Seite 1
Geschirrspüler Lave-vaisselle Lavastoviglie Dishwasher GA55GLV401...
Seite 2
2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Auswählen und Starten eines Gerätebeschreibung Spülprogramms Bedienblende Spülprogramme Vor der ersten Inbetriebnahme Reinigung und Pflege Einstellen des Wasserenthärters Was tun, wenn … Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Technische Daten Gebrauch von Klarspülmittel...
Seite 3
3 • Trinken Sie kein Wasser aus dem Ge- • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch schirrspüler. Es können Spülmittelrück- alle Verpackungsmaterialien. stände darin zurückbleiben. • Der elektrische Anschluss muss von einer • Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, halten qualifizierten Fachkraft vorgenommen Sie die Tür geschlossen, damit es nicht zu...
Seite 4
4 electrolux Gerätebeschreibung Deckensprüharm Ist das Gerät höher mit einer bündigen Kü- chenmöbeltür installiert, ist das optische Sig- Oberkorb nal nicht sichtbar. Oberer Sprüharm Optisches Signal (Programmlaufanzeige) Filter Die rote Anzeichen für den Beginn eines Unterer Sprüharm Kontroll- Spülprogramms. Die rote Kontroll- Behälter für Reinigungsmittel...
Seite 5
5 Bedienblende Ein/Aus-Taste Digital-Display Programmtaste Taste "Halbe Beladung" Hygiene-Taste Taste "Extra Spülen" Multitab-Taste Zeitvorwahl-Taste Kontrolllampen Funktionstasten Kontrolllampen Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn Klarspüler Klarspüler nachgefüllt werden muss. Näheres hierzu siehe den Abschnitt "Verwendung von Klarspüler". Die Kontrolllampe leuchtet auf, wenn der Salzbe- Salz hälter aufgefüllt werden muss.
Seite 6
6 electrolux Halbe Beladung-Taste Spülen einzustellen, löschen Sie das Spülprogramm. Wichtig! Stellen Sie die Option "Halbe Beladung" vor dem Beginn eines Diese Funktion fügt dem Spülprogramm ei- Spülprogramms ein. Wenn ein nen zusätzlichen Klarspülgang hinzu. Spülprogramm bereits läuft, können Sie Die Funktion Extra Spülen kann nicht bei allen...
Seite 7
7 Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Das Gerät ist 5. Drücken Sie die Funktionstaste C. nicht im Einstellmodus, wenn: – Kontrolllampen für Funktionstasten A – die Programmwahltasten-Kontrolllampe und B erlöschen. aufleuchtet – Kontrolllampe für Funktionstaste C – im Digital-Display die Restlaufzeit eines blinkt.
Seite 8
8 electrolux • mmol/l (Millimol pro Liter - internationale darf erfahren Sie den Härtegrad bei Ihrem Einheit für Wasserhärtegrade). Wasserversorger. • Clarke-Werte. Stellen Sie den Wasserenthärter auf den Wasserhärtegrad in Ihrer Region ein. Bei Be- Wasserhärte Einstellung des Wasserenthärters °dH °TH...
Seite 9
9 4. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters herum ange- sammelt hat. 5. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu schließen. Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter über- läuft.
Seite 10
10 electrolux 1. Drehen Sie die Klarspüldosieranzeige, um die Dosierung zu erhöhen oder zu senken. – Erhöhen Sie die Dosierung, wenn auf dem Geschirr Wassertropfen oder Kal- kablagerungen sind. – Verringern Sie die Dosierung, wenn Streifen, weißliche Flecken oder ein bläulicher Überzug auf dem Geschirr...
Seite 11
11 Die Breite der linken Stachelreihen ist ver- stellbar. 1. Greifen Sie die Stachelreihe im hinteren Teil des Korbs. 2. Ziehen Sie die Stachelreihe hoch, bis sie Die Stachelreihen im hinteren Teil des Korbs sich löst. können flach gelegt werden, um Töpfe, Pfan- 3.
Seite 12
12 electrolux Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, da- mit sie nicht zusammenkleben können. Klappen Sie den Griff des Besteckkorbs nach unten, um das Einräumen des Be- stecks in den Korb zu erleichtern. Oberkorb Der Oberkorb ist für Untertassen, Salat- schüsseln, Tassen, Gläsern, Töpfen und De-...
