Inhaltszusammenfassung für Skandika Fitness SF-1900
Seite 1
ERGOMETER / ERGOMÈTRE HELIOS SF-1900 AUFBAU- und BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS and USER GUIDE INSTRUCIONS DE MONTAGE et MODE D‘EMPLOI...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise ..................... 3 Explosionszeichnung ......................4 Aufbauanleitung ......................... 6 Auf- und abwärmen ......................9 Computer-Bedienungsanleitung ..................10 Bluetooth -Übertragung ....................17 ® Garantiebedingungen ...................... 50 Besuchen Sie auch unsere Webseite Scannen Sie den QR-Code für weitere Informationen mit Ihrem Smartphone www.skandika.com...
Seite 3
WICHTIG! Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig! Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf. Die aktuellen Spezifikationen dieses Produktes können von den gezeigten Abbildungen abweichen. Änderungen vorbehalten. Bevor Sie beginnen Vielen Dank für den Kauf dieses Heimtrainers! Lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung sorgfältig durch –...
Seite 5
Teileliste Teil Nr. Bezeichnung Menge Teil Nr. Bezeichnung Menge Hauptrahmen Schraube M8XL72 Runde Endkappe 21L/R Padal (L/R) 1 Paar Schaumstoffgriff 22L/R Pedalarm (L/R) 1 Paar Computer Hintere Endkappe Lenkergriff Hinterer Standfuß Vordere Lenkerabdeckung Schraube M8XL90 Schraube M8X15 Unterlegscheibe d8X2 XØ25 XR39 Pulskabel Schnelleinsteller...
Seite 6
Aufbauanleitung Schritt 1 1. Befestigen Sie den vorderen Stand- fuß (18) am Vorderteil des Hauptrah- mens (1) mit den Schrauben (20) und Unterlegscheiben (19). 2. Befestigen Sie den hinteren Stand- fuß (24) am hinteren Teil des Haupt- rahmens (1) mit den Schrauben (25) und Unterlegscheiben (26).
Seite 7
Aufbauanleitung Schritt 4 1. Schieben Sie die Sattelstütze (29) in den Hauptrahmen (1) und fixieren Sie diese in einer passenden Höhen- einstellung mit dem Schnelleinsteller (27). 2. Befestigen Sie die Sattelverstellung (34) mit einer Unterlegscheibe (31) und der Mutter (30) an der Sattel- stütze (29).
Seite 8
Schritt 6 1. Verbinden Sie alle Kabel (8 & 12) mit dem Computer (4) und montieren Sie diesen dann auf die Halterung oben auf der Lenkerstütze (11) mit den Schrauben (38) wie dargestellt. 2. Montieren Sie die hintere Lenkerab- deckung (9) an der Lenkerstütze (11) und verbinden Sie die vordere und hintere Lenkerabdeckung (6 &...
Seite 9
Auf- und Abwärmen Ein erfolgreiches Trainingsprogramm besteht aus einer Aufwärmphase, einer Trainingsphase und dem Abkühlen. Die Trainingshäufigkeit sollte für Anfänger bei 2- bis 3-mal die Woche angesetzt werden, immer mit mindestens einem Tag Pause zwischen den Trainingseinheiten. Nach einigen Monaten kann die Häufigkeit auf 4- bis 5-mal wöchentlich gesteigert werden.
Seite 10
Computer-Bedienungsanleitung Funktionen und Eigenschaften: FUNKTION / BESCHREIBUNG TIME (Zeit) Der Computer zeigt die aktuelle Trainingszeit an (0:00 – 99:59). Vor Beginn eines Trainings können Sie die Trainingszeit auch vorgeben. Die Zeit läuft dann rückwärts (Countdown) und nach Ablauf (0:00) er- tönt ein akustisches Signal (Vorgabe möglich bis max.
Seite 11
WATT PROGRAM Watt-kontrollierter Trainingsmodus. Up (Auf) Erhöht den Widerstand während des Trainings / verändert Werte. Down (Ab) Verringert den Widerstand während des Trainings / verändert Werte. Mode / Enter Bestätigung von eingegebenen Werten oder einer Auswahl. Reset Drücken und Halten für mind. 2 Sekunden erzwingt einen Reset (Zurücksetzen aller Werte auf 0). Während einer Trainingsunterbrechung kommen Sie durch kurzen Druck auf diese Taste wieder zur initialen Anzeige.
Seite 12
Im nächsten Schritt können Sie die persönlichen für einen Benutzer (U1 bis U4) mit „UP“ und „DOWN“ eingeben. Bestätigen Sie jeweils mit „MODE/ENTER“. Geben Sie Geschlecht, Alter, Größe und Gewicht ein (Abb. 2). Nachdem alle Daten eingegeben wurden, schaltet der Computer in das Hauptmenü (Abb. Abb.
