Tonarmlift
Austausch
des
lleberbolzens
1.
Haupthebel
46
abnehmen, Lagerteil
.l0i
entfemen
und
Stellschiene
gS
ab-
nehmen.
2.
Steuerpimpel
85
abnehmen
und
Heberbolzen
60
austauschen.
Der Einbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Justagepunkte
Aufsetzpunkt
AufsetzpunKumschalter
92
in
Stellung 30
cm.
Durch Drehen des
auf
der Drehplatte
98
befindlichen Exzenters kann der Aufsetzpunkt justiert werden,
Die Einstellung
ist
sowohl
für 17-cm-
sowie
fltr
3o-cm-Schallplatten wirksam. Der
Exzenter ist durch eine Öffnung in der Abdeckung
91
zugängiich.
Abstellpunkt
DerAbstellpunld (Abstellbereich Platten
@
12F115
mm) kann durch geringfügiges
Biegen der Abstellschiene
30
verändert werden.
Tonarmlift
Die Lifthöhe läßt sich
durch
Drehen
der
Schraube
58
verändem. Der
Abstand
zwischen Schallplatte und Abtastnadel soll
ca.
S
mm
betragen.
Tonearm
and tonearm bearing
Dismantling the tonearm complete with the ton€arm
bearing
We recommend
the
following procedure:
'1.
Unsolder
off the
tonearm connections at
the
connection board
7.
2.
Remove the sleeve
86,
Disengage the
shuloff
bar
O0
and the spring 65 on the
segment 87.
3.
Lift
off
main
lever
46,
Hold
tonearm.
Remove
the lock
screw on the frame 56.
Remove the lock screw on the tonearm support
59,
Disengage the tonearm
&4
on
the positioning
rail
95. Remove
the
tonearm
&4.
Succession the spring
on
the
lifiing bolt 60.
Reassembly involves
the
reverse procedure.
Dismantling the tonearm from the bearing
case
1.
Remove
weight
50,
Unsolder
off the tonearm connections at the
connection
board
7.
2,
Remove screw
82.
Remove
control knob
Bl
and washer
gO.
3,
Loosen
lock
nut
52 and
remove setscrew 51.
Remove tonearm
&4.
Changing
the spring casing
Femove
the
tonearm
84 from its
bearings
53
following
the
instructions described
above. Remove
the
spring case 83,
Special attention must be paid
to
ensure that the coil spring fits
in
the
recess of the
bearing. Reassemble
the
tonearm, Adjust
the
bearing play as described below.
Adjustment of tonearm bearings
The tonearm
must
be
exactly
balance.
Both
bearings should have very litfle
or
no
play.
The
horizontal
tonearm
bearing is correcfly adjusted
when the
tonearm can
freely
slide
in and out with the
antiskating adjustment set
to
,,0,S',.
The
vertical
tonearm
bearing
is conectly
adjusted
when the tonearm
freely
swings back
into
position after being tapped. The play
in the
horizontal ,tonearm
bearing can
be
adjusted with the setscrew 51, The play in the
vertical
tonearm
bearing
can
be
adjusted
with
the setscrew 54.
Gue
control
Ghanging
the
lift
bolt
1,
Remove
the
main
lever
46.
Remove
the
bearing piece
i01
and the positioning
rail
95.
2.
Remove
the
pin
85
and
the
lift bolt 60,
Reassembly involves
the
reverse procedure.
Adjustment points
Set
down point
Set
down
point
92
in position
30 cm. The
set
down pdint
of
the
tonearm
can
be
altered
with the
excentric
bolt
(rotary plate
9g).
The setting
is
effective not
only
for
1
Z
cm but
also
for 30 cm records, The excentric
bolt is accessible through
the
hole
in
the
cover 91.
Switch
off
point
Theswitchoff point(switchoff rangerecord
@125-j15
mm)
canadjustedbyslight
bending the
shutt-off
rail
30,
Tonearm
lift
The
lift
can
be
varied
by
turning the screw 58. The distance between the
record
and
the
needle should be approx.
5
mm.
Bras de lecture
D6montage
du bras
ll est conseill6
de
proc6der
comme
ddcrit ci-aprös:
1.
Dessouder les cäbles
du
bras sur le plaque
de
branchement
Z.
2.
Enlever
du
douille
86.
Debrayer de barre d'arrCt
30
et ressort de traction
65
du
segment 87,
3.
Retrier
levier
principale
/16.
Maintenir le bras &4.
Enlever
vis
du
cadre 56,
Enlever
vis du socle
59.
D6brayer
le
bras
&4
du barre d'ajustage 95
et l,enlever.
Faire
attention au ressort
de
pression
60
de tige de
lev6e,
Le montage se procöde
en
sens
inverse.
Demontage
du bras
du
support
1.
Retrier
le
contre poids
50.
Oessouder les cables
du
bras sur
le
plaque de
branchement
7.
2.
Dessener
la
vis
82,
Retrier le
bouton
rotatif
gl
et
la rondelle 80.
3,
Desserrer le contre ecrou
52 et
devisser
la
tige filetee
51.
Retrier le
bras &4.
Remplacement
de la cago
ä
ressort
Ddmonter
le
bras &4
du
suppon
53
comme ddcrit ci-dessus.
Retirer
la cage
ä
ressort
8it.
Lors du montage,
veiller
ä ce que
le
ressort spiral s,encliquette dans l,6videment du
palier. Remonter le bras. Ajuster
le
jeu
du
palier
comme
ddcrit ci-aprös.
R6glage
du palier du bras
Pour cela, le bras
doit
ötre 6quilibr6 avec exactitude. Les deux paliers doivent avoir
un faible jeu,
tout juste
perceptible. Le palier horizontal
du
bras est
16916
correcte-
ment
lorsque
le
bras
de
lecture glisse librement
de
I'int6rieur
vers
I'extörieur,
l'antiskating
6tant
16916
sur
0,5,
La
palier vertical
du
bras est
rö916
correctement
lorsque
le
bras s'dquilibre de lui-meme aprös
lui
avoir donn6 un petit coup
du
bout
du doigt.
Le
jeu du
palier
horizontal du bras est
röglö
sur
la
tige
f let6e
51
et
celuidu
palier vertical
du
bras sur
la
tige filet6e 54.
Löve-bras
Remplacement de la
tube
du
löve-bras
1.
Retirer
le
levier principal
46.
Enlever
la
partie
de
support 101
et
la barre
de
r6glage 95,
2,
Retirer le pilon
de
guidage
85 et
remplacement
de
la
tube du
löve-bras 60.
Pour le montage, procöder en ordre
inverse.
Points d'ajustage
Point de
pose du
bras
Le
commutateur
de
point
de pose du bras
92
ä la
position
gO
cm.
Le
point
de
posedu
bras peut ötre modifi6
a
l'aide du
boulon excentrique plaque
rotative
gg.
Le 169lage
est
valable aussi bien pour les disques
de
17
cm que
pour es disques de
30cm.
Le boulon excentrique est accessible
par
le
trou
m6nage
sur
le coverture 91.
Point d'arret
ll
est
possible
de
fair varier
le point d'arr6t
intdrieur
de la zone
pr6vue
ä cet
effet
(O
de disque de 125-1
1
5 mm), Procdder ä I'ajustage
en
tordant
le
bane d'an6t 90.
Löve-bras
La
distance
entre
le disque
et
la pointe de
lecture
peut
Ctre r6gl6e
ä
I'aide
de
la
vis
58,
elle
doit
otre
d'env. 5
mm.
I