Herunterladen Diese Seite drucken
Fronius VR 4040 Einbauanleitung
Fronius VR 4040 Einbauanleitung

Fronius VR 4040 Einbauanleitung

Mig/mag-systemerweiterung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VR 4040:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
Drahtendekontrolle VR 4040
End-of-wire watchdog VR 4040
Contrôle de fin de fil VR 4040
42,0410,0848
001-03042012
Einbauanleitung
MIG/MAG-Systemerweiterung
Installation instructions
MIG/MAG sytem extension
Mode d'installation
Extension système MIG/MAG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fronius VR 4040

  • Seite 1 / Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics Einbauanleitung Drahtendekontrolle VR 4040 MIG/MAG-Systemerweiterung Installation instructions End-of-wire watchdog VR 4040 MIG/MAG sytem extension Mode d’installation Contrôle de fin de fil VR 4040 Extension système MIG/MAG 42,0410,0848 001-03042012...
  • Seite 3 Sicherheit Achtung! Dieser Umbau darf nur von geschultem Fachpersonal ausgeführt werden! Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften in der Bedienungsanleitung der Abspulvorrich- tung! Allgemein Die optional erhältliche Drahtendekontrolle macht rechtzeitig auf einen fälligen Drahts- pulenwechsel aufmerksam. Dadurch können unnötige Störungen des Produktionsablau- fes vermieden werden.
  • Seite 4 Drahtendekon- trolle montieren (Fortsetzung) 2 mm Kontrollintervall Gleitschuh - Wartung und (48) (51) Inspektion Bei jedem fünften Drahtspulenwechsel (50) Kontrolle (49) Haltearm (48) des induktiven Sensors 2 mm (49) hochschwenken Mittels Schiebelehre Abstand zwi- schen Gleitfläche des Gleitschuhs (50) und Oberfläche des induktiven Sen- sors (49) messen Ist der Abstand kleiner als 0,5 mm, Gleitschuh (50) einstellen (nachfol-...
  • Seite 5 Safety Attention! This modification may only be performed by suitably trained and skilled electricians! Follow the safety rules given in the Operating Instructions of the unreeling device! General remarks The optional end-of-wire watchdog alerts the operator in good time to the fact that the wire spool will soon need changing.
  • Seite 6 Mounting the end-of-wire watchdog (continued) 2 mm Inspection interval Shoe - Mainte- nance and In- (48) (51) spection Every 5th time the wire spool is changed (50) Inspection procedure (49) - Tilt up the carrier arm (48) of the 2 mm inductive sensor (49) - Use a sliding gauge to measure the gap between the slide-face of the shoe (50)
  • Seite 7 Sécurité Attention ! Seuls les agents spécialisés et formés sont autorisés à effectuer cette transformation ! Conformez-vous aux consignes de sécurité indiquées dans le mode d’emploi du dévidoir ! Généralités Le contrôle de fin de fil disponible en option vous signale suffisamment tôt qu’il faut changer la bobine de fil.
  • Seite 8 Monter le con- trôle de fin de fil (suit) 2 mm Intervalles de contrôle Patin - Mainte- nance et Inspec- (48) (51) tion Tous les cinq changements de bobine de (50) (49) Contrôle 2 mm - Relever le bras de maintien(48) de la sonde inductive(49) - Mesurer la distance entre la surface de glissement du patin (50) et la surface de...
  • Seite 9 43,0002,0384 42,0100,0475 41,0009,0060 42,0407,0341 WIRE-END CONTROL VR 4040 44,0450,1109 Ersatzteilliste / Spare parts list / Listes de pièces de rechange / Lista de repuestos / Lista de pecas sobresselentes / Lista dei Ricambi el_fr_st_so_00438 012001...
  • Seite 11 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusplatz 1, A-4600 Wels, Austria Tel: +43 (0)7242 241-0, Fax: +43 (0)7242 241-3940 E-Mail: sales@fronius.com www.fronius.com www.fronius.com/addresses Under http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our Sales & service partners and Locations. ud_fr_st_so_00082 012011...