Seite 13
13 1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie den Oberkorb an und bewe- gen Sie ihn nach unten, bis er in der obe- ren oder unteren Position einrastet. Glashalter Für langstielige Gläser und für höhere Gläser sollte der Glashalter aufgeklappt werden (Abb.
Seite 14
14 electrolux Maximale Geschirrhöhe für Teller mit Anordnung großer Platten im Unterkorb Oberkorb in der unteren Position Gebrauch von Spülmittel Verwenden Sie ausschließlich Spülmittel (Pulver, Flüssigspülmittel oder Geschirr- spüler-Tabs) speziell für Geschirrspüler. Richten Sie sich nach den Angaben auf der Verpackung: •...
Seite 15
15 5. Schließen Sie den Deckel des Spülmittel- behälters. Drücken Sie auf den Deckel, bis er einrastet. Spülmittel unterschiedlicher Marken lö- sen sich unterschiedlich schnell auf. Ei- nige Geschirrspüler-Tabs erbringen bei kurzen Spülprogrammen keine optima- len Ergebnisse. Wählen Sie lange Spül- programme, wenn Sie Geschirrspüler-...
Seite 16
16 electrolux • Drücken Sie die Multitab-Taste. Die Multi- – Die Kontrolllampe der Funktionstaste B tab-Kontrolllampe erlischt. blinkt weiter. – Das Digital-Display zeigt die Einstellung Gehen Sie bei nicht zufriedenstel- lenden Trocknungsergebnissen wie Klarspüldosierer abge- folgt vor: schaltet 1. Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler.
Seite 17
17 Jetzt haben Sie folgende Möglichkeiten: 1. Drücken Sie gleichzeitig die Funktions- 1. Sie können das Gerät ausschalten. tasten B und C solange, bis 2 horizontale 2. Sie können ein neues Spülprogramm ein- Linien im Digital-Display erscheinen. stellen. 2. Lassen Sie die Funktionstasten B und C Füllen Sie den Spülmittelbehälter mit Spül-...
Seite 18
18 electrolux Programm Grad der Ver- Spülgut Programmbeschreibung schmutzung Normal/leicht ver- Empfindliches Ge- Hauptspülgang bis zu 45 °C Gläser schmutzt schirr und Gläser 1 Zwischenspülgang Klarspülgang Trocknen Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Vorspülgang Intensiv Töpfe, Pfannen Hauptspülgang bis zu 70 °C 2 Zwischenspülgänge...
Seite 19
19 Verbrauchswerte Programm Programmdauer (in Energieverbrauch (in Wasser (in Liter) Minuten) kWh) 85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22 Auto 65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14 Gläser 105 - 115 1,8 - 2,0 22 - 24...
Seite 20
20 electrolux Deckensprüharm 1. Drehen Sie die Befestigungsschraube (A) 5. Setzen Sie den Feinfilter wieder ein. gegen den Uhrzeigersinn. 6. Um das Feinfiltersystem zu arretieren, 2. Den Sprüharm vom Schaft abziehen. drehen Sie den Griff nach links. Verge- wissern Sie sich, dass die Zeichen auf den Filtern miteinander übereinstimmen.
Seite 21
21 feuchten Tuch. Verwenden Sie dazu aus- schließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämm- chen oder Lösungsmittel (Azeton, Trichlor- äthylen usw.) Frostschutzmaßnahmen Vorsicht! Stellen Sie das Gerät nicht an einer Stelle auf, an der die Temperatur unter 0 °C absinken kann. Der Hersteller 3.
Seite 22
22 electrolux Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen. Schließen Sie die Tür. • Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. • Die Sicherung der Hausinstallation ist durchgebrannt.
Seite 23
23 Kapazität Maßgedecke Gerät aufstellen Warnung! Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker während der Installation des Geräts gezogen ist. Installation als Einbaugeschirrspüler (unter einer Arbeitsplatte oder einer Spüle). Falls das Gerät repariert werden muss, muss es für den Techniker leicht zugänglich sein.
