Seite 1
Handheld Thermography Camera HIKMICRO SP Series Quick Start Guide...
Seite 2
Handheld Thermography Camera Quick Start Guide English Kurzanleitung für tragbare Wärmebildkamera Deutsch Guide de démarrage rapide de la caméra thermographique portable Français Guí a de inicio rápido de la cámara portátil de análisis termográfico Español Câmara termográfica portátil Guia de iní cio rápido Português Guida rapida all'uso della termocamera portatile Italiano...
Seite 9
English 1. Appearance The appearance of the handheld thermography camera may vary. Please take the actual product for reference. Component & Interface (Page 1 – A) Description Function Menu Mode: Press , , , and to select parameters. Press OK to confirm. Navigation Button Non-Menu Mode: ...
Seite 10
Description Function Press: measure the distance with laser once Laser Button Hold: measure the distance with laser continuously Hand Strap Mount the hand strap. Attachment Point Neck Strap 16 & 34 Mount the neck strap. Attachment Point Tripod Mount Mount the tripod.
Seite 11
Description Function Connect the device with HDMI cable. A Micro HDMI cable converter (HDMI Type D to HDMI Interface Type A) is included in the carrying case. Battery Install the battery in it. Compartment Lens Release Button Unlock the interchangeable lens. 2.
Seite 12
4. Adjust the tightness of the hand strap as needed. 7. Connect Mobile and PC Client (Page 6 – G) Scan the QR code to download and install HIKMICRO Viewer on your phone. You can view live view, capture snapshots, record videos via App on your phone.
Seite 13
PARTICULAR PURPOSE. THE USE OF CONTEXT RELATED TO ANY NUCLEAR THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR EXPLOSIVE OR UNSAFE NUCLEAR OWN RISK. IN NO EVENT WILL FUEL-CYCLE, OR IN SUPPORT OF HIKMICRO BE LIABLE TO YOU FOR ANY HUMAN RIGHTS ABUSES.
Seite 14
IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS This product and - if BETWEEN THIS MANUAL AND THE applicable - the supplied APPLICABLE LAW, THE LATTER accessories too are marked PREVAILS. with "UKCA" and comply therefore with the following Regulatory Information directives: Radio Equipment FCC Information Regulations 2017, Electromagnetic Compatibility Regulations 2016,...
Seite 15
specification for detailed battery Warning: Operation of this equipment requirements. in a residential environment could cause radio interference. Directive 2012/19/EU (WEEE Directive): Products marked Industry Canada ICES-003 Compliance with this symbol cannot be disposed of as unsorted This device meets the CAN ICES-003 municipal waste in the (A)/NMB-003(A) standards European Union.
Seite 16
point-to-point and non point-to-point ● Keep all wrappers after unpacking operation as appropriate. them for future use. In case of any failure occurred, you need to return (i)Les dispositifs fonctionnant dans la the device to the factory with the bande 5150-5250 MHz sont réservés original wrapper.
Seite 17
● The https://www.hikmicrotech.com device may be impaired. portal will help you as a HIKMICRO ● We recommend you send the device customer to get the most out of back for calibration once a year, and your HIKMICRO products.
Seite 18
herein may result in hazardous regions, including without limitation, radiation exposure. the United States, European Union, United Kingdom and/or other member countries of the Wassenaar Manufacture Address Arrangement. Please consult your Room 313, Unit B, Building 2, 399 professional legal or compliance Danfeng Road, Xixing expert or local government authorities Subdistrict,Binjiang District, Hangzhou,...
Seite 19
Beschreibung Funktion Stellen Sie den Brennpunkt ein, Fokusring um klare Ziele zu finden. Lichtsensor Erfasst die Umgebungshelligkeit. Mikrofon Fügt Sprachnotizen hinzu. Drücken Sie zum Hereinzoomen Zoomtaste und drücken Sie Herauszoomen. Dioptrienkorrektur für den Sucher Dioptrieneinstellrad einstellen. Drücken: Fotos aufnehmen/Aufnahme stoppen Aufnahmetaste ...
Seite 20
Beschreibung Funktion Okularabdeckung Schützt das Okular. Gibt Sprachnotizen, Alarmansagen Lautsprecher und Videoton wieder. Optisches Objektiv Optisches Bild anzeigen. Misst die Entfernung mit dem Laser-Entfernungsmesser Laser. Erhöht die Helligkeit in dunklen Zusatzbeleuchtung Umgebungen. Wärmebildobjektiv Wärmebildtechnik Hier wird eine Speicherkarte in das Speicherkarteneinschub Gerät eingesetzt.
Seite 21
2. Akku entfernen (Seite 3 – B) Schritte 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Schieben Sie die Akkufachverriegelung nach links, um das Akkufach freizugeben und öffnen Sie dann die Akkuabdeckung. 3. Schieben Sie die innere Akkuverriegelung (im schwarzen Kreis) nach links, um den Akku freizugeben.
Seite 22
(Seite 6 – G) Scannen Sie den QR-Code zum Herunterladen und Installieren des HIKMICRO Viewer auf Ihrem Mobiltelefon. Sie können über die App an Ihrem Telefon die Live-Ansicht sehen, Fotos erfassen und Videos aufnehmen. Sie können Bilder offline analysieren und einen Bericht über die App generieren und freigeben.
Seite 23
Support des Produkts geschult PRODUKTHAFTUNG ODER sind. ANDERWEITIG, IN VERBINDUNG MIT Marken DER VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, SELBST WENN HIKMICRO Ü BER DIE und andere Marken und MÖ GLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN Logos von HIKMICRO sind Eigentum ODER VERLUSTE INFORMIERT WAR. von HIKMICRO in verschiedenen SIE ERKENNEN AN, DASS DIE NATUR Gerichtsbarkeiten.
Seite 24
VERANTWORTLICH, DIESES PRODUKT Netzteil. Detaillierte Angaben zu den SO ZU VERWENDEN, DASS DIE RECHTE Batterie-/Akku-Anforderungen finden DRITTER NICHT VERLETZT WERDEN, Sie in der Produktspezifikation. EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT Verwenden Sie nur einen von einem BESCHRÄNKT AUF qualifizierten Hersteller gelieferten VERÖ FFENTLICHUNGSRECHTE, DIE Akku.
Seite 25
● Bewahren Sie den Akku NICHT in der Transportwesen Reichweite von Kindern auf. ● Bewahren Sie das Gerät beim ● Wenn das Gerät ausgeschaltet und Transport in der ursprünglichen der RTC-Akku voll ist, bleiben die oder einer vergleichbaren Zeiteinstellungen 3 Monate lang Verpackung auf.
Seite 26
Umständen in verschiedenen Ländern ● Das Portal oder Regionen Exportkontrollen, wie https://www.hikmicrotech.com hilft zum Beispiel in den Vereinigten Ihnen als HIKMICRO-Kunde, Ihre Staaten, der Europäischen Union, dem HIKMICRO-Produkte optimal zu Vereinigten Königreich und/oder nutzen. Ü ber dieses Portal haben Sie...
Seite 27
anderen Mitgliedsländern des verschiedenen Ländern zu Wassenaar-Abkommens. Bitte wenden transferieren, zu exportieren oder zu Sie sich an Ihren professionellen reexportieren, um Informationen über Rechts- oder Compliance-Experten eine eventuell erforderliche oder an die zuständigen Behörden, Ausfuhrgenehmigung zu erhalten. wenn Sie beabsichtigen, Produkte der Wärmebild-Serie zwischen Français 1.
Seite 28
N° Description Fonction Utilisé pour ajouter une remarque Microphone vocale. Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom avant et sur la Bouton de zoom touche pour effectuer un zoom arrière. Roue d’ajustement Ajuste la correction dioptrique du de la dioptrie viseur.
Seite 29
N° Description Fonction Objectif Observer l’image optique. Télémètre laser Mesure de la distance par laser. Éclairage Augmente la luminosité ambiante dans supplémentaire un environnement sombre. Objectif thermique Imagerie thermique Fente pour carte Insérez-y la carte mémoire. mémoire Logement de Non disponible. carte SIM Permet de charger l’appareil ou Interface d’échange...