Seite 13
Abb. 8 Abb. 9 Programm-Modus Mit diesem Trainingsmodus können Sie nach vorgegebenen Programmprofilen trainieren (Berg- u. Tal- fahrten). Nach der Auswahl des Modus („MODE/ENTER“ zur Bestätigung), beginnt „P1“ in der Anzeige zu blinken. Wählen Sie eines der 12 Programme (P1 bis P12). Sie können nun den Anfangs-Tretwiderstand einstellen (mit „UP“- und „DOWN“...
Seite 14
Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 14 WATT-Modus Mit diesem Trainingsmodus können Sie ein automatisch gesteuertes Training abhängig von der Watt-Leistung absolvieren. Nach der Auswahl von „W“ drücken Sie „MODE/ENTER“ zur Bestätigung. Die Standardeinstellung für Watt ist 120 (Abb. 15) – diese können Sie mit „UP“ und „DOWN“ und „MODE/ENTER“...
Seite 15
Abb. 16 Recovery (Herzerholungsratenmessung) Mit dieser Spezialfunktion ist es möglich, die Herzerholungsrate nach einem Training zu ermitteln, wel- che ein Indikator für die sportliche und körperliche Verfassung des Trainierenden ist. Je besser die Herz- erholungsrate (also je schneller sich die Herzfrequenz wieder auf den Normalpuls erholt), umso „fitter“ ist der Sportler.
Seite 16
Abb. 21 Abb. 22 Abb. 23 Abb. 24 Abb. 25 Fehlermeldungen “---- “ “ ----“ bedeutet, dass kein Ergebnis ermittelt werden konnte, da der Kontakt nicht aus- reichend war für eine korrekte Messung. Stellen Sie sicher, dass Sie die Handpulssensoren mit größtmög- licher Handfläche auf beiden Seiten richtig umfassen, damit der elektrische Impuls richtig fließen kann.
Seite 17
Bluetooth -Übertragung ® Der Computer kann über Bluetooth ® verbunden werden, um mit den Apps iconsole+ oder FitHiWay zu kommunizieren. Bitte beachten Sie die Anleitungen der Apps (auf www.skandika.de). Hinweise: 1. Der Computer dieses Gerätes ist vorbereitet für eine Verbindung zu Ihrem Mobilgerät über eine App mit Bluetooth oder Tunelinc.
Seite 18
Table of contents Important safety notice ....................19 Exploded diagram ......................20 Assembly instructions ......................22 Warm-up and cool-down ....................25 Computer operation manual .................... 26 Transfer via Bluetooth ....................33 ® Guarantee Conditions ....................... 51 Visit our website Scan the QR code for further information with your smartphone www.skandika.com...
Seite 19
IMPORTANT! Read this manual carefully before using this product. Retain this manual for future reference. The specifications of this product may vary slightly from the illustrations and are subject to change without notice. Before You Start Thank you for purchasing this Magnetic Bike! For your safety and benefit, read this manual carefully before using the machine.
Seite 21
PARTS LIST Parts No. Description Quantity Parts No. Description Quantity Main Frame Allen Bolt M8XL72 Round End Cap 21L/R Pedal (L/R) 1 pr Handlebar Foam Grip 22L/R Crank (L/R) 1 pr Computer Rear End Cap Handlebars Rear Stabilizer Front Handlebar Cover Allen Bolt M8XL90 Allen Bolt M8X15 Arc Washer d8X2 XØ25...
Seite 22
Assembly instructions Step 1 1. Attach the Front Stabilizer (18) to the front part of the Main Frame (1) with Allen Bolts (20) and Washers (19). 2. Attach the Rear Stabilizer (24) to the rear part of the Main Frame (1) with Allen Bolts (25) and Washers (26).
Seite 23
Step 4 1. Insert Seat Post (29) into Main Frame (1), secure with Knob (27) at a pro- per height as shown in the drawing. 2. Fix Seat Adjustment Post (34) on Seat Post (29) with one Flat Washer (31) and Knob Nut (30).
Seite 24
Step 6 1. Connect all Wires (8 & 12) to compu- ter (4) as shown. Attach Computer (4) to bracket on top of Handlebar Post (11) and secure with Cross Screws (38). 2. Attach Rear Handlebar Cover (9) to the Handlebar Post (11), fit the Front and Rear covers (6 &...
Seite 25
WARM-UP and COOL-DOWN A successful exercise program consists of a warm-up, aerobic exercise and a cool-down. Exercise for at least two or preferably three times a week, resting for a day between workouts. After several months, you may increase the frequency to four or five times per week. WARM-UP This stage helps to improve the blood circulation and prepares the muscles for your workout.