Seite 24
24 electrolux Wasseranschluss • Ein Wasserzulaufschlauch mit Sicherheits- Wasseranschluss ventil darf nur vom Kundendienst ausge- Schließen Sie das Gerät an einen Heißwas- tauscht werden. seranschluss (max. 60 °C) oder einen Kalt- wasseranschluss an. Warnung! Gefährliche Spannung Wenn Sie Heißwasser mithilfe umweltfreund- licher, alternativer Energiequellen (z.
Seite 25
25 Das Gerät besitzt eine Sicherheitsfunk- A - Ablauf tion, die verhindert, dass Wasser ins Ge- E - Steckdose rät zurückfließt. Falls der Siphon Ihrer G - Geräteabmessung Spüle ein "Rücklaufventil" hat, kann die- K - Kaltwasserzulauf ses Ventil den korrekten Wasserablauf N - Abmessung der Nische Ihres Gerätes beeinträchtigen.
Seite 26
26 electrolux Wohin mit den Altgeräten? munalen Entsorgungsstellen in den dafür Überall dort wo neue Geräte verkauft vorgesehenen Sammelbehältern. werden oder Abgabe bei den offiziellen Warnung! Gehen Sie zum Entsorgen SENS-Sammelstellen oder offiziellen des Geräts folgendermaßen vor: SENS-Recyclern. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Die Liste der offiziellen SENS- Netzsteckdose.
Seite 27
27 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité Programmes de lavage Description de l'appareil Entretien et nettoyage Bandeau de commande En cas d'anomalie de fonctionnement Avant la première utilisation Réglage de l'adoucisseur d'eau Caractéristiques techniques...
Seite 28
28 electrolux • Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des • Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour résidus de produit de lavage peuvent res- la première fois. ter dans l'appareil. • Une personne compétente et qualifiée doit • Fermez toujours la porte de l'appareil lors- prendre en charge l'installation électrique.
Seite 29
29 Description de l'appareil Bras d'aspersion supérieur Si vous installez l'appareil en hauteur dans le meuble pourvu d'une porte qui jouxte de très Panier supérieur près, ce signal optique ne sera plus visible. Bras d'aspersion supérieur Signal optique Filtres Le voyant Indication de démarrage du pro-...
Seite 30
30 electrolux Bandeau de commande Touche Marche/Arrêt Affichage numérique Touche Programme Touche Demi-charge Touche Sanitize Touche Rinçage Plus Touche " Tout en 1 " Touche Départ différé Voyants Touches de fonction Voyants Le voyant s'allume lorsque le distributeur de liqui- Liquide de rinçage...
Seite 31
31 le numéro du programme. Maintenez la tou- Touche Rinçage plus che appuyée jusqu'à ce que le numéro du Important Sélectionnez l'option Rinçage programme s'allume. Pour plus de détails plus avant de lancer un programme de sur les programmes de lavage, reportez- lavage.
Seite 32
32 electrolux Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. 3. Appuyez sur les touches de fonction B et L'appareil se trouve en mode C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce Programmation lorsque : que les voyants des touches de fonction – Le voyant de la touche du programme s'al- A, B et C clignotent.
Seite 33
33 • mmol/l (millimole par litre – unité interna- auprès de la Compagnie locale de distribu- tionale de la dureté de l'eau). tion des eaux pour connaître le degré de du- • Clarke. reté de l'eau de votre zone d'habitation.
Seite 34
34 electrolux 5. Remettez le bouchon en place et serrez- le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous enten- diez un clic. Il est normal que de l'eau déborde du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Seite 35
35 1. Tournez le sélecteur pour augmenter ou réduire le niveau. – Augmentez la dose si la vaisselle pré- sente des traces de calcaire ou des gouttes d'eau. – Si des rayures blanches sont présen- tes sur la vaisselle, ou si les verres ou les lames de couteaux sont recouverts d'un film bleuâtre, il convient de réduire...
Seite 36
36 electrolux Il est possible de régler la largeur de la rangée d'ergots de gauche. 1. Saisissez la rangée d'ergots à l'arrière du panier. 2. Soulevez-la afin de la dégager. Les deux rangées d'ergots à l'arrière du pa- 3. Poussez la rangée d'ergots pour la faire nier inférieur peuvent être abaissées pour...
Seite 37
37 Panier supérieur Utilisez les séparateurs à couverts. Si la taille et la forme des couverts ne permettent pas Le panier supérieur est conçu pour y ranger leur utilisation, retirez les séparateurs. des sous-tasses, des saladiers, des tasses, des verres, des casseroles et des couver- cles.