Seite 30
Remarque : Si vous souhaitez réinstaller la batterie, poussez-la dans son compartiment. La batterie émet un clic lorsqu'elle se verrouille en position. 3. Charge de la batterie Après le démarrage de l’appareil, l’affichage à l’écran indique l’état de la batterie. Lorsque la batterie est faible, chargez l’appareil et assurez-vous qu’il fonctionne correctement.
Seite 31
(Page 6 – G) Scannez le code QR pour télécharger et installer l’application HIKMICRO Viewer sur votre téléphone. Vous pouvez consulter l’affichage en direct, capturer des instantanés et enregistrer des vidéos à l’aide de l’application sur votre téléphone. Il est également possible d’analyser les images hors ligne, de générer et de partager un...
Seite 33
INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION Directive 2012/19/UE DES DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À (directive DEEE) : dans LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS l’Union européenne, les UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE produits portant ce UTILISATION FINALE INTERDITE, pictogramme ne doivent pas NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU être déposés dans une LA PRODUCTION D’ARMES DE...
Seite 34
● Lorsque l’appareil est éteint et que emballage similaire lors de son transport. la batterie RTC est complètement ● Veuillez conserver l’emballage de chargée, les réglages de l’heure l’appareil pour toute utilisation peuvent être conservés pendant ultérieure. En cas de panne, vous 3 mois.
Seite 35
États-Unis, l’Union HIKMICRO à tirer le meilleur de vos européenne, le Royaume-Uni ou produits HIKMICRO. Depuis le d’autres pays membres de portail, accédez à notre équipe...
Seite 36
l’Arrangement de Wassenaar. Veuillez vous prévoyez de transférer, consulter votre expert professionnel d’exporter ou de réexporter des en questions juridiques ou en produits de la série thermique entre conformité ou les autorités de votre différents pays. gouvernement local pour toute exigence de permis d’exportation si Español 1.
Seite 37
Núm. Descripción Función Rueda de ajuste de Ajusta la corrección dióptrica para el dioptrí as visor. Pulsar: hacer una captura de imagen o detener la grabación. Botón de captura Mantener pulsado: iniciar la grabación. Botón de enfoque Pulse para enfocar. ...
Seite 38
Núm. Descripción Función Ranura de la tarjeta Inserte la tarjeta de memoria. de memoria Ranura de la tarjeta No disponible. Interfaz de Cargue el dispositivo o exporte intercambio de datos archivos con el cable proporcionado. Indica el estado de carga del dispositivo.
Seite 39
3.1 Carga del dispositivo con la interfaz de cable (Página 4 – C - ①) Pasos 1. Inserte la baterí a en su compartimento. 2. Levante la tapa de la interfaz del cable. 3. Enchufe el cable y conecte la fuente de alimentación para cargar la baterí...
Seite 40
7. Conexión del teléfono móvil y el cliente de ordenador (Página 6 – G) Escanee el código QR para descargar e instalar HIKMICRO Viewer en su teléfono. Puede ver en directo, capturar instantáneas y grabar ví deos a través de la aplicación en su teléfono. También puede analizar imágenes sin conexión, generar y compartir informes a través de la aplicación.
Seite 41
SUMINISTRAN «TAL CUAL» Y «CON PROTECCIÓ N DE DATOS Y OTROS TODOS SU FALLOS Y ERRORES». DERECHOS RELATIVOS A LA HIKMICRO NO OFRECE GARANTÍ AS, PRIVACIDAD. NO UTILIZARÁ ESTE EXPLÍ CITAS O IMPLÍ CITAS, INCLUIDAS, PRODUCTO PARA NINGÚ N USO FINAL...
Seite 42
para conocer los requisitos eléctricos Transporte detallados. ● Guarde el dispositivo en su paquete Use una baterí a provista por un original o en uno similar cuando lo fabricante cualificado. Consulte las transporte. especificaciones técnicas del producto ● Guarde el embalaje para uso futuro. para conocer los requisitos detallados En el caso de que ocurra algún fallo, de la baterí...
Seite 43
● Tenga en cuenta que el lí mite real https://www.hikmicrotech.com le del puerto USB 3.0 PowerShare ayudará como cliente de HIKMICRO puede variar según la marca del a sacarle el máximo partido a sus ordenador, lo que podrí a causar productos HIKMICRO.
Seite 44
Láser Dirección de fabricación Habitación 313, Unidad B, Edificio 2, Advertencia Carretera de Danfeng 399, Subdistrito radiación láser de Xixing, Distrito de Binjiang, emitida por el Hangzhou, Zhejiang 310052, China dispositivo puede Hangzhou Microimage Software Co., causar lesiones Ltd. oculares, quemaduras cutáneas o inflamar sustancias.
Seite 45
N.º Descrição Função Sair do menu ou regressar ao menu Botão Retroceder anterior. Premir para utilizar a função 4 & 14 Botão Funções "personalizar". Apresentar a interface de Ecrã tátil visualização em direto. Utilização do ecrã tátil. Ajustar a focagem para localizar alvos Anel de foco com nitidez.
Seite 46
N.º Descrição Função Premir sem solta: ligar/desligar Botão de troca do Trocar entre a visualização do ecrã LCD ecrã e do visor. Tampa da ocular Proteger a ocular. Reproduzir notas de voz, alarmes de Altifalante voz e vozes de ví deo. Lente ótica Ver a imagem ótica.
Seite 47
2. Remover a bateria (Página 3 – B) Passos 1. Desligue o dispositivo. 2. Empurre o bloqueio do compartimento da bateria para a esquerda para o desbloquear e, em seguida, abra a tampa da bateria. 3. Empurre o bloqueio interior da bateria (no cí rculo preto) para a esquerda para libertar a bateria.
Seite 48
4. Ajuste a tensão da pulseira conforme necessário. 7. Ligar o cliente móvel e o PC (Página 6 – G) Leia o código QR para transferir e instalar o HIKMICRO Viewer no seu telefone. Pode ver a visualização em direto, capturar instantâneos e gravar ví...
Seite 49
OU, DE OUTRO MODO, RELACIONADA formados neste Produto. COM A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO, Reconhecimento de marcas AINDA QUE A HIKMICRO TENHA SIDO AVISADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE comerciais TAIS DANOS OU PERDAS. e outras marcas O UTILIZADOR RECONHECE QUE A registadas e logótipos da HIKMICRO...
Seite 50
PUBLICIDADE, DIREITOS DE relativos à alimentação, consulte as PROPRIEDADE INTELECTUAL OU DE especificações do produto. PROTEÇÃO DE DADOS, OU QUAISQUER Utilize uma bateria fornecida por um OUTROS DIREITOS DE PRIVACIDADE. O fabricante qualificado. Para UTILIZADOR NÃO PODERÁ UTILIZAR informações detalhadas sobre os ESTE PRODUTO PARA QUAISQUER requisitos relacionados com a bateria, UTILIZAÇÕ...
Seite 51
definições de hora podem ser Transporte guardadas durante 3 meses. ● Mantenha o dispositivo na ● Antes da primeira utilização, ligue o embalagem original ou similar, dispositivo e carregue a bateria do quando o transportar. RTC com a bateria de lí tio durante ●...
Seite 52
Europeia, o Reino Unido e/ou outros a tirar o máximo partido dos seus paí ses-membro do Acordo de produtos HIKMICRO. O portal dá-lhe Wassenaar. Consulte o seu especialista acesso à nossa equipa de apoio ao em legislação ou em conformidade ou cliente, software, documentação,...
Seite 53
Italiano 1. Aspetto L’aspetto della termocamera portatile può variare. Fare riferimento al prodotto reale. Componenti e interfaccia (Pagina 1 – A) Descrizione Funzione Modalità menu: Premere selezionare i parametri. Premere OK per confermare. Modalità senza menu: Tasto di navigazione ...
Seite 54
Descrizione Funzione Premere per acquisire istantanee/arrestare la Pulsante Acquisisci registrazione Tenendolo premuto si avvia la registrazione Pulsante Messa a Premere per mettere a fuoco. fuoco Premere per misurare la distanza con il laser una volta Pulsante Laser ...