Seite 26
Computer operation manual Functions and Features ITEM / DESCRIPTION TIME Computer shows actual exercise time (0:00 – 99:59). You may preset a target time before starting a workout. The time will then countdown and an acoustic signal will be emitted when reaching 0:00. You may enter max. 99:00 minutes as preset value. SPEED The computer shows the current speed in the display (0.0 –...
Seite 27
WATT PROGRAM Watt-controlled training mode. Up (Auf) Increase the resistance during exercise / Adjust values. Down (Ab) Decrease the resistance during exercise / Adjust values. Mode / Enter Confirm setting or selection. Reset Press & hold this button for approx. 2 seconds to reset all values to 0. Press this button in a training pause to return to the initial display.
Seite 28
In the next step you can enter user data by selecting a user from U1 to U4 with “UP”/”DOWN” and con- firm with “MODE/ENTER”. Set sex, age, height and weight (figure 2). After setting all user data, compu- ter will switch to main menu (figure 3). Fig.
Seite 29
Fig. 8 Fig. 9 Program Mode Within this mode you can exercise with a program profile (preset). Mountain- and valley courses: After selecting program mode and “MODE/ENTER”-button for confirmation, „P1“ appears on the display. Choose one of the 12 programs (P1 to P12). Select the initial tension level (use “UP”, “DOWN” and “MODE/ENTER”...
Seite 30
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Watt mode With this mode you can exercise according to the preset Watt value. After selecting “W”, press “MODE/ ENTER” to enter this mode. The default value for the WATT preset value is 120 (figure 15), which you may change with “UP”/”DOWN”...
Seite 31
Fig. 16 Recovery With this special function, you can check your hearts recovery rate after a training session. This is a very important indication for the physical condition of your body. Try to improve your recovery rate with re- gular training sessions. The aim is, to calm down to a normal pulse frequency (frequency, when you are not in motion) as quickly as possible.
Seite 32
Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Error messages “---- “ “ ----“ means, that the contact to the handpulse sensors was not sufficiently for a measure- ment. The reason for this can be that you have not grasped the two sensors correctly. Start a new mea- surement with correctly placed hands! “E-1”...
Seite 33
Tranfer via Bluetooth ® The computer can be connected via Bluetooth to communicate with iconsole+ or FitHiWay apps. ® Please refer to the app instructions accordingly (on www.skandika.de). Hints: 1. The computer of this device is ready for app connection to your mobile device via Bluetooth ®...
Seite 34
Contenu Informations de sécurité importantes ................35 Vue explosée ........................36 Instructions de montage ....................38 Échauffement et Récupération ..................41 Mode d‘emploi de l‘ordinateur ..................42 Transmission via Bluetooth ................... 49 ® Conditions de garantie ..................... 52 Rendez-vous sur notre site internet Scannez ce QR-Code pour plus d‘informations avec votre smartphone...
Seite 35
IMPORTANT! Lisez attentivement ce manuel avant d‘utiliser le produit. Conservez-le pour toute référence ultérieure. Les spécifications de ce produit peuvent varier légèrement de l‘illustration et sont sujettes à des modifi- cations sans préavis. Avant de commencer Merci d‘avoir acheté ce vélo magnétique ! Pour votre sécurité, lisez attentivement le présent manuel avant d‘utiliser l’appareil.
Seite 37
LISTE DES PIÈCES Description Qté Description Qté Cadre principal Vis M8XL72 Capuchon ronde 21L/R Pédale (D/G) 1 pr Poignée en mousse 22L/R Bras de pédale (D/G) 1 pr Ordinateur Capuchon arrière Manettes Stabilisateur arrière Guidon avant Vis M8XL90 Vis à six pans creux M8X15 Rondelles plates 8X2 XØ25 XR39 Fils du capteur d‘impulsions...
Seite 38
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ÉTAPE 1 1. Montez le stabilisateur avant (18) au cadre principal (1) avec les vis (20) et les rondelles (19). 2. Montez le stabilisateur arrière (24) au cadre principal (1) avec les vis (25) et les rondelles (26 ÉTAPE 2 1.
Seite 39
ÉTAPE 4 1. Insérez le support de siège (29) dans le cadre principal (1). Fixez avec le bouton (27) à la hauteur désirée. 2. Fixez l‘ajustement du siège (34) au support de siège (29) à l’aide d’une rondelle (31) et d’un bouton (30). 3.
Seite 40
ÉTAPE 6 1. Raccordez les extrémités des câbles (8 & 12) comme illustré et mon- tez l’ordinateur (4) au support de l‘ordinateur sur le dessus de la po- tence du guidon (11) avec les vis (38). 2. Attachez le couvercle du guidon arrière (9) à...
