Herunterladen Diese Seite drucken
STIEBEL ELTRON DHF 12 Gebrauchs- Und Montageanweisung
STIEBEL ELTRON DHF 12 Gebrauchs- Und Montageanweisung

STIEBEL ELTRON DHF 12 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Hydraulisch gesteuerte durchlauferhitzer

Werbung

DHF 12, DHF 18, DHF 21, DHF 24, DHF 27
Deutsch
Hydraulisch gesteuerte Durchlauferhitzer
Gebrauchs- und Montageanweisung
English
Hydraulically controlled instantaneous waterheaters
Operating and installation instructions
Français
Chauffe-eau instantané à commande hydraulique
Instructions d'utilisation et de montage
Nederlands
Hydraulisch gestuurde electrische doorstromers
Gebruiks- en montageaanwijzing
Abb. 1 / Fig. 1 / Afb. 1
Die Montage (Wasser- und Elektroinstallation) sowie die Erstinbetriebnahme und die Wartung dieses Gerätes dürfen nur von einem
zugelassenen Fachmann entsprechend dieser Anweisung ausgeführt werden.
This water heater must be installed (water and electrical installation), commissioned and serviced by approved service technicians in
accordance with these instructions.
La pose (plomberie et électricité) ainsi que la première mise en service et la maintenance de cet appareil ne doivent être réalisées que
par un installateur agréé, conformément à cette notice.
De montage (wateraansluiting en elektrische installatie), de eerste ingebruikneming en het onderhoud van dit apparaat mogen
uitsluitend door een erkend installateur volgens deze voorschriften worden uitgevoerd.
Technik zum Wohlfühlen
Deutsch
Gebrauchsanweisung
Wichtige Hinweise
Kurzbeschreibung, Techn. Daten
Spezialarmaturen
Montageanweisung
Sonderzubehör
Störungsbeseitigung
Umwelt und Recycling
Kundendienst und Garantie
English
Operating instructions
Important instructions
Brief description, technical data
Special taps
Installation instructions
Special accessories
Repairs
Guarantee / Environment and recycling 31
Français
Instructions d'utilisation
Informations importantes
Description, caractéristiques techn.
Robinetteries spécifiques
Instructions de montage
Accessoires spécifiques
Dépannage
Garantie / Environnment et recyclage
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen
Korte beschrijving,
Technische gegevens
Speciale kranen
Montageaanwijzing
Extra accessoires
Verhelpen van storingen
Garantie / Milieu en recycling
2
4 / 6
8
8
12
24
26
30
30 / 31
3
5 / 7
9
9
13
25
27
3
5 / 7
10
10
13
25
28
31
3
5 / 7
11
11
13
25
29
31
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für STIEBEL ELTRON DHF 12