Seite 55
Descrizione Funzione Aumenta la luce ambientale negli Luce supplementare ambienti bui. Obiettivo termico Immagini termiche Slot della scheda di Inserire la scheda di memoria memoria all’interno. Slot della scheda SIM Non disponibile. Interfaccia per Caricare il dispositivo o esportare i file trasmissione dati con il cavo in dotazione.
Seite 56
3. Carica della batteria All'avvio del dispositivo viene visualizzato lo stato della batteria. Quando la batteria è scarica, caricare il dispositivo e verificare che funzioni correttamente. Per la prima carica, caricare il dispositivo 2 ore. 3.1 Caricamento del dispositivo tramite interfaccia cavo (Pagina 4 –...
Seite 57
7. Connessione del dispositivo mobile e del PC client (pagina 6 - G) Scansionare il codice QR per scaricare e installare HIKMICRO Viewer sul telefono. È possibile accedere alla visualizzazione live, scattare istantanee e registrare video tramite l'app sul telefono. È inoltre possibile analizzare le immagini offline e generare e condividere un report tramite l'app.
Seite 58
Titolarità dei marchi PRODOTTO IN CONFORMITÀ A TUTTE e gli altri marchi registrati LE LEGGI VIGENTI E DI ESSERE IL SOLO e loghi di HIKMICRO sono di proprietà RESPONSABILE DI TALE UTILIZZO di HIKMICRO nelle varie giurisdizioni. CONFORME. IN PARTICOLARE, Gli altri marchi registrati e loghi L'UTENTE È...
Seite 59
Bluetooth: 2,4 GHz (da 2,4 GHz a Leggi e regolamenti 2,4835 GHz): 20 dBm ● Il prodotto deve essere utilizzato Utilizzare un alimentatore fornito da rispettando rigorosamente le norme un produttore qualificato. Fare locali in materia di sicurezza riferimento alle specifiche del elettrica.
Seite 60
Assistenza tecnica centri di manutenzione. ● Nota: il limite di corrente della porta ● I clienti HIKMICRO troveranno sul USB 3.0 PowerShare può variare in portale base alla marca del PC e questo https://www.hikmicrotech.com...
Seite 61
garanzia. Tenere il dispositivo spento Emergenza durante la sostituzione del sistema ● Se il dispositivo emette fumo, odori laser. Attenzione: il ricorso a controlli, o rumori, spegnerlo regolazioni o procedure diversi da immediatamente e scollegare il cavo quelli descritti nel presente manuale di alimentazione, quindi rivolgersi a possono causare pericolose esposizioni un centro di assistenza.
Seite 62
Č. Popis Funkce Tlačítko souboru Stisknutím tlačítka přejděte do alb. Slouží k ukončení nabídky nebo Tlačítko zpět návratu do předchozí nabídky. Chcete-li použít vlastní funkci, 4 a 14 Funkční tlačítko stiskněte tlačítko. Zobrazení rozhraní živého Dotyková obrazovka zobrazení . ...
Seite 63
Č. Popis Funkce Stisknutí: Slouží k aktivací pohotovostního režimu nebo k probuzení zařízení Vypínač Podržení: Slouží k zapnutí nebo vypnutí Tlačítko přepínače Přepínání zobrazení mezi displejem zobrazení LCD a hledáčkem. Zátka okuláru Ochraňte okulár. Přehrávání hlasové poznámky, Reproduktor hlasového alarmu a hlasu ve videu.
Seite 64
2. Vyjmutí baterie (strana 3 – B) Kroky 1. Vypněte zařízení. 2. Zatlačením na zámek přihrádky na baterie směrem doleva odemkněte přihrádku na baterie a poté otevřete kryt přihrádky na baterie. 3. Zatlačte na vnitřní zámek baterie (v černém kroužku) směrem doleva a uvolněte baterii.
Seite 65
4. Podle potřeby upravte utažení ručního popruhu. 7. Připojení mobilního a počítačového klienta (strana 6 – G) Naskenujte kód QR, stáhněte si do svého telefonu aplikaci HIKMICRO Viewer a nainstalujte ji. Prostřednictvím aplikace můžete na telefonu zobrazit živé zobrazení, pořizovat snímky a nahrávat videa. Můžete také...
Seite 66
ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO vzhledem k aktualizací m firmwaru ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST nebo z jiných důvodů změnám bez HIKMICRO BYLA NA MOŽNOST upozornění. Nejnovější verzi tohoto TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY návodu naleznete na webových UPOZORNĚNA.
Seite 67
Varování: Provoz tohoto zařízení požadavky platných harmonizovaných v obytném prostředí může způsobit evropských norem uvedených ve směrnici 2014/30/EU (EMCD), směrnici rádiové rušení. 2014/35/EU (LVD) a směrnici 2011/65/EU (RoHS). Bezpečnostní pokyny Frekvenční pásma a výkon (pro Účelem těchto pokynů je zajistit, aby uživatel mohl výrobek správně...
Seite 68
Informace o mí stech pomůže získat ze svých produktů nabí zejí cí ch údržbu vám poskytne HIKMICRO co nejví c. Na portálu mí stní prodejce. máte přístup k týmu podpory, ● Upozorňujeme, že limit proudu softwaru a dokumentaci, portu USB 3.0 PowerShare se může...
Seite 69
Laser Adresa výrobce Mí stnost 313, jednotka B, budova 2, Varování : Laserové ulice Danfeng 399, podobvod Xixing, záření vycházející ze obvod Binjiang, Hangzhou, Zhejiang zařízení může 310052, Čína způsobit poranění Hangzhou Microimage Software Co., očí, popálení kůže Ltd. nebo vzplanutí hořlavých materiálů. Chraňte si oči před přímým laserem.
Seite 70
Číslo Popis Funkcia predchádzajúcej ponuky. 4 a 14 Funkčné tlačidlo Stlačením použijete vlastnú funkciu. Zobrazuje rozhranie živého Dotyková obrazovka zobrazenia. Ovládanie cez dotykovú obrazovku. Ú prava zaostrenia, aby ste našli jasné Zaostrovací krúžok ciele. Svetelný snímač Sní ma jas okolitého osvetlenia. Používa sa na pridanie hlasovej Mikrofón poznámky.
Seite 71
Číslo Popis Funkcia Podržanie: zapnutie/vypnutie Tlačidlo prepínania Prepí nanie zobrazenia medzi LCD displeja displejom a hľadáčikom. Kryt okulára Slúži na ochranu okulára. Slúži na prehranie hlasovej poznámky, Reproduktor hlasového alarmu a zvuku videa. Optický objektí v Zobrazenie optického obrazu. Laserový...
Seite 72
2. Výmena batérie (strana 3 – B) Postup 1. Vypnite zariadenie. 2. Zatlačte zámok priestoru na batériu smerom doľava, tým odomknete priestor na batériu a potom otvorte kryt batérie. 3. Zatlačením vnútornej poistky batérie (v čiernom krúžku) smerom doľava uvoľnite batériu. 4.
Seite 73
7. Pripojenie mobilného telefónu a počítačového klienta (strana 6 – G) Naskenujte kód QR a stiahnite si a nainštalujte aplikáciu HIKMICRO Viewer do svojho telefónu. Pomocou aplikácie vo svojom telefóne môžete zobraziť živé zobrazenie, snímať snímky a zaznamenávať videá. Pomocou tejto aplikácie môžete tiež...
Seite 74
HAKERSKÉHO Ú TOKU, VÍ RUSOVEJ INFEKCIE ALEBO INÝCH známkach BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE a iné ochranné známky INTERNET; V PRÍPADE POTREBY VŠAK a logá spoločnosti HIKMICRO sú SPOLOČNOSŤ HIKMICRO POSKYTNE vlastníctvom spoločnosti HIKMICRO VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU. v rôznych jurisdikciách. SÚHLASÍTE S POUŽÍVANÍM TOHTO Iné...