Seite 38
38 electrolux 1. Tirez sur le panier jusqu'à ce qu'il s'arrê- 2. Soulevez le panier supérieur et verrouil- lez-le dans sa position la plus haute ou la plus basse. Support pour verres Pour les verres à pied long et les verres hauts, rabattez le support pour verres vers le haut (fig.1)
Seite 39
39 Dimensions maximum des assiettes Rangement des grandes assiettes dans lorsque le panier supérieur est dans sa le panier inférieur position la plus basse Utilisation du produit de lavage Utilisez uniquement des produits de la- vage (poudre, liquide ou en pastilles) spécialement conçus pour une utilisa-...
Seite 40
40 electrolux 5. Fermez le couvercle du distributeur. Ap- puyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. Le produit de lavage se dissout avec une rapidité qui diffère selon la marque. Cer- taines pastilles ne donnent pas le meil- leur résultat possible avec des program-...
Seite 41
41 • Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voy- – Le voyant de la touche de fonction B ant de la fonction "Tout en 1" s'éteint. clignote. – L'affichage numérique indique le régla- Si le séchage n'est pas satisfaisant, nous vous suggérons de procéder...
Seite 42
42 electrolux 2. Relâchez les touches de fonction B et C Annulation du départ différé pour annuler le programme de lavage. Lorsque vous annulez un départ différé, À ce stade, vous pouvez procéder comme vous annulez également le programme suit : de lavage.
Seite 43
43 Programme Degré de salissure Type de vaisselle Description du programme Très sale Vaisselle, couverts, Prélavage Intensif plats et casseroles Lavage principal à 70°C 2 rinçages intermédiaires Rinçage final Séchage Moyennement sale Vaisselle et couverts Prélavage Normal Lavage principal à 55°C 1 rinçage intermédiaire...
Seite 44
44 electrolux Valeurs de consommation Programme Durée (en minutes) Énergie (en kWh) Eau (en litres) 85 - 105 1,1 - 1,5 12 - 22 Auto 65 - 75 0,8 - 0,9 13 - 14 Verres 105 - 115 1,8 - 2,0...
Seite 45
45 Bras d'aspersion supérieur 1. Tournez la vis de fixation (A) dans le sens 5. Réinstallez le filtre fin. inverse des aiguilles d'une montre. 6. Bloquez-le en tournant la poignée vers la 2. Tirez le bras d'aspersion pour le faire sor- gauche.
Seite 46
46 electrolux Bras d'aspersion inférieur Nettoyage extérieur 1. Tournez la vis de fixation B dans le sens Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, inverse des aiguilles d'une montre. de même que le bandeau de commande, à 2. Tirez le bras d'aspersion pour le faire sor- l'aide d'un chiffon doux humide.
Seite 47
47 Code d'erreur et anomalie de Cause possible et solution fonctionnement Le programme ne démarre pas • La porte de l'appareil n'est pas fermée. Fermez la porte. • La prise du câble d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas branchée.
Seite 48
48 electrolux Maximale 8 bars (0,8 MPa) Capacité Couverts Installation Avertissement Avant toute intervention Autres fixations possibles sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de 1. sur la plinthe. débrancher l'appareil. Installation sous un comptoir (plan de travail ou évier). Si une réparation est nécessaire, la machine doit être facilement accessible au réparateur.
Seite 49
49 Raccordement à l'arrivée d'eau tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sé- Tuyau d'arrivée d'eau curité. Branchez l'appareil à une arrivée d'eau chau- de (max. 60°) ou d'eau froide. Avertissement Tension dangereuse Si l'eau chaude est produite à partir de sour- ces énergétiques alternatives plus respectu-...
Seite 50
50 electrolux pas d'enlever toute la membrane en plasti- Cet appareil est équipé d'une sécurité que (A). Si vous oubliez d'enlever toute la qui empêche le retour des eaux usées à membrane, les particules d'aliments risquent l'intérieur du lave-vaisselle. Si le robinet de s'accumuler avec le temps et de boucher de votre évier est doté...
Seite 51
51 Avertissement Le fabricant décline • Éliminez le dispositif de bloquage de porte. Ceci pour empêcher que des toute responsabilité en cas de non- respect des précautions de sécurité enfants ne restent enfermés à l'inté- mentionnées dans ce chapitre.