  • Seite 1 DHF 12, DHF 18, DHF 21, DHF 24, DHF 27 Technik zum Wohlfühlen Deutsch Hydraulisch gesteuerte Durchlauferhitzer Gebrauchs- und Montageanweisung English Hydraulically controlled instantaneous waterheaters Operating and installation instructions Français Chauffe-eau instantané à commande hydraulique Instructions d'utilisation et de montage...
  • Seite 2 Deutsch Gebrauchsanweisung (für den Benutzer und den Fachmann) DHF-Durchlauferhitzer erwärmen das Wasser, während es durch das Gerät strömt. Sobald ein Warmwasserventil geöffnet wird, schaltet nach Überschreiten der Einschaltmenge automatisch die Heizung ein. Es gibt 2 Leistungsstufen, die mit dem Leistungs- wähler (Abb.
  • Seite 3 English Français Nederlands Gebruiksaanwijzing Operating instructions Instructions d'utilisation (voor gebruiker en installateur) (for the user and installer) (destinée au client utilisateur et à l'installateur) DHF-geisers verwarmen het water terwijl dit Les chauffe-eau instantanés chauffent l'eau à The DHF instantaneous water heaters heat door het apparaat stroomt.
  • Seite 4 Deutsch DHF mit Thermostat-Armatur – Leistungsstufe wählen. – Den Anweisungen des Armaturen- herstellers folgen. Wichtige Hinweise Luft in der Kaltwasserleitung zer- stört das Heizsystem des DHF. Wurde die Wasserzufuhr des DHF un- terbrochen, z. B. wegen Frostgefahr oder Arbeiten an der Wasserleitung, müssen vor der Wiederinbetriebnahme folgende Arbeitsschritte durchgeführt werden:...
  • Seite 5 English Français Nederlands DHF with thermostat tap DHF avec robinetterie thermos- DHF met thermostaat-kraan tatique – Select discharge level – Schakelaar op stand zetten. – Sélectionner le niveau de puissance – Follow the tap manufacturers – Instructies van de kraanfabrikant instructions.
  • Seite 6 Deutsch Wichtige Hinweise! (für den Fachmann) Alle Informationen in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung müssen sorgfältigst beachtet werden. Sie geben wichtige Hin- weise für die Sicherheit, die Bedienung, die Installation und die Wartung des Gerätes. Diese Anweisung muss dem Benutzer übergeben werden. Der Hersteller haftet nicht, wenn die fol- genden Hinweise nicht beachtet werden: –...
  • Seite 7 English Français Nederlands Important instructions! Observations importantes Belangrijke wenken! (for the installer) (à l'usage de l'installateur) (voor de installateur) Please observe all information in these Respecter soigneusement toutes les Alle informatie in deze gebruiks- en operating and installation instructions. They indications contenues dans cette montageaanwijzing moet zorgvuldig in acht contain important instructions on safety,...
  • Seite 8 3,5 bar (3,0 bar ohne Durch- flussmengenbegrenzer) betragen. Für die Durchlauferhitzer Typenreihe Der Mindestfließdruck ist dann DHF 12 – 27 ist aufgrund der Landesbau- ausreichend, wenn eine Wasser- ordnungen ein allgemeines bauaufsichtliches temperatur von weniger als 35 ºC bei Prüfzeugnis zum Nachweis der Verwendbar-...
  • Seite 9 DHF 18 DHF 21 DHF 24 DHF 27 (for the installer) Design closed The Stiebel Eltron instantaneous water Nominal volume heater DHF is a hydraulically-controlled Nominal overpressure pressure appliance supplying one or several Weight taps (draw-off points), to heat cold water Protection class as per VDE to DIN 1988.
  • Seite 10 DHF 21 DHF 24 DHF 27 (à l'usage de l'installateur) Construction sous pression Le chauffe-eau instantané Stiebel Eltron Contenance nominale DHF est un appareil à pression à Pression nominale commande hydraulique. Les chauffe-eau Poids instantanés sont prévus pour chauffer l'eau...
  • Seite 11 DHF 18 DHF 21 DHF 24 DHF 27 (voor de installateur) constructietype gesloten De geiser DHF van Stiebel Eltron is een nominale inhoud hydraulisch gestuurd warmwaterapparaat. nominale overdruk Voor de verwarming van koud water gewicht volgens DIN 1988, waarmee een of...
  • Seite 12 Deutsch Montageanweisung max. 17 (für den Fachmann) Montageort Der DHF ist senkrecht gemäß Abb. 4 und möglichst in Nähe der Zapfstellen zu montieren. Vorschriften und Bestimmungen – DIN VDE 0100. – Bestimmungen der örtlichen Energiever- sorgungs-Unternehmen. – DIN 1988 / DIN 4109. –...
  • Seite 13 English Français Nederlands Installation instructions Notice d'installation Montageaanwijzing (for the installer) (à l'usage de l'installateur) (voor de installateur) Place of installation Emplacement de montage Plaats van montage Mount the DHF vertically as per Monter le DHF verticalement De DHF moet loodrecht (zie afb. Fig.
  • Seite 14 Geräterückwand beidseitig eine aus- brechbare Kabelöffnung markiert. – Halteleiste entsprechend Abb. 6 befestigen. Bei Austausch gegen Stiebel Eltron Durchlauferhitzer DHB „alt“, DHF, DHA und DHE können die vorhandenen Abb. 5 / Fig. 5 / Afb. 5 Dübellöcher verwendet werden.
  • Seite 15 – Attach wall mounting bracket as shown in Bij vervanging door Stiebel Eltron geisers Fig. 6. If you exchange for a Stiebel Eltron – Installer le support de fixation, of fig. 6. DHB “oud”, DHF, DHA en DHE kunnen flow heater DHB "old", DHF, DHA and...