Seite 75
komunálnym odpadom. Konkrétne Regulačné informácie informácie o batérii nájdete v dokumentácii produktu. Batéria je Vyhlásenie o súlade s predpismi označená týmto symbolom, ktorý EÚ /UK môže obsahovať písmená označujúce obsah kadmia (Cd), olova (Pb) alebo Tento produkt a dodané ortuti (Hg). Zrecyklujte batériu tým, že príslušenstvo, ak je to ju odovzdáte dodávateľovi alebo ju relevantné, sú...
Seite 76
miestach údržby vám poskytne Batéria miestny predajca. ● Zabudovanú batériu nemožno ● Upozorňujeme, že limit hodnoty rozoberať. V prípade potreby opravy prúdu pre port USB 3.0 PowerShare sa obráťte na výrobcu. sa môže líšiť podľa značky počítača, ● S dodanou nabíjačkou nenabíjajte čo môže viesť...
Seite 77
Výstraha – Používanie ovládací ch ako zákazníkovi spoločnosti prvkov, úprav alebo vykonanie HIKMICRO umožní získať maximum z postupov, ktoré sa líšia od tých, ktoré produktov HIKMICRO. Portál vám sú tu uvedené, môže viesť k poskytuje prí stup k tí mu technickej nebezpečnému vystaveniu žiareniu.
Seite 78
Opis Funkcja Naciśnij przycisk , aby włączyć/wyłączyć pomocnicze oświetlenie LED. Naciśnij przyciski aby dostosować ostrość. Przycisk eksploratora Naciśnij, aby wyświetlić albumy. plików Zamknięcie menu lub ponowne Przycisk Wstecz wyświetlenie poprzedniego menu. Naciśnij, aby skorzystać z funkcji 4 i 14 Przycisk funkcyjny niestandardowej.
Seite 79
Opis Funkcja 16 i 34 Zaczep paska na szyję Mocowanie paska na szyję. Złącze statywu Mocowanie statywu. Obserwacja. Zobacz „Włącznik Wizjer wyświetlacza”. Naciśnięcie: tryb gotowości / uaktywnianie urządzenia Przycisk zasilania Naciśnięcie i przytrzymanie: włączanie/wyłączanie zasilania Włącznik Przełączanie trybu korzystania wyświetlacza z wyświetlacza lub wizjera.
Seite 80
Opis Funkcja całkowicie naładowana Podłączanie urządzenia przewodem HDMI. Przejściówka (HDMI typu D / Złącze micro HDMI HDMI typu A) jest dostarczana w futerale urządzenia. Zasobnik na baterie Instalowanie baterii. Przycisk zwalniania Odblokowywanie obiektywu obiektywu wymiennego. 2. Wyjmowanie baterii (str. 3 – B) Procedura 1.
Seite 81
2. Podłącz stację ładującą, dostarczoną razem z urządzeniem, do źródła zasilania. Zielony centralny wskaźnik sygnalizuje prawidłowe funkcjonowanie. 3. Lewy i prawy wskaźnik sygnalizują stan ładowania baterii. Włączony (czerwony): prawidłowe ładowanie. Włączony (zielony): bateria całkowicie naładowana. 4. Wyjmij baterię ze stacji ładującej i odłącz stację od źródła zasilania. 4.
Seite 82
7. Połączenie telefonu z klienckim oprogramowaniem komputerowym (str. 6 – G) Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować aplikację HIKMICRO Viewer w telefonie. Korzystając z aplikacji w telefonie, można wyświetlać podgląd na żywo, wykonywać zdjęcia lub nagrywać wideo. Można też analizować...
Seite 83
DO WIADOMOŚCI, ŻE KORZYSTANIE z odpowiednimi ujednoliconymi Z INTERNETU JEST ZWIĄZANE normami europejskimi, Z ZAGROŻENIAMI DLA uwzględnionymi w dyrektywie BEZPIECZEŃSTWA, A FIRMA HIKMICRO 2014/30/EU dotyczącej NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI kompatybilności elektromagnetycznej ZA NIEPRAWIDŁOWE (EMCD), dyrektywie niskonapięciowej FUNKCJONOWANIE, WYCIEK (LVD) 2014/35/EU oraz dyrektywie...
Seite 84
producenta. Aby uzyskać więcej rozporządzeniami dotyczącymi informacji dotyczących wymaganej bezpiecznego korzystania z urządzeń baterii, należy skorzystać elektrycznych. ze specyfikacji produktu. Transport Dyrektywa 2012/19/EU ● Podczas transportu urządzenie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego powinno być umieszczone i elektronicznego (WEEE): w oryginalnym lub podobnym Produktów oznaczonych opakowaniu.
Seite 85
zalecenia może spowodować z lokalnym dystrybutorem w celu uszkodzenie. uzyskania informacji dotyczących ● NIE wolno umieszczać baterii elementów urządzenia w pobliżu źródeł ciepła lub ognia. wymagających konserwacji. ● Ograniczenie natężenia prądu złącza Należy chronić urządzenie przed bezpośrednim światłem USB 3.0 PowerShare jest zależne słonecznym.
Seite 86
Pomoc techniczna niezgodnie z zaleceniami podanymi ● Portal https://www.hikmicrotech.co w tej publikacji może spowodować narażenie na szkodliwe m ułatwia klientom firmy HIKMICRO promieniowanie. optymalne korzystanie z produktów HIKMICRO. Ten portal zapewnia dostęp, między innymi, do naszego Adres producenta zespołu pomocy technicznej,...
Seite 87
Leí rás Funkció Menüalapú üzemmód: A és gombok megnyomásával válassza ki a paramétereket. A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. Navigációs gomb Nem menüalapú üzemmód: Nyomja meg a gombot a kiegészítő LED-fény be-/kikapcsolásához. A fókusz beállí tásához nyomja meg és a gombokat.
Seite 88
Leí rás Funkció Gomb megnyomása: megméri a távolságot a lézerrel egyszer Lézer gomb Gomb nyomva tartása: folyamatos távolságmérés a lézerrel Kézi szí j rögzí tési Szerelje fel a kézi szí jat. pontja Nyakszí j rögzí tési 16 & 34 Szerelje fel a nyakszí...
Seite 89
Leí rás Funkció A készülék töltési állapotának kijelzése. Folytonos vörös: normál töltés Működésjelző Villogó vörös: töltési kivétel Folyamatos zöld: teljesen feltöltve Az eszköz csatlakoztatása Micro HDMI HDMI-kábellel. A hordtáskában csatlakozó található egy kábelátalakí tó (HDMI D-tí pusú HDMI A-tí pusúvá). Akkumulátortartó...
Seite 90
Lépések: 1. Helyezzen be egy vagy két akkumulátort a külső akkumulátortöltőbe. 2. Csatlakoztassa a mellékelt külső akkumulátortöltőt a tápegységhez. A középen lévő jelző zöld színű, ha megfelelően működik. 3. A bal és jobb oldali kijelző az akkumulátorok töltöttségi állapotát mutatja. ...
Seite 91
7. Csatlakoztassa a mobiltelefont és a PC-klienst (6. oldal – G) Olvassa be a QR-kódot a HIKMICRO Viewer letöltéséhez és telepí téséhez a telefonjára. Az alkalmazással megnézheti az élőképet, tovább pillanatfelvételeket vagy videókat rögzí thet a telefonján. Az alkalmazással offline módban is elemezhetők képek, továbbá jelentések hozhatók létre és oszthatók meg.
Seite 92
EREDŐ KÁROKAT, TÖRTÉNJEN EZ SZERZŐDÉSSZEGÉS VAGY KÁROKOZÁS EU/egyesült királyságbeli (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGOT) megfelelőségi nyilatkozat EREDMÉNYEKÉNT, MÉG AKKOR SEM, HA A HIKMICRO VÁLLALATOT Ezt a terméket és - ha TÁJÉKOZTATTÁK AZ ILYEN KÁROK alkalmazható - a mellékelt BEKÖVETKEZÉSÉNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. tartozékokat is „CE”...
Seite 93
(7,2 V DC, 890 mA). A részletes 2006/66/EK irányelv és információkért olvassa el a műszaki annak 2013/56/EU adatokat. kiegészí tése ● Ellenőrizze, hogy a tápcsatlakozó (akkumulátor-irányelv): Ez stabilan van-e csatlakoztatva a a termék olyan elemet konnektorhoz. tartalmaz, amelyet nem lehet ●...
