på denne etiket
(billede 78 & 79).
For at advare om faren er det vigtigt at tilføje logoet
"risiko for elektrisk fare" på den dør, hvor spolen er
placeret,
ved
siden
af
brugeren
opmærksom
Ud over at installere og tilslutte ekstraudstyret skal
du
konfigurere
enhedens
idriftsættelsesvejledningen.
DE- Der letzte Schritt besteht darin, das Vorhandensein der
Spule an der Tür des Geräts zu kennzeichnen: Kleben Sie das
im Kit enthaltene Etikett (Kit Nr. 12) auf die Tür der Spule - im
unteren Bereich der Zugangstür.
Wichtig: Auf diesem Etikett sind die Identifikationscodes zu
finden (Bilder 78 und 79).
Um auf die Gefahr hinzuweisen, ist es wichtig, das Logo "risk
of electrical danger" an der Tür, vor der sich die Spule befindet,
neben dem Öffnungsgriff anzubringen. Dadurch wird der
Benutzer auf die Gefahr aufmerksam gemacht, wenn die Tür
geöffnet wird.
Neben der Installation und dem Anschluss der Option muss
die Option des Geräts anhand der Inbetriebnahmeanleitung
konfiguriert werden.
MULTI.ESENSA.KW.240423
SN :
1742798
Date : 06202307
Electrical coil
KWout E.PXTOP13
Supply :
3 x 400 V - 50 Hz
Power :
12 kW
Current :
18,2 A
Power supply protection :
C20A - 10kA - AC1
OPTION: 883694
åbningshåndtaget.
Det
på
faren,
når
døren
ekstraudstyr
ved
hjælp
www.swegon.com
gør
åbnes.
af
41