Inhaltszusammenfassung für Moulinex i-companion touch xl HF937
Seite 1
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Moulinex I-Companion Touch XL HF937 o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Robot da Cucina i-companion touch xlXL *selon modèle...
Seite 2
C4(x2) C4(x2) FR - * Icones visibles