Seite 94
érdekében. ● A https://www.hikmicrotech.com ● Vegye figyelembe, hogy az USB 3.0 portál segí tséget nyújt Ö nnek a PowerShare port aktuális korlátja HIKMICRO ügyfeleként, hogy a eltérhet PC márkánként, ami lehető legtöbbet kihozhassa a inkompatibilitási problémákat HIKMICRO termékeiből. A portálon eredményezhet.
Seite 95
eltérő eljárások alkalmazása veszélyes különböző régiókban és országokban, lézerfény expozí cióhoz vezethet. pl. az Egyesült Államokban, az Európai Unióban, az Egyesült Királyságban és/vagy a wassenaari egyezmény más A gyártó cí me tagországaiban. Ha a termográfiás 313-as szoba, B egység, 2-es épület, sorozat termékeit különböző...
Seite 96
Descriere Funcţie Senzor de lumină Detectează luminozitatea ambientală. Se utilizează pentru a adăuga o notă Microfon vocală. Apăsaţi pentru a mări imaginea şi Buton zoom pentru a micşora imaginea. Roată de reglare a Reglaţi corecţia dioptrică pentru vizor. dioptriilor Apăsați: capturați Butonul Captură...
Seite 97
Descriere Funcţie Creşte luminozitatea ambientală în Supliment de lumină medii î ntunecate. Obiectiv termic Imagini termice Slotul cardului de Introduceţi cardul de memorie în memorie acesta. Slot pentru cartela Nu este disponibil. Interfaţă schimb de Încărcaţi dispozitivul sau exportaţi date fişiere cu ajutorul cablului furnizat.
Seite 98
3. Încărcarea bateriei După pornirea dispozitivului, OSD-ul (afişajul pe ecran) arată starea bateriei. Când bateria este descărcată, încărcaţi dispozitivul şi asiguraţi-vă că acesta funcţionează corect. Pentru prima încărcare, încărcaţi dispozitivul timp de 2 ore. 3.1 Încărcarea dispozitivului prin interfaţa de cablu (Pagina 4 - C - ①) Paşi 1.
Seite 99
4. Reglaţi etanşeitatea curelei de mână după necesitate. 7. Conectaţi clientul mobil şi PC (pagina 6 - G) Scanaţi codul QR pentru a descărca şi instala HIKMICRO Viewer pe telefonul dumneavoastră. Puteţi vizualiza imagini în direct, puteţi capta instantanee şi înregistra clipuri video prin intermediul aplicaţiei pe telefon.
Seite 100
SAU ALTE RISCURI DE SECURITATE PE Recunoaşterea mărcilor INTERNET; CU TOATE ACESTEA, şi alte mărci comerciale HIKMICRO VA OFERI ASISTENŢĂ şi sigle ale HIKMICRO reprezintă TEHNICĂ ÎN TIMP UTIL, DACĂ ESTE proprietatea HIKMICRO î n diferite NECESAR. jurisdicţii. SUNTEŢI DE ACORD SĂ UTILIZAŢI Alte mărci comerciale şi logo-uri...
Seite 101
Wi-Fi: 2,4 GHz (de la 2,4 GHz până la Legi şi reglementări 2,4835 GHz): 20 dBm; 5 GHz (de la 5,15 ● Utilizarea produsului trebuie să GHz până la 5,25 GHz): 23 dBm; 5 GHz respecte cu stricteţe reglementările (de la 5,25 GHz până la 5,35 GHz): 23 locale de siguranţă...
Seite 102
HIKMICRO să beneficiaţi la de marca PC-ului, ceea ce poate maximum de produsele dvs. duce la probleme de HIKMICRO. Portalul vă oferă acces la incompatibilitate. Prin urmare, este echipa noastră de asistenţă, recomandat să utilizaţi portul USB software şi documentaţie, contacte 3.0 sau USB 2.0 obişnuit, dacă...
Seite 103
Laser Adresa de fabricaţie Camera 313, Unitatea B, Clădirea 2, Avertizare Radiaţia 399 Danfeng Road, subdistrictul Xixing, laser emisă de districtul Binjiang, Hangzhou, Zhejiang dispozitiv poate 310052, China provoca leziuni Hangzhou Microimage Software Co., oculare, arsuri ale Ltd. pielii sau substanţe inflamabile. Protejaţi ochii de laserul direct.
Seite 104
Omschrijving Functie Hiermee verlaat u het menu of keert u Terugtoets terug naar het vorige menu. Druk hierop om de aangepaste functie 4 en 14 Functieknop te gebruiken. Toont de liveweergave-interface. Aanraakscherm Touchscreenbediening. Pas de focus aan om duidelijke doelen Focusring te zoeken.
Seite 105
Omschrijving Functie Druk in voor stand-by-modus/om het apparaat te wekken Aan/uit-knop Houd ingedrukt om in/uit te schakelen Schakel de weergave tussen het Weergaveknop LCD-scherm en de zoeker. Oculairplug Beschermt het oculair. Speelt spraakmemo, spraakalarm en Luidspreker videostem af. Optische lens Optisch beeld bekijken.
Seite 106
2. De batterij verwijderen (pagina 3 – B) Stappen 1. Schakel het apparaat uit. 2. Duw de vergrendeling van het batterijvakje naar links om het te ontgrendelen en open het batterijklepje. 3. Duw de binnenste batterijvergrendeling (in de zwarte cirkel) naar links om de batterij te ontgrendelen.
Seite 107
4. Zet de handriem strakker of losser, indien nodig. 7. Connect Mobile en PC Client (pagina 6 – G) Scan de QR-code om HIKMICRO Viewer te downloaden en te installeren op uw telefoon. U kunt liveweergave bekijken, momentopnames vastleggen en video's opnemen via de app op uw telefoon. U kunt ook offline foto's analyseren en een rapport genereren en delen via de app.
Seite 108
PRODUCTAANSPRAAKELIJKHEID OF Afbeeldingen, grafieken, afbeeldingen ANDERS, MET BETREKKING TOT HET en alle andere informatie hierna PRODUCT, ZELFS ALS HIKMICRO OP DE worden verstrekt voor beschrijving en HOOGTE IS GEBRACHT VAN ZULKE uitleg. De informatie in de handleiding SCHADE OF VERLIES.
Seite 109
IN HET GEVAL VAN ENIGE CONFLICTEN www.recyclethis.info voor meer TUSSEN DEZE HANDLEIDING EN DE informatie TOEPASSELIJKE WETGEVING, Richtlijn 2006/66/EG en PREVALEERT DE LAATSTE. zijn amendement Informatie met betrekking tot 2013/56/EU (Batterijrichtlijn): Dit regelgeving product bevat een batterij die binnen de Europese Unie niet mag Conformiteitsverklaring EU/VK worden weggegooid als ongesorteerd huishoudelijk afval.
Seite 110
ongeautoriseerde reparatie of Stroomvoorziening onderhoud. ● De ingangsspanning moet voldoen ● Een paar componenten van het aan de beperkte voedingsbron apparaat (o.a. elektrolytische (7,2 VDC, 890 mA) volgens de condensator) vereisen regelmatige IEC61010-1-norm. Zie de technische vervanging. De gemiddelde specificaties voor gedetailleerde levensduur varieert, dus periodieke informatie.
Seite 111
Technische ondersteuning district Binjiang, Hangzhou, Zhejiang ● De portal 310052, China https://www.hikmicrotech.com Hangzhou Microimage Software Co., helpt u als HIKMICRO-klant om het Ltd. meeste uit uw HIKMICRO-producten te halen. De portal geeft u toegang MEDEDELING VAN NALEVING: De tot ons ondersteuningsteam,...
Seite 112
Komponenter og græ nseflader (side 1-A) Beskrivelse Funktion Menutilstand: Tryk på for at væ lge parametre. Tryk på OK for at bekræ fte. Navigationsknap Anden tilstand: Tryk på for at tæ nde/slukke for supplerende LED-lys. Tryk på for at justere fokus.
