Seite 3
aCHTUnG DiE OBErFLÄCHEn KönnEn SEHr HEiSS WErDEn! VErWEnDEn SiE immEr SCHUTZHanDSCHUHE! Während der Verbrennung wird Wärmeenergie freigegeben, was zu einer bedeutenden Erhitzung der Ober ächen, von Türen, Gri en, Steuerungen, Glas, Abgasrohr und eventuell der Vorderseite des Geräts führt. Vermeiden Sie den Kontakt mit diesen Elementen ohne entsprechende Schutzkleidung (Schutzhandschuhe in der Ausstattung). Stellen Sie sicher, dass Kinder sich dieser Gefahren bewusst sind und halten Sie sie vom Feuerraum während seines Betriebs fern DEUTSCH ...........................................
Seite 4
it - AttENZiONE tASSAtiVO EN - WArNiNg PrimA di mOVimENtArE lA StufA BEfOrE hANdliNg thE StOVE, thE tOgliErE il riVEStimENtO iNdicAtO cOVEriNg iNdicAtEd muSt BE rEmOVEd PEr EVitArE dANNi. tO AVOid dAmAgE. fr - AttENtiON imPÉrAtif dE - AchtuNg Pflicht AVANt dE dÉPlAcEr lE POêlE, rEtirEr BEVOr dEr OfEN BEWEgt Wird, muSS diE lE rEVêtEmENt iNdiquÉ...
Seite 5
it - AttENZiONE tASSAtiVO EN - WArNiNg PrimA di mOVimENtArE lA StufA BEfOrE hANdliNg thE StOVE, thE tOgliErE il riVEStimENtO iNdicAtO cOVEriNg iNdicAtEd muSt BE rEmOVEd PEr EVitArE dANNi. tO AVOid dAmAgE. fr - AttENtiON imPÉrAtif dE - AchtuNg Pflicht AVANt dE dÉPlAcEr lE POêlE, rEtirEr BEVOr dEr OfEN BEWEgt Wird, muSS diE lE rEVêtEmENt iNdiquÉ...
Seite 6
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für unsere Firma entschieden haben; unser Produkt ist eine ideale Heizlösung, die auf der neuesten Technologie basiert, sehr hochwertig verarbeitet ist und ein zeitloses Design aufweist, damit Sie stets in aller Sicherheit das fantastische Gefühl genießen können, das Ihnen die Wärme der Flamme geben kann.
Seite 7
SICHEREN GEBRAUCHS DES GERÄTS ERHIELTEN UND SICH DER DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN BEWUSST SIND. DER GEBRAUCH DIESES WÄRMERZEUGERS DURCH PERSONEN KINDER EINGESCHLOSSEN MIT EINGESCHRÄNKTEN PHYSISCHEN, SENSORISCHEN ODER PSYCHISCHEN FÄHIGKEITEN IST VERBOTEN UNTERSAGT, ES SEI DENN, SIE WERDEN BEIM GEBRAUCH DES GERÄTES ZUR IHRER EIGENEN SICHERHEIT VON EINER VERANTWORTLICHEN PERSON ÜBERWACHT UND ANGEWIESEN.
Seite 8
ABSCHALTEN. WENN DIES EINTRITT, WENDEN SIE SICH AN DEN TECHNISCHEN KUNDENDIENST ODER IHREN FACHHÄNDLER. UND SETZEN SIE KEINESFALLS DIE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN AUSSER KRAFT! IM FALL EINES SCHORNSTEINBRANDES RUFEN SIE SOFORT DIE FEUERWEHR UND IHREN ZUSTÄNDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN FEGERMEISTER. VERHINDERN SIE, WENN MÖGLICH, BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEISPIELSWEISE MOBILAR, HOLZBAUTEILE WIE HOLZBALKEN, HOLZDECKE ODER BODEN SOWIE TEPPICHE, KABEL ETC.ETC.
Seite 9
InstallatIon allGeMeInes Die Anschlüsse für den Rauchabzug und Wasser müssen von Fachpersonal ausgeführt werden, das entsprechend den nationalen Bestimmungen eine Dokumentation zur Konformität der Installation ausstellen muss. Der Installateur muss dem Eigentümer oder dessen Vertreter gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften die Konformitätserklärung der Anlage aushändigen, der beizufügen sind: 1) die Betriebs- und Wartungsanleitung des Geräts und der Bauteile der Anlage (wie zum Beispiel Rauchgaskanäle, Schornstein usw.);...
Seite 10
Wenn Gas-Geräte vom Typ B mit Aussetzbetrieb vorhanden sind, die nicht der Heizung dienen, muss für diese eine eigene Belüftungsö nung vorhanden sein. Die Luftzuleitungen müssen folgende Anforderungen erfüllen: sie müssen durch Roste, Metallgitter usw. geschützt sein, ohne dass dadurch der freie Lüftungsquerschnitt reduziert wird; ...
