Herunterladen Diese Seite drucken

Prima Vista 73852.01 Gebrauchsanweisung Seite 13

Werbung

Heisswasser kommt aus der Dampfdüse, Tasse am richtigen Ort hinstellen.
L'eau chaude sort de la buse à vapeur, placez la tasse au bon endroit
L'acqua calda esce dall'erogatore di vapore, posizionare la tazza correttamente.
1
Tasse unter Kaffeeauslauf bzw.
Heisswasserdüse stellen
Placez la tasse sous l'écoulement du
café ou sous la buse d'eau chaude
Posizionare la tazza sotto l'erogatore
del caffè o dell'acqua calda.
Kaffeezubereitung stoppt automatisch. Heisswasser durch erneutes Drücken auf gewähltes Programmsymbol beenden.
La préparation du café s'arrête automatiquement. L'eau chaude doit être arrêtée en appuyant à nouveau sur le
symbole du programme sélectionné
La preparazione del caffè si interrompe automaticamente. Per fermare l'acqua calda, premere nuovamente il
simbolo del programma selezionato.
1
Milch in hitzeresistentes Gefäss
leeren
Verser le lait dans un récipient
résistant à la chaleur
Versare il latte in un recipiente
termoresistente
Sobald...
Dès que...
Non appena...
Dampftaste durchgehend leuchtet und
die Anzeigelampen nicht mehr blinken:
la touche à vapeur est allumée et que les
voyants lumineux cessent de clignoter:
il pulsante del vapore si accende in
modo continuo e le spie smettono di
lampeggiare:
Nach dem Schäumen:
Après avoir prélever de la mousse de lait:
Dopo aver schiumato il latte:
2
oder | ou | o
oder | ou | o
Produkt wählen
Sélectionner le produit
Selezionare il prodotto
2
Gefäss unter Düse stellen
Placer le récipient sous la buse
Collocare il recipiente sotto
l'erogatore
4
Zubereitung starten/stoppen
Commence/Arrêter la préparation
Avviare/Concludere la preparazione
3
oder | ou | o
oder | ou | o
Zubereitung beenden,
Produkttaste drücken.
Pour arrêter la préparation,
presser la touche du produit
Terminare la preparazione,
premere il tasto del prodotto.
3
Funktion «Dampf» aufrufen
Sélectionner la fonction «vapeur»
Selezionare la funzione «vapore»
Gerät heizt auf
L'appareil chauffe
L'apparecchio si riscalda
5
Bei Dampfaustritt: Gefäss schwenken
Agiter le récipient pendant l'extraction de la vapeur
Durante la fuoriuscita di vapore: Ruotare il
recipiente
Funktion «Dampf» verlassen
Quitter la fonction «vapeur»
Uscire dalla funzione «vapore»
Warten bis Gerät bereit
Attendre que l'appareil soit prêt
Attendere che l'apparecchio sia pronto
Gerät kühlt ab
L'appareil refroidit
L'apparecchio si raffredda
| 13 |

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

96281