Seite 113
Beskrivelse Funktion Fastgørelsespunkt til 16 og 34 Fastgør halsstroppen. halsstrop Beslag til trebenet Fastgør et trebenet stativ. stativ Vis livevisning i søgeren. Se knap til Søger skift af skæ rm. Tryk: Standbytilstand/væ k enheden Afbryder Hold: Tæ nd/sluk Knap til skift af Skift visning mellem LCD-skæ...
Seite 114
2. Fjern batteri (side 3-B) Trin 1. Sluk enheden. 2. Skub låsen på batterirummet til venstre for at låse batterirummet op. Fjern derefter batteridæ kslet. 3. Skub den indvendige batterilås (omgivet af en sort cirkel) til venstre for at frigøre batteriet. 4.
Seite 115
4. Justér spæ ndingen af håndstroppen efter behov. 7. Tilslut mobiltelefon og pc-klient (side 6-G) Scan QR-koden for at downloade og installere HIKMICRO Viewer på din telefon. Du kan se livevisning, tage snapshots og optage videoer via appen på din telefon. Du kan også analysere billeder offline samt generere og dele en rapport via appen.
Seite 116
(www.hikmicrotech.com/). VIRUSANGREB ELLER ANDRE Brug brugervejledningen under INTERNETSIKKERHEDSRISICI. vejledning af og med hjæ lp fra fagfolk, HIKMICRO VIL DOG YDE EVENTUEL der er uddannet i understøttelse af NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK produktet. SUPPORT. DU ERKLÆ RER DIG INDFORSTÅET MED Anerkendelse af varemæ...
Seite 117
korrekt og undgå fare eller tab af Frekvensbånd og strøm (for CE/UKCA) ejendom. De nominelle græ nser for frekvensbåndene og tilstandene samt Love og bestemmelser transmitteret effekt (udstrålet og/eller ● Brug af dette produkt skal strengt overført), gæ ldende for følgende overholde lokale bestemmelser for radioudstyr, er som følger: elektrisk sikkerhed.
Seite 118
Teknisk support giver, blive forringet. ● Vi anbefaler, at du returnerer ● Du kan som HIKMICRO-kunde få enheden med henblik på kalibrering hjæ lp på portalen en gang om året. Kontakt din lokale https://www.hikmicrotech.com til forhandler for at få...
Seite 119
Binjiang Distrikt, Hangzhou, Zhejiang eller antæ ndelse af brandbare stoffer. 310052, Kina Se ikke direkte på laserstrålen. Før du Hangzhou Microimage Software Co., aktiverer funktionen Supplerende lys, Ltd. skal du sikre, at der ikke er personer eller brandbare stoffer foran laserobjektivet.
Seite 120
Beskrivelse Virkemåte Trykk for å bruke den 4 & 14 Funksjonsknapp egendefinerte funksjonen. Vis grensesnittet for sanntidsvisning. Berøringsskjerm Betjening av berøringsskjerm. Juster fokus for å finne tydelige Fokusring mål. Opplev lysstyrken i Lyssensor omgivelsene. Mikrofon Brukes til å legge til talenotat. Trykk på...
Seite 121
Beskrivelse Virkemåte Spill talenotat, talealarm og Høyttaler videostemme. Optisk linse Vis det optiske bildet. Laseravstandsmåler Mål avstanden med laser. Ø k lysstyrken i omgivelsene i Tilleggslys mørke omgivelser. Termisk linse Termisk avbildning Minnekortspor Sett minnekortet inn i det. Spor til SIM-kort Ikke tilgjengelig.
Seite 122
3. Lade batteriet Når enheten er på, vises batteristatusen på skjermen. Når batteriet lades ut, må du lade enheten og kontrollere at den fungerer som den skal. Lad enheten i 2 timer ved første lading. 3.1 Lad enheten via kabelgrensesnittet (side 4 – C - ①) Instruksjoner 1.
Seite 123
4. Juster stramheten til håndstroppen etter behov. 7. Koble til mobil- og PC-klient (side 6 – G) Skann QR-koden for å laste ned og installere HIKMICRO Viewer på telefonen din. Du kan se sanntidsvisning, ta øyeblikksbilder og spille inn videoer via appen på telefonen din. Du kan også analysere bilder uten nett, samt generere og dele en rapport via appen.
Seite 124
GJELDENDE LOVVERK, ER DET KVALITET ELLER EGNETHET FOR SISTNEVNTE SOM GJELDER. SPESIFIKKE FORMÅL. ALL BRUK AV Regulatorisk informasjon PRODUKTET SKJER UTELUKKENDE PÅ DIN EGEN RISIKO. HIKMICRO ER IKKE Samsvarserklæ ring for UNDER NOEN OMSTENDIGHETER EU/Storbritannia ANSVARLIGE OVERFOR DEG FOR EVENTUELLE SPESIELLE SKADER.
Seite 125
● Ikke lad andre batterityper med den merket med dette symbolet, som også leverte laderen. Bekreft at det ikke kan inneholde bokstaver for å indikere finnes brennbart materiale innenfor at det inneholder kadmium (Cd), bly 2 m fra laderen under lading. (Pb) eller kvikksølv (Hg).
Seite 126
● På https://www.hikmicrotech.com samsvarsekspert, eller lokale myndigheter for eventuelle kan kundene få hjelp med å få mest nødvendige eksportlisenskrav hvis du mulig ut av HIKMICRO-produktene ønsker å overføre, eksportere, sine. Portalen gir tilgang til re-eksportere termoserie-produkter støtteteamet, programvare og mellom forskjellige land.
Seite 127
Suomi 1. Ulkonäkö Kannettavan lämpökameran ulkonäkö voi vaihdella. Katso todellisen tuotteen mallin mukaan. Komponentit ja liitännät (sivu 1–A) Kuvaus Toiminto Valikkotila: Valitse parametrit painamalla ja . Vahvista painamalla OK. Selauspainike Ei valikkotila: Kytke LED-lisävalo päälle / pois päältä...
Seite 128
Kuvaus Toiminto Tarkennuspainike Painamalla käynnistät tarkennuksen. Paina: mittaa etäisyys laserilla kerran Laserpainike Pidä painettuna: mittaa etäisyyttä laserilla jatkuvasti Käsihihnan Käsihihnan kiinnittämiseen. kiinnityspiste Kaulahihnan 16 ja 34 Kaulahihnan kiinnittämiseen. kiinnityspiste Kolmijalan liitäntä Kolmijalan kiinnittämiseen. Katso live-näkymää etsimen kautta. Etsin Katso näytön kytkinpainike.
Seite 129
Kuvaus Toiminto Yhdistä laite HDMI-kaapelilla. Micro-HDMI-liitäntä Kaapelimuunnin (HDMI Type D – HDMI Type A) sisältyy kantolaukkuun. Akkulokero Asenna akku siihen. Linssin Avaa vaihdettavan linssin lukitus. vapautuspainike 2. Akun poistaminen (sivu 3–B) Vaiheet 1. Kytke laite pois päältä. 2. Avaa akkulokero työntämällä akkulokeron lukko vasemmalle ja avaa sitten akkulokero.
Seite 130
4. Säädä käsihihna tarpeen mukaan. 7. Yhdistä mobiili ja PC Client (sivu 6–G) Skannaa QR-koodi ladataksesi ja asentaaksesi HIKMICRO Viewer -sovelluksen puhelimeesi. Voit katsoa live-näkymää, ottaa tilannekuvia ja tallentaa videoita puhelimesi sovelluksella. Voit myös analysoida kuvia offline-tilassa ja luoda ja jakaa raportteja sovelluksen kautta.
Seite 131
OLEVAA LAKIA. OLET ERITYISESTI KAIKKINE VIKOINEEN JA VIRHEINEEN VASTUUSSA TÄMÄN TUOTTEEN SIINÄ MÄÄRIN KUIN SOVELLETTAVAT KÄYTTÄMISESTÄ SELLAISELLA TAVALLA, LAIT SEN SALLIVAT. HIKMICRO EI ANNA ETTÄ KÄYTTÖ EI RIKO KOLMANSIEN MITÄÄN NIMEENOMAISIA TAI OSAPUOLTEN OIKEUKSIA, MUKAAN EPÄSUORIA TAKUITA, MUKAAN LUKIEN MUTTA NÄIHIN LUKIEN NÄIHIN KUITENKAAN...