Seite 52
52 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com Indice Informazioni per la sicurezza Selezione e avvio di un programma di Descrizione del prodotto lavaggio Pannello dei comandi Programmi di lavaggio...
Seite 53
53 Per la sicurezza dei bambini • Gli interventi idraulici devono essere ese- guiti da un tecnico qualificato e compe- • Solo persone adulte possono utilizzare tente. l'apparecchio. Controllare che i bambini • Non cambiare le specifiche tecniche né...
Seite 54
54 electrolux Erogatore del brillantante Se l'apparecchiatura è installata in posizione sopraelevata con un pannello a copertura Targhetta di identificazione della porta, il segnale non è visibile. Contenitore del sale Segnale ottico Luce interna La spia Indica l'inizio di un programma di Questa apparecchiatura dispone di una rossa è...
Seite 55
55 Spie La spia si accende quando è necessario riempire Sale il contenitore del sale. Fare riferimento al capitolo 'Uso del sale per lavastoviglie'. Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale può rimanere ancora accesa per qualche ora. Ciò...
Seite 56
56 electrolux L'opzione Extra risciacquo non è disponibile – Il display digitale mostra la durata di un per tutti i programmi di lavaggio. Fare riferi- programma di lavaggio. mento alla tabella 'Programmi di lavaggio'. – È stato impostato un programma di lavag- Premere il tasto Extra risciacquo per impo- gio.
Seite 57
57 Preparazione al primo utilizzo Fare riferimento alle seguenti istruzioni per 4. Mettere posate e piatti nella lavastoviglie. ciascun punto della procedura: 5. Impostare il programma corretto per il ti- 1. Verificare che il livello del decalcificatore po di carico e il grado di sporcizia.
Seite 58
58 electrolux Uso del sale per lavastoviglie Attenzione Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri tipi di sale possono danneggiare il decalcificatore. Attenzione La presenza di grani di sale o acqua salata sul fondo della lavastoviglie può causare corrosione. Riempire di sale l'apparecchio prima di iniziare un programma di lavaggio per impedire la corrosione.
Seite 59
59 3. Togliere l'eventuale brillantante fuoriusci- to con un panno assorbente per evitare 1. Ruotare il selettore del brillantante per au- la formazione di schiuma eccessiva du- mentare o diminuire il dosaggio. rante il lavaggio successivo. – Aumentare il dosaggio se sulle stoviglie 4.
Seite 60
60 electrolux Avvertenza Chiudere sempre la porta dopo avere caricato e scaricato la lavastoviglie. Lasciare aperto la porta può essere pericoloso. Cestello inferiore Il cestello inferiore è destinato a contenere pentole, coperchi, piatti, insalatiere e posate. Disporre i piatti di portata nella parte anteriore del cestello.
Seite 61
61 Cestello superiore Usare il separatore del cestello portaposate. Se le dimensioni delle posate impediscono Il cestello superiore è destinato a contenere l'uso dei separatori, è possibile toglierli. piattini, insalatiere, tazze, bicchieri, tegamini e coperchi. Disporre gli oggetti in modo che l'acqua raggiunga tutte le superfici.
Seite 62
62 electrolux 2. Sollevare il cestello superiore o abbas- sarlo fino ad agganciarlo, rispettivamen- te, alla posizione superiore o inferiore. Supporto per i bicchieri Per bicchieri a calice e per i bicchieri da bibi- ta, ripiegare il supporto (fig. 1).
Seite 63
63 Dimensione massima dei piatti con il Disposizione di piatti di grandi cestello superiore nella posizione più dimensioni nel cestello inferiore bassa. Uso del detersivo Usare solo detersivi specifici per lava- 2. Riempire il contenitore del detersivo ( A).
Seite 64
64 electrolux 5. Chiudere il coperchio del contenitore del detersivo. Premere il coperchio fino a quando non si blocca. Detersivi di marca diversa si sciolgono in tempi differenti. Alcune pastiglie combi- nate non garantiscono ottimi risultati di pulizia nei programmi brevi. Per elimina-...