Seite 11
HYDRAULIKANLAGE In diesem Kapitel sind einige Begri e beschrieben, die der italienischen Norm UNI 10412-2 (2009) entnommen sind. Wie zuvor beschrieben, sind bei der Installation sämtliche Gesetze und Vorschriften zu berücksichtigen, die auf Landes-, Regional-, Provinz- und Gemeindeebene in dem Land gelten, in dem das Gerät installiert wird. Während der Installation des Generators ist es PFLICHT, an der Anlage ein Manometer zur Anzeige des Wasserdrucks anzubringen.
Seite 12
VORSCHRIFTSGEMÄSSE ABSTÄNDE DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Sicherheitstemperaturfühler müssen direkt am Gerät oder im Abstand von nicht mehr als 30 cm vom Vorlaufanschluss angeordnet sein. Sollten die Wärmeerzeuger nicht mit allen Vorrichtungen versehen sein, können die fehlenden an der Vorlau eitung des Erzeugers in einem Abstand von höchstens 1 m vom Gerät installiert werden.
Seite 14
EIGEnsCHAFtEn Wassergehalt Wärmetauscher (l) des Thermoprodukts 26.7 Volumen des im Thermoprodukt integrierten Ausdehnungsgefäßes (l) Sicherheitsventil 3 bar, im Thermoprodukt integriert Mindest- und Höchstdruckwächter, im Thermoprodukt integriert Umwälzpumpe PWM, im Thermoprodukt integriert Max. Förderhöhe Umwälzpumpe (m) In AbhängIgKeIT voM WASSeRgehAlT DeR AnlAge MuSS evenTuell eIn zuSäTzlIcheS AuSDehnungSgeFäSS InSTAllIeRT WeRDen. EInZELHEItEn ZuR InstALLIERtEn uMwäLZPuMPE FInDEn sIE IM HAnDBuCH DER HyDRAuLIKPLänE.
Seite 15
AuFstELLunG DEs OFEns Für den einwandfreien Betrieb des Produkts sollte es mit Hilfe einer Wasserwaage vollkommen waagerecht ausgerichtet werden. AnMERKunGEn FüR EInEn KORREKtEn BEtRIEB In DeR zÜnDungSPhASe: Deckel des Pelletbehälters sicherstellen, dass die Feuertüre während der Zündungsphase geschlossen bleibt. Im Gegenfall meldet der Ofen "PelleTbehAelTeR SchlIeSSen"...
Seite 16
PELLETS UND PELLETZUFUHR Die Pellets werden hergestellt, indem Sägemehl oder reine Holzabfälle (ohne Lackierung) aus Sägewerken, Tischlereien und anderen Holzverarbeitungsbetrieben unter sehr hohem Druck gepresst werden. Diese Art von Brennsto ist völlig umweltfreundlich, da keinerlei Klebsto verwendet wird, um ihn zusammenzuhalten. Der dauerhafte Zusammenhalt der Pellets wird durch eine natürliche, im Holz enthaltene Substanz gewährleistet: Lignin.
Seite 17
FERNBEDIENUNG Mit der Fernbedienung hat man die Möglichkeit, die hauptsächlichen Funktionen des Ofens zu regulieren. Sender Modalität Lüfter wählen* Display Tastenfeld sperren On/O Ofen (3 Sekunden gedrückt halten) Celsius / Fahrenheit Durch einmaligen Druck der Taste ist es möglich, Set Leistung Chrono freizugeben oder zu deaktivieren Einstellung Verzögerung der Abschaltung Die Taste erlaubt, die Abschaltung durch die Programmierung...
Seite 18
IKONEN DER FERNBEDIENUNG Gewählte Modalität des Lüfters: * Freigabe Chrono Blinkend COMFORT Kontrolllampe eingeschaltet = aktiv Eingeschaltet AUTO Kontrolllampe ausgeschaltet = deaktiviert Gibt die Übertragung des Funksignals an Eingestellte Verzögerung der Abschaltung * Ein = während des Funkverkehrs Aus = kein Funkverkehr Batterie leer Tasten gesperrt Eingestellte Leistungsstufe.
Seite 19
DISPLAY TOUCHSCREEN Der Ofen besitzt einen modernen Touch-Bildschirm mit WiFi-Technologie, der die Regulierung der einzelnen Funktionen des Geräts auf einfache und intuitive Art seitens des Benutzers erlaubt. Durch die Berührung der Tasten (Ikonen) auf der Bildober äche werden die Funktionen aktiviert. Die Ober äche des Touch-Bildschirms reagiert auf die Fingerberührung.