Seite 132
MUKAAN LUKIEN laitteen hankkimisen yhteydessä tai JOUKKOTUHOASEIDEN KEHITYS TAI viemällä se asianmukaiseen TUOTANTO, KEMIALLISTEN TAI keräyspisteeseen. Lue lisää osoitteesta BIOLOGISTEN ASEIDEN KEHITYS TAI www.recyclethis.info TUOTANTO TAI MIHINKÄÄN Direktiivi 2006/66/EY ja TOIMINTOIHIN, JOTKA LIITTYVÄT sen muutosdirektiivi MIHINKÄÄN YDINASEESEEN TAI 2013/56/EU VAARALLISEEN (paristodirektiivi): Tässä...
Seite 133
● Pyyhi laitteen pinnat varovaisesti asetettuja vaatimuksia IEC61010-1-standardin mukaisesti. puhtaalla liinalla ja tarvittaessa Lisätietoa on tuotteen teknisissä pienellä määrällä etanolia. ● Puhdista objektiivi puuvillaliinalla ja tiedoissa. ● Varmista, että pistoke on liitetty 99-prosenttisella etyylialkoholilla. ● Jos laitetta käytetään muulla kuin oikein pistorasiaan.
Seite 134
Huomio - Muiden kuin tässä määriteltyjen ohjainten tai säätöjen tai Tekninen tuki prosessien käyttämisestä voi seurata ● https://www.hikmicrotech.com vaarallinen säteilyaltistus. -portaali auttaa HIKMICRO-asiakkaita hyödyntämään Valmistajan osoite HIKMICRO-tuotteita Huone 313, yksikkö B, rakennus 2, 399 mahdollisimman tehokkaasti. Danfeng-tie, Xixing-alapiirikunta, Portaalin kautta saa yhteyden Binjiang-piirikunta, Hangzhou, Zhejiang tukitiimiimme ja sen kautta pääsee...
Seite 135
Beskrivning Funktion Tryck på OK för att bekräfta. Läge utan meny: Tryck på för att slå på/av extrabelysningen. Tryck på för att justera fokus. Filknapp Tryck på för att öppna album. Knapp för att gå Avsluta menyn eller återgå till tillbaka föregående meny.
Seite 136
Beskrivning Funktion Se realtidsvisning med sökaren. Se Sökare knapp för byte av display. Tryck: viloläge/aktivera enhet Strömknapp Håll intryckt: starta/stäng av Knapp för byte av Växla visning mellan LCD-skärm och display sökare. Propp för diopter Skyddar dioptern. Spela upp röstkommentar, röstlarm Högtalare och videoröster.
Seite 137
2. Tryck batterifackets lucka åt vänster för att låsa upp batterifacket. Ö ppna sedan batterilocket. 3. Tryck det inre batterilocket (i den svart cirkeln) åt vänster för att frigöra batteriet. 4. Ta ur batteriet ur batterifacket. Obs! Om du vill sätta i batteriet, trycker du batteriet på plats i batterifacket.
Seite 138
4. Justera handledsremmens åtdragning efter behov. 7. Anslut mobil- och PC-klient (Sida 6 – G) Skanna QR-koden för att hämta och installera HIKMICRO Viewer på din telefon. Du kan spela upp i realtid, ta stillbilder och spela in videor via appen på...
Seite 139
LÄMPLIGHET FÖ R ETT VISST ÄNDAMÅL. ELLER SOM STÖ D FÖ R Ö VERGREPP AV ANVÄNDNING AV PRODUKTEN SKER MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER. HELT PÅ EGEN RISK. HIKMICRO KAN I DE FALL INNEHÅLLET I INTE UNDER NÅGRA BRUKSANVISNINGEN STÅR I KONFLIKT OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS MED TILLÄMPLIGA LAGAR, GÄLLER DE...
Seite 140
Frekvensband och effekt (för Säkerhetsanvisningar CE/UKCA) Anvisningarna är avsedda att säkerställa att användaren kan Dessa nominella gränsvärden för använda produkten på ett korrekt sätt frekvensband och -lägen samt för att undvika fara eller förlust av överföringseffekt (utstrålad och/eller egendom. ledningsburen) gäller för följande radioutrustning: Lagar och bestämmelser Wi-Fi: 2,4 GHz (2,4 GHz till 2,4835 GHz):...
Seite 141
● Portalen försämras. https://www.hikmicrotech.com ● Vi rekommenderar att du skickar hjälper dig som HIKMICRO-kund att tillbaka enheten för kalibrering en få ut det mesta av dina produkter gång om året, och kontaktar din från HIKMICRO. Portalen ger dig lokala återförsäljare för information...
Seite 142
Laser Tillverkarens adress Rum 313, Enhet B, Byggnad 2, 399 Varning! Den Danfengvägen, Underdistriktet Xixing, laserstrålning som Distriktet Binjiang, Hangzhou, Zhejiang skickas ut från 310052, Kina enheten kan orsaka Hangzhou Microimage Software Co., ögonskador, Ltd. brännskador på huden och brand i lättantändliga ämnen.
Seite 143
№ Описание Функционирование Для выхода из меню или возврата в Кнопка «Назад» предыдущее меню. Для использования 4 и 14 Кнопка функций пользовательских функций. Интерфейс просмотра в Сенсорный экран реальном времени. Операции с сенсорным экраном. Кольцо Настройка фокуса для поиска четких фокусировки...
Seite 144
№ Описание Функционирование Просмотр изображения в реальном Видоискатель времени. Отображение кнопки переключения дисплея. Нажатие: дежурный режим / Кнопка питания режим запуска устройства Удерживание: вкл/выкл питания Кнопка Переключение изображения между переключения ЖК-дисплеем и видоискателем. дисплея Крышка окуляра Для защиты окуляра. Для...
Seite 145
№ Описание Функционирование Постоянный зеленый свет: устройство полностью заряжено Для подключения устройства Интерфейс Micro кабелем HDMI. Кабельный HDMI конвертер (HDMI Type D — HDMI Type A) находится в футляре. Батарейный отсек Для установки батарей. Кнопка Для расфиксации сменного освобождения объектива.
Seite 146
2. Подключите зарядную станцию к источнику питания. При отсутствии неисправности средний индикатор загорится зеленым светом. 3. Левый и правый индикаторы показывают состояние зарядки батарей. Постоянный красный свет: батареи заряжаются. Постоянный зеленый свет: батареи полностью заряжены. 4. Извлеките батарею из зарядной станции и отсоедините станцию от источника...
Seite 147
7. Подключите клиента для мобильных устройств и ПК (стр. 6 – G) Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить HIKMICRO Viewer на телефон. Приложение позволяет просматривать изображение в реальном времени, делать снимки и записывать видео на телефоне. Также через приложение можно анализировать изображения в...
Seite 148
ИЗДЕЛИЯ ИЛИ ИНОГО В СВЯЗИ С аксессуары, входящие в ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО комплект его поставки, ИЗДЕЛИЯ, ДАЖЕ ЕСЛИ КОМПАНИИ отмечены символом «CE», HIKMICRO БЫЛО ИЗВЕСТНО О который обозначает их соответствие ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. согласованным Европейским ПОТРЕБИТЕЛЬ ОСОЗНАЕТ, ЧТО стандартам, перечисленным в...
Seite 149
Директива WEEE Законодательные акты и 2012/19/EU (по утилизации нормативные документы отходов электрического и ● Эксплуатация данного изделия электронного должна выполняться в строгом оборудования): продукты, соответствии с местными отмеченные этим правилами безопасной символом, запрещено эксплуатации утилизировать в Европейском союзе электрооборудования. в качестве несортированных муниципальных...
Seite 150
легковоспламеняющихся устройством безопасность может материалов. быть нарушена. ● При длительном хранении ● Рекомендуется ежегодно батареи полностью заряжайте ее предоставлять устройство для каждые полгода, чтобы калибровки. Информацию о обеспечить ее работоспособность. пунктах технического В противном случае батарея обслуживания можно получить у может...