Seite 65
65 Per usare nuovamente un detersivo nor- 4. Eseguire un programma di lavaggio male: senza piatti. 1. Disattivare la funzione Multitab. 5. Regolare il decalcificatore in base alla 2. Riempire il contenitore del sale e l'e- durezza locale dell'acqua.
Seite 66
66 electrolux display digitale compaiono 2 trattini oriz- 3. Per migliori risultati di asciugatura, lascia- zontali. re la porta socchiusa per alcuni minuti 2. Rilasciare i tasti funzione B e C per an- prima di togliere i piatti dalla lavastoviglie.
Seite 67
67 Programma Grado di sporco Tipo di carico Descrizione programma Qualsiasi Carico parziale (da 1 risciacquo a freddo (per impe- Prelavaggio completare succes- dire che i residui di cibo si attac- sivamente nel corso chino alle stoviglie). della giornata).
Seite 68
68 electrolux I valori di consumo possono variare a limentazione elettrica e della quantità di seconda della pressione e della tempe- stoviglie. ratura dell'acqua, delle variazioni dell'a- Pulizia e cura Avvertenza Spegnere l'apparecchio prima di pulirle i filtri. Pulizia dei filtri Attenzione Non usare la lavastoviglie senza i filtri.
Seite 69
69 Attenzione Prestare attenzione a non 2. Pulire il mulinello. 3. Per riposizionare il mulinello, premerlo danneggiare le aperture degli ugelli. verso l'alto fino allo scatto. Mulinello inferiore 1. Ruotare la vite di fissaggio (B) in senso antiorario. 2. Fare uscire il mulinello dall'albero.
Seite 70
70 electrolux Attenzione Spegnere l'apparecchio prima di eseguire le seguenti azioni correttive consigliate. Codice guasto e malfunziona- Possibile causa e soluzione mento • segnali acustici intermittenti • Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato dal calcare. • il display digitale mostra Pulire il rubinetto dell'acqua.
Seite 71
71 I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti Macchie di calcare sulle sto- • Il contenitore del sale è vuoto. viglie • Il decalcificatore è regolato su un livello sbagliato. • Il tappo del contenitore del sale non è chiuso correttamente.
Seite 72
72 electrolux 2. Staffa aggiuntiva sul lato superiore. Que- sto pezzo è disponibile come accessorio speciale. Contattare il Centro di assisten- za locale. Altre possibilità di fissaggio 1. Allo zoccolo. Collegamento dell’acqua Collegamento dell'acqua Stringere saldamente la ghiera di bloccaggio per evitare perdite d'acqua.
Seite 73
73 • Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza A - uscita scarico sono danneggiati, scollegare immediata- E - presa mente la spina dalla presa elettrica. G - dimensioni dell'apparecchio • Fare sostituire il tubo di carico dell'acqua...
Seite 74
74 electrolux Mettere a terra l'apparecchio conforme- Non cambiare mai il cavo elettrico da mente alle precauzioni di sicurezza. soli. Contattare il centro di assistenza lo- Assicurarsi che la tensione e l'alimenta- cale. zione elettrica corrispondano alla tensio- Controllare che la presa sia accessibile ne e al tipo di alimentazione riportate dopo l'installazione.
Seite 75
75 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Setting and starting a washing programme Product description Control panel Washing programmes Use of the appliance Care and cleaning Setting the water softener What to do if…...
Seite 76
76 electrolux • Keep all detergents in a safe area. Do not • Do not use the appliance: let children touch the detergents. – if the mains cable or water hoses are • Keep children away from the appliance damaged, when the door is open.
Seite 77
77 Optical signal Optical signal After the start of the washing programme, an The red Indication of a malfunction. optical signal shows on the floor below the light flash- appliance door. If the appliance is installed higher with a flush...
Seite 78
78 electrolux Indicator lights The indicator light comes on when it is necessary Salt to fill the salt container. Refer to the chapter 'Use of dishwasher salt'. After you fill the container, the salt indicator light can continue to stay on for some hours. This does not have an unwanted effect on the operation of the appliance.
Seite 79
79 Delay start button Audible signals Use the delay start button to delay the start You can hear an audible signal: of the washing programme with an interval • At the end of the washing programme. between 1 and 19 hours. Refer to the chapter •...