Seite 20
BEDIENFELD ANZEIGE DER VERSCHIEDENEN TEXTNACHRICHTEN Im Kessel erfasste Erfasste Wassertemperatur (H2O) Umgebungstemperatur On/O Ofen. Erhöht die Betriebsleistung / in den Menüs scrollen. Verringert die Betriebsleistung / in den Menüs scrollen. Erhöht das Set Raumtemperatur des Betriebs / ändert Daten in den Menüs. Verringert das Set Raumtemperatur des Betriebs / ändert Daten in den Menüs.
Seite 21
ALLGEMEINES MENÜ Taste Zurück - Ausgang Parameter: folgender (3); vorhergehender (2) Änderung der Daten der Einstellung: Erhöhen (4); senken (5) Bestätigung - Zugang zum Menü BELÜFTUNG FREIGABE GESCHWINDIGK EASY SETUP SET RAUMTEMP CHRONO FREIGABE PRG1 PRG2 EINSTELLUNG DATUM UHRZEIT PRG3 SPRACHE PRG4 DISPLAY...
Seite 22
EINSTELLUNGEN FÜR DIE ERSTE ZÜNDUNG Nach Anschluss des Stromversorgungskabels an der Rückseite des Ofens den Schalter, der sich ebenfalls an der Rückseite be ndet, auf die Position (I) stellen. DATUM UHRZEIT Dieses Menü erlaubt, die Uhrzeit und das Datum einzustellen. BEDIENUNGSVERFAHREN ...
Seite 23
FUNKTIONSWEISE UND LOGIK ZUENDUNG Drücken Sie nach der Prüfung der oben aufgelisteten Punkte die Taste 1 für drei Sekunden, um den Ofen zu zünden. Für die Phase der Zündung stehen 15 Minuten zur Verfügung, nach erfolgter Zündung und Erreichen der Steuertemperatur, unterbricht der Ofen die Phase der Zündung und geht auf ANLAUF über.
Seite 24
STAND BY ZUSÄTZLICHES THERMOSTAT HINWEIS: DIE INSTALLATION MUSS VON EINEM AUTORISIERTEN TECHNIKER AUSGEFÜHRT WERDEN Es besteht die Möglichkeit, die Temperatur einer Örtlichkeit zu messen, die an den Raum angrenzt, in dem der Ofen aufgestellt ist. Dafür genügt es, ein Thermostat entsprechend den nachfolgend aufgeführten Anweisungen anzuschließen (es wird empfohlen, das optionale mechanische Thermostat auf einer Höhe von 1,50 m vom Boden zu positionieren).
Seite 25
BELÜFTUNG Das Menü erlaubt, die Geschwindigkeit (-2, -1, 0, +1, +2) des frontalen Lüfters freizugeben und zu regulieren. Um die E zienz der Verbrennung zu gewährleisten, wird der Raumlüfter ausgeschlossen, wenn das Produkt sich auf Mindestleistung be ndet. BEDIENUNGSVERFAHREN FREIGABE ...
Seite 26
CHRONO Diese Funktion erlaubt, die automatische Zündung oder Abschaltung des Ofens zu programmieren. Werkseitig ist CHRONO deaktiviert. Die Chrono-Funktion ermöglicht die Programmierung von 4 Zeitspannen innerhalb eines Tages, die für alle Wochentage zu benutzen sind. In jeder Zeitspanne können die Uhrzeit der Zündung und Abschaltung, die Tage der Benutzung der programmierten Zeitspanne, die gewünschte Temperatur und das Set Leistung eingestellt werden.
Seite 28
EINSTELLUNG • DATUM UHRZEIT • SPRACHE SIEHE KAPITEL: EINSTELLUNGEN ERSTE ZÜNDUNG • SET GRAD DISPLAY Dieses Menü erlaubt, die Lichtstärke des Displays zu regulieren. Die möglichen Werte gehen von OFF, 1 bis 20. Wenn OFF eingestellt wird, liegt die maximale Intensität der Hinterbeleuchtung des Displays vor und schaltet sich nach einer Verzögerung von 60 Sekunden aus. Die Hinterbeleuchtung schaltet sich mit dem Druck einer Taste oder im Falle, dass der Ofen sich im Alarmzustand be ndet erneut ein.
Seite 29
REINIGUNG Diese Funktion erlaubt die Ö nung des Brennschalenbodens, was die Reinigung der Brennkammer mit aktivem Rauchgasventilator erleichtert. Bei kaltem Ofen und in Status "OFF" die Funktion REINIGUNG aktivieren. Die Feuertüre geschlossen halten, bis am Display die Meldung "REINIGUNG - REINIGUNG DURCHFÜHREN“ erscheint. Bei erfolgter vollständiger Ö...
Seite 30
BETRIEB UND LÖSUNGEN Die Ikone "WI-FI" selbst, die auf der Hauptbildschirmseite des Displays sichtbar ist, gibt den Betriebsstatus der WiFi-Verbindung des Ofens an Nachfolgend eine Tabelle, um die Informationen zu verstehen und die Lösungen zu wählen STATUS IKOE WIFI ERLÄUTERUNG LÖSUNG Die Stromversorgung des Ofens prüfen Ikone "WI-FI"...