  • Seite 16 (Pos. 6) und Flachdichtung (Pos. 7) auf 3-Wege-Absperrung schrauben. Bei einer Aufputz-Wasserinstal- lation (Abb. 7, unten) dürfen nur die Stiebel Eltron Armaturen WKMD und WBMD (siehe Sonderzubehör Seite 24) verwendet werden. Es ist dar- auf zu achten, dass die Verbindungsrohre...
  • Seite 17 G 1/2 (fig. 7 rep. 11) fournis the openings for the pipes have been indien noodzakelijk, de aansluitingen op avec la robinetterie Stiebel Eltron à la broken out (Item 12). de muur (nr. 10) afsluiten met 3 weg- place des mamelons doubles.
  • Seite 18 Deutsch Elektrischer Anschluss – Bei Unterputzanschluss muss die An- schlussleitung mindestens 30 mm isoliert aus der Wand ragen (Abb. 8). = > Anschluss im unteren Gerätebereich Das Gerät ist im Anlieferungszustand für Elektroanschluss im unteren Gerätebreich vorbereitet (Abb. 10). – Wie in Abb. 10 montieren. Maße in mm Measurements in mm –...
  • Seite 19 English Français Nederlands Raccordement électrique Electrical connection Elektrische aansluiting – For a concealed connection, the connec- – Bij inbouw-aansluiting moet de – Laisser dépasser le câble d'alimentation non dénudé d'au moins 30 mm du mur tion line must protrude from the wall by aansluitleiding tenminste 30 mm (fig.
  • Seite 20 Deutsch Anschluss im oberen Gerätebereich Gerät für Elektroanschluss oben vorbe- reiten (Abb. 11). 1. Markierte Einführungsöffnung in der Geräterückwand ausbrechen. 2. Kabeltülle zur Abdichtung kürzen, innen zur besseren Montage (Gleitfähigkeit) mit Spülmittel benetzen und in die Rückwand montieren (Abb. 12, Pos. 1). 3.
  • Seite 21 English Français Nederlands Top entry electrical connection Raccordement en partie supérieure Elektrisch aansluiting in bovendeel van het toestel. Press out rear knock out. Modification de l'appareil pour un Shorten cable protection tube. raccordement en partie supérieure: Troetel voorbereiden voor aansluiting aan 3-4.
  • Seite 22 Deutsch Montage abschließen – Rückwand-Unterteil fixieren (Abb. 5, Schritte 3, 4 und 5). – Transportsicherungen entfernen. Für den Transport sind die Schaltwippen des Differenzdruckschalters (Abb. 3, Pos. 8) mit Gummiringen gesichert. Die Ringe sind zu entfernen (z. B. Seiten- schneider), ohne dabei die Schaltwippen oder Kontaktfedern zu berühren.
  • Seite 23 English Français Nederlands To complete installation Terminer l'installation Montage besluiten met: – Secure lower section of rear panel – Fixer la partie inférieure du panneau – Onderstuk achterkant vastzetten (afb. 5, (Fig. 5, steps 3, 4 and 5). arrière (fig. 5, rep. 3,4 et 5). stap 3, 4 en 5).
  • Seite 24 Deutsch Übergabe Dem Benutzer die Funktion des Gerätes erklären und ihn mit dem Gebrauch ver- traut machen. Den Benutzer auf mögliche Gefahren hin- weisen (Verbrühung). Diese Anweisung zur sorgfältigen Aufbe- wahrung übergeben. Sonderzubehör Zweigriff-Druckarmaturen – Küchenarmatur WKMD Best.-Nr. 07 09 17 –...
  • Seite 25 English Français Nederlands Transfer Remise à l'utilisateur Aflevering Explain the functions of the appliance to Aan gebruiker functioneren van de geiser Expliquer le fonctionnement de l'appareil à the user and familiarize him with the uitleggen en hem vertrouwd maken met l'utilisateur et lui apprendre comment appliance.
  • Seite 26 Zur Arbeitserleichte- rung ist ein Wartungsflansch lieferbar. Die Bestell-Nummern der Wartungs- flansche sind in der Tabelle 3 aufgeführt. Gerät Best.-Nr. Wartungsflansch DHF 12 16 38 88 DHF 18 13 93 31 DHF 21 06 94 33 DHF 24...
  • Seite 27 The order number for the service flange is detailed in Table 3. Equipment Order-no. Service flange DHF 12 16 38 88 DHF 18 13 93 31 DHF 21 06 94 33...
  • Seite 28 Les codes articles des brides de rechange sont reprises dans le tableau 3. Appareil Code article / bride de rechange DHF 12 16 38 88 DHF 18 13 93 31 DHF 21 06 94 33 DHF 24...
  • Seite 29 Voor eenvoudiger onder- houd is een onderhoudsflens leverbaar. De bestelnummers van de onderhouds- flenzen zijn vermeld in tabel 3. Apparaat Bestelnummer onder- houdsflens DHF 12 16 38 88 DHF 18 13 93 31 DHF 21 06 94 33 DHF 24...
  • Seite 30 Damit Ihr Bitte helfen Sie, unsere Umwelt zu schüt- meinsam einen wichtigen Beitrag zum Um- weltschutz. Stiebel Eltron Gerät unbeschädigt bei Ih- zen, und überlassen Sie die Verpackung nen ankommt, haben wir es sorgfältig ver- dem Fachhandwerk bzw. Fachhandel. Das in Wärmepumpen, Klimageräten und packt.
  • Seite 31 Garantie-Urkunde: het land waar het toestel gekocht is. Durchlauferhitzer U dient zich te wenden tot de vestiging van Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het betreffende land. De montage, de electrische installatie, het onderhoud en de eerste inbedrijfname mag uitsluitend wor-...
  • Seite 32 Stiebel Eltron Zeppelinstr. 10 04509 Glesien Tochtergesellschaften und Vertriebs- Hauptverwaltung Holzminden Telefon 03 42 07 / 7 55-0 Stiebel Eltron GmbH & Co. KG zentren Verkauf Geräte 03 42 07 / 7 55-30 Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Verkauf Ersatzteile 03 42 07 / 7 55-45...

Diese Anleitung auch für:

Dhf 18Dhf 21Dhf 24Dhf 27