Seite 80
80 electrolux If you use combi detergent tablets ('3 in 1', '4 in 1', '5 in 1', etc.), refer to the chapter 'Multitab function'. Setting the water softener The water softener removes minerals and • French degrees (°TH). salts from the water supply. Minerals and •...
Seite 81
81 3. Fill the salt container with salt. 4. Remove the salt around the opening of the salt container. 5. Turn the cap clockwise to close the salt container. It is normal that water overflows from the salt container when you fill it with salt.
Seite 82
82 electrolux 1. Turn the rinse aid dial to increase or de- crease the dosage. – Increase the dosage if there are water droplets or limescale on the dishes. – Decrease the dosage if there are streaks, whitish stains or bluish layers on the dishes.
Seite 83
83 1. Hold the two rows of prongs on the left Mix spoons with other cutlery to prevent side at the rear part of the basket. them to bond together. 2. Lift the rows of prongs out of the guides.
Seite 84
84 electrolux The cutlery basket has two parts. You can use these parts separately for more loading flexibility. To disassemble the parts, move them horizontally in opposite directions and pull them apart. To assemble the parts, put them together and move horizontally to each other.
Seite 85
85 2. Lift the upper basket and move it down Maximum dimensions for plates with until it latches in the upper or lower posi- upper basket in lower position tion. Maximum dimensions for plates with upper basket in upper position.
Seite 86
86 electrolux 4. If you use detergent tablets, put the de- tergent tablet in the detergent dispenser (A). 2. Fill the detergent dispenser (A) with de- tergent. The marking shows the dosage: 20 = approximately 20 g of detergent 30 = approximately 30 g of detergent.
Seite 87
87 • Press the multitab button. The multitab in- – The indicator light for function button B dicator light goes off. continues to flash. – The digital display shows the setting. Do these steps if the drying results Rinse aid dispenser de-...
Seite 88
88 electrolux • The programme continues from the point 1. Press and hold function buttons B and C of interruption. until 2 horizontal bars show in the digital display. Setting and starting a washing 2. Release function buttons B and C to can- programme with delay start cel the delay start.
Seite 89
89 Programme Degree of soil Type of load Programme description Normal soil Crockery and cut- Prewash lery Main wash up to 50°C 1 intermediate rinse Final rinse Drying Normal or light soil Crockery and cut- Main wash up to 65°C...
Seite 90
90 electrolux Programme Duration (in minutes) Energy (in kWh) Water (in litres) Quick Prewash The pressure and temperature of the and the quantity of dishes can change water, the variations of power supply these values. Care and cleaning Warning! Switch the appliance off 3.
Seite 91
91 Caution! To prevent damage to the 2. Clean the spray arm. 3. To attach again the spray arm, press up- nozzle openings, clean them carefully. wards until it goes back into position. Lower spray arm 1. Turn the fixing screw B) counterclock- wise.
Seite 92
92 electrolux Caution! Switch off the appliance before you do the below suggested corrective actions. Fault code and malfunction Possible cause and solution • intermittent audible signal • The water tap is blocked or furred with limescale. • digital display shows Clean the water tap.
Seite 93
93 The cleaning results are not satisfactory Dry water drop signs on • Increase rinse aid dosage. glasses and dishes • The detergent can be the cause. Technical data Dimensions Width cm 54,6 Height cm 75,9 Depth cm 55,6...
Seite 94
94 electrolux Water connection Water inlet hose • If the water inlet hose or the safety valve is damaged, immediately disconnect the Connected the appliance to a hot (max. 60°) mains plug from the mains socket. or cold water supply.
Seite 95
95 If you connect the water drain hose to a trap spigot under the sink, remove the plastic membrane (A). If you do not remove the membrane, remaining food can cause a blockage in the drain hose spigot G 546...
Seite 96
96 electrolux >PE<, >PS<, etc. Discard the packaging • Cut off the mains cable and mains materials in the applicable container at the plug and discard them. community waste disposal facilities. • Discard the door catch. This prevents the children to close themselves in-...
Seite 100
Für Gerätezubehör und Ersatzeile besuchen Sie unseren Web Shop: www.electrolux.ch Pour les accessoires et le pièces détachées visité notre Web Shop: www.electrolux.ch Per gli accessori e i pezzi di ricambio vogliate visitare il nostro Web Shop: www.electrolux.ch 117952831-00-082009...