Seite 31
FRAGEN SIE IHREN VERKÄUFER; WO SICH DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM BEFINDET, ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.lanORdica-eXtRaflame.cOm Reinigung und WaRtung die anWeisungen immeR in gRösstmöglicheR sicheRheit ausfühRen! Sicherstellen, dass der Stecker der Stromversorgung herausgezogen ist, da der Generator für die Zündung programmiert sein könnte.
Seite 32
BRennschale und BRennkammeR: Über ein mechanisches System wird die Reinigung der Glutbecken in festgesetzten Intervallen automatisch ausgeführt. Es emp ehlt sich dennoch, mit einem Aschesauger eventuelle Rückstände abzusaugen. Die abgelagerte Asche zwischen Trennwand (A) und Feuertür absaugen. Den Pelletförderer (B) entfernen. ...
Seite 33
eine sauBeRe BRennschale gaRantieRt einen kORRekten BetRieB! die BRennschale und deRen öffnungen müssen immeR fRei VOn Rückständen deR VeRBRennung sein, damit eine OPtimale VeRBRennung auch im VeRlauf deR zeit gaRantieRt WeRden kann. hieRduRch können stöRungen VeRmieden WeRden, die den einsatz VOn technischem fachPeRsOnal eRfORdeRlich machen. man kann die funktiOn "easy setuP"...
Seite 34
VOn einem zugelassenen technikeR auszufühRen. fRagen sie ihRen VeRkäufeR, WO sich das nächste kundendienstzentRum Befindet, OdeR kOnsultieRen sie die WeBseite: WWW.lanORdica-eXtRaflame.cOm ORdentliche, VOn geleRnten technikeRn ausgefühRte WaRtung die ordentliche Wartung muss mindestens einmal im jahr ausgeführt werden.
Seite 35
FRAGEN SIE IHREN VERKÄUFER; WO SICH DAS NÄCHSTE KUNDENDIENSTZENTRUM BEFINDET, ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE: WWW.lanORdica-eXtRaflame.cOm DIE BILDER SIND ZUR ILLUSTRATION. Rauchgasmotor (Ausbau und Reinigung und Rauchgasleitung und T-Stücke), neues Silikon an den vorgesehenen Stellen Dichtungen, Pellet-Behälter, Inspektionsö nungen, Aschenkasten und Tür (ersetzen und, wo vorgesehen, Silikon auftragen) Brennkammer &...
Seite 36
Anzeigen DisplAy grunD Generator ausgeschaltet sTArT Die Startphase ist im Gang pelleT lADen Die kontinuierliche Pelletzufuhr während der Zündung ist im Gang zuenDung Die Zündungsphase ist im Gang VOrBereiTung Die Phase Vorbereitung ist im Gang BeTrieB Die normale Betriebsphase ist im Gang MODulATiOn Der Generator läuft in Mindestbetrieb **reinigung...
Seite 37
AlArMe DisplAy erlÄuTerung lÖsung Eingeschaltet: Zeigt das Vorliegen eines Alarms an Blinkend: Der Unterdrucksensor ist deaktiviert. Zeigt das Vorliegen eines Alarms an. Der Alarm kann nur zurückgestellt werden, wenn der Rauchgasmotor abgestellt ist und 15 Minuten nach der Alarmanzeige vergangen sind, indem die Taste 1/ON/ für 3 Sekunden gedrückt wird.
Seite 38
Die automatische Reinigung der Brennschale ist Überprüfen, ob die Tür richtig geschlossen ist Überprüfen, ob die **reinigung Brenn- blockiert. Brennschale frei und sauber ist. Die automatische Reinigung der schAle DefekT Schmutz verstopft die Brennschale Brennschale ist blockiert. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Falls das Problem anhält, den Kundendienst verständigen Die automatische Reinigung der Brennschale ist Überprüfen, ob die Tür richtig geschlossen ist...
Seite 39
BESEITIGUNG INFORMATIONEN FÜR DIE ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ALTGERÄTEN, DIE BATTERIEN UND AKKUS ENTHALTEN Dieses Symbol auf dem Produkt, auf den Batterien, auf den Akkus, auf deren Verpackung oder in deren Unterlagen weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterien oder Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll gesammelt, verwertet oder entsorgt werden dürfen.
Seite 40
KUNDENDIENSTZENTRUM ZU KENNEN, KONTAKT MIT IHREM HÄNDLER AUF ODER KONSULTIEREN SIE DIE WEBSEITE WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Der Hersteller behält sich vor, die in den vorliegenden Unterlagen wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorankündigung zu ändern, um seine Produkte zu verbessern.