Seite 41
ÉCHAUFFEMENT et RÉCUPÉRATION Un programme d‘exercices réussi consiste en un échauffement, un exercice aérobique et une récupé- ration Entraînez-vous de préférence au moins deux ou trois fois par semaine, avec une pause d’un jour entre les séances d‘entraînement. Après plusieurs mois, vous pouvez augmenter la fréquence à quatre ou cinq fois par semaine.
Seite 42
Mode d‘emploi de l‘ordinateur Fonctions et fonctionnalités : FONCTION / DESCRIPTION TIME (Temps) L‘ordinateur affiche le temps d‘entraînement actuel (0:00 – 99:59). Avant de commencer l‘entraînement, vous pouvez également régler le temps d‘entraînement (99 :00 min. au maximum). Le temps est compté à...
Seite 43
WATT PROGRAM Mode d‘entraînement contrôlé par watt. Up (Haut) Augmenter la résistance durant l’exercice / Ajuster les valeurs. Down (Bas) Réduire la résistance durant l’exercice / Ajuster les valeurs. Mode / Enter Confirmer vos entrées. Reset Restez appuyé pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser toutes les données. Appuyez sur ce bouton pour revenir à...
Seite 44
À l’étape suivante vous pouvez entrer les données utilisateurs en sélectionnant un utilisateur de U1 à U4 en utilisant les touches « UP » (HAUT) et « DOWN » (BAS) et confirmer avec « MODE/ENTER ». Saisir le sexe, l’âge, la taille et le poids (figure 2). Après avoir saisi toutes les données utilisateur, l’ordinateur bascule sur le menu principal (figure 3).
Seite 45
Fig. 8 Fig. 9 Programmes préréglés Ce mode d‘entraînement vous permet de vous entraîner selon les profils de programme réglés (montées et descentes). Après la sélection de ce mode et « MODE/ENTER », appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner un des 12 programmes (P1 à...
Seite 46
Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 Mode d’entraînement avec contrôle des watts L‘ordinateur la contrôlera automatiquement en fonction de la valeur réglée. Après la sélection de ce mode (« W » et « MODE/ENTER »), saisir la valeur Watt. La valeur Watt est par défaut 120 (figure 15) - utilisez les touches «...
Seite 47
Fig. 16 Recovery (Fonction spéciale) A l’aide ce cette fonction spéciale vous pouvez mesurer le pouls après l’entraînement qui sert d’indicateur de votre structure sportive et physique. Au plus vite la fréquence du pouls se normalise au plus le sportif est en bonne forme.
Seite 48
Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Messages d’erreur Si «---- », « ----» apparaît sur l‘écran, que vous n’avez pas bien empoigné les électrodes ou que vos mains n’avaient pas assez de contact avec les capteurs. Veillez à ce que vos doigts soient bien en contact avec les capteurs.
Seite 49
Transmission via Bluetooth ® L’ordinateur peut être connecté via Bluetooth pour communiquer avec les apps iconsole+ ou FitHiWay. ® Veuillez vous référer aux instructions relatives à l’application (voir www.skandika.de). Remarques: 1. L‘ordinateur de cet appareil peut se connecter à votre appareil mobile via une application avec Bluetooth ou Tunelinc.
Seite 50
Garantiebedingungen Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen: 1. Wir beheben kostenlos nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nummern 2-5) Schäden oder Män- gel am Gerät, die nachweislich auf einen Fabrikationsfehler beruhen, wenn Sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Endabnehmer gemeldet werden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile, wie z.
Seite 51
Guarantee conditions For our devices we provide a warranty as defined below. 1. In accordance with the following conditions (numbers 2-5) we repair defect or damage to the device free of charge, if the cause is a manufacturing defect. Therefore, these defects / damages need to be reported to us without delay after appearance and within the warranty period of 24 months after delivery to the end user.
Seite 52
Conditions de garantie et de réparations Pour nos appareils, nous proposons la garantie suivant les termes ci-dessous. 1. Selon les conditions suivantes (numéros 2 à 5) nous réparons tout défaut ou dommage sur l’appareil gratuitement, s’il s’agit d’un défaut de fabrication. Par conséquent, ces défauts et dom- mages doivent nous être signalés sans délai après leur apparition et pendant la période de garantie de 24 mois à...
Seite 56
Vertrieb & Service durch: MAX Trader GmbH Wilhelm-Beckmann-Straße 19 WEE-Reg. Nr. 45307 Essen DE81400428 Deutschland SF-1900 de_en_fr 02/2018 Ver. 1.0...