Seite 151
● На портале или регулировок или выполнении https://www.hikmicrotech.com для процедур, не указанных в данном пользователей устройств руководстве, можно подвергнуться HIKMICRO доступны воздействию опасного излучения. дополнительные возможности. На этом портале можно обратиться в службу технической поддержки и Адрес производителя получить доступ к программному...
Seite 152
Bileşen ve Arayüz (Sayfa 1 – A) Açıklama Fonksiyon Menü Modu: Parametreleri seçmek için basın. Onaylamak için OK basın. Gezinti Düğmesi Menü Dışı Modu: İlave LED ışığını açmak/kapatmak için simgesine basın. Odağı ayarlamak için düğmelerine basın. Dosya Düğmesi Albümlere girmek için basın.
Seite 153
Açıklama Fonksiyon Tripod Montajı Tripod'u kurun. Vizörden canlı görüntüyü izleyin. Ekran Vizör Değiştirme Düğmesine bakın. Bas: bekleme modu/cihazı Güç Düğmesi uyandırma Basılı Tut: gücü aç/kapat Ekran Değiştirme Görüntüyü, LCD ekran ile Vizör Düğmesi arasında değiştirin. Mercek Tıpası Göz merceğini korur. Sesli not, sesli alarm ve video sesini Hoparlör çalar.
Seite 154
2. Pilin Çıkarılması (Sayfa 3 – B) Adımlar 1. Cihazı kapatın. 2. Pil bölmesinin kilidini açmak için pil bölmesi kilidini sola doğru itin ve ardından pil kapağını açın. 3. Pili çıkarmak için iç pil kilidini (siyah daire içinde) sola doğru itin. 4.
Seite 155
4. El kayışının sıkılığını gerektiği gibi ayarlayın. 7. Mobil ve PC İstemci Bağlama (Sayfa 6 – G) HIKMICRO Viewer uygulamasını indirerek telefonunuza yüklemek için QR kodu tarayın. Telefonunuzda Uygulama ile canlı görüntüyü görüntüleyebilir, anlık görüntüleri yakalayabilir ve videoları...
Seite 156
VE AÇIKLANAN Ü RÜ N, DONANIMI, DURUMUNDA, İKİNCİSİ GEÇERLİDİR. YAZILIMI VE ÜRÜN YAZILIMI İLE "OLDUĞU GİBİ" VE "TÜM ARIZALAR VE Mevzuat Bilgisi HATALAR İLE " SAĞLANIR. HIKMICRO, SINIRLAMA, SATILABİLİRLİK, KALİTE AB/Birleşik Krallık Beyanı MEMNUNİYETİ VEYA BELİRLİ BİR Bu ürün ve (varsa) birlikte AMACA UYGUNLUK DAHİL, AÇIK VEYA...
Seite 157
● Ürünü düşürmeyin veya fiziksel Yetkili üretici tarafından sağlanan pili kullanın. Ayrıntılı pil gereksinimleri için darbeye maruz bırakmayın. Cihazı ürün özelliklerine bakın. manyetik parazitten uzak tutun. 2012/19/EU Direktifi (WEEE Güç Kaynağı direktifi): Bu simgeyle ● Giriş voltajı, IEC61010-1 standardına işaretlenen ürünler, Avrupa Birliği'nde ayrıştırılmamış...
Seite 158
● Cihazı yılda bir kez kalibrasyon için geri göndermenizi öneririz. Bakım ● https://www.hikmicrotech.com noktaları hakkında bilgi için lütfen portalı bir HIKMICRO müşterisi yerel bayi ile iletişime geçin. olarak HIKMICRO ürünlerinizden en ● Lütfen USB 3.0 PowerShare bağlantı iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı...
Seite 159
UYGUNLUK BİLDİRİMİ: Termal serisi ülkeler arasında transfer etmeyi, ihraç ürünler, sınırlama olmaksızın Amerika etmeyi veya yeniden ihraç etmeyi Birleşik Devletleri, Avrupa Birliği, düşünüyorsanız, lütfen gerekli ihracat Birleşik Krallık ve / veya Wassenaar lisansı gereklilikleri için profesyonel Düzenlemesinin diğer üye ülkeleri hukuk veya uyum uzmanınıza veya dahil olmak üzere çeşitli ülke veya yerel hükümet yetkililerine danışın.
Seite 168
한국어 1. 외관 휴대용 열화상 카메라의 외관은 다를 수 있습니다. 실제 제품을 참조하시기 바랍니다. 구성요소 및 인터페이스(1 페이지 – A) 번호 설명 기능 메뉴 모드: 매개변수를 선택하려면 을 누릅니다. OK 를 눌러 확인합니다. 탐색 버튼 비메뉴 모드: LED 보완 조명을 켜고 끄려면 을...
Seite 169
번호 설명 기능 누름: 스냅샷 캡처/녹화 중지 캡처 버튼 길게 누름: 녹화 시작 초점 버튼 눌러서 초점을 시작합니다 . 누름: 레이저로 1 회 거리 측정 길게 누름: 레이저로 계속해서 레이저 버튼 거리 측정 손 스트랩 부착 손...
Seite 170
번호 설명 기능 중 빨간등 깜빡임: 충전 비정상 녹색등 켜짐: 충전 완료됨 HDMI 케이블로 장비를 연결합니다 . 케이블 컨버터 (HDMI Micro-HDMI 인터페이스 Type D to HDMI Type A) 는 휴대용 케이스에 포함되어 있습니다 . 배터리함 이 안에 배터리를 설치합니다 . 렌즈...
Seite 171
4. 필요에 따라 손 스트랩의 조임 상태를 조정합니다 . 7. 휴대전화 및 PC 클라이언트 연결(6 페이지 – G) QR 코드를 스캔하여 휴대전화에 HIKMICRO Viewer 를 다운로드하고 설치합니다 . 앱을 통해 휴대전화에서 실시간 보기 , 스냅샷 캡처 , 비디오 녹화를 수행할 수 있습니다 . 또한...
Seite 172
펌웨어의 모든 결함 및 오류가 있습니다 . 매뉴얼의 그림 , 차트 , “ 있는 그대로 ” 제공됩니다 . 이미지 및 기타 모든 정보는 HIKMICRO 는 상품성 , 품질 만족도 , 설명용으로만 제공되는 것입니다 . 특정 목적에의 적합성 및 타사의 매뉴얼에 포함된 정보는 펌웨어...
Seite 173
귀하는 인터넷의 특성상 표시되어 있으므로 Directive 본질적으로 보안 위험이 잠재해 2014/30/EU (EMCD), Directive 있음을 인정하며 , HIKMICRO 는 2014/35/EU (LVD), Directive 사이버 공격 , 해커 공격 , 바이러스 2011/65/EU (RoHS)에 명시된 감염 또는 기타 인터넷 보안 적용되는 유럽 공통 표준을...
Seite 174
● 포장을 푼 다음에는 나중에 Directive 2006/66/EC 및 사용할 수 있도록 모든 개정 2013/56/Eu( 배터리 포장재를 보관하십시오 . 고장이 지침 ): 본 제품에는 유럽 발생할 경우에는 장비를 본래 연합 내에서 분류되지 포장 상태로 포장해 공장으로 않은 일반폐기물로 폐기할 수 반품해야 합니다 . 본래 포장 없는...
Seite 175
● 배터리를 열원 또는 화재 장비에 의해 제공되는 보호 발생원 근처에 두지 마십시오 . 성능이 손상될 수 있습니다 . 직사광선을 피하십시오 . ● 보정을 위해 1 년에 한 번 ● 화학적 화상을 피하기 위해 장비를 정비소에 보내는 것이 배터리를 삼키지 마십시오 . 좋으며...
Seite 176
수 있습니다. 기술 지원 ● HIKMICRO 고객은 제조사 주소 중국 저장성 310052 항저우 https://www.hikmicrotech.com 포털에서 HIKMICRO 제품 활용에 빈장구 시싱 하위지구 단펭가 399 필요한 도움을 받을 수 빌딩 2 룸 313 있습니다 . 이 포털을 통해 지원 Hangzhou Microimage Software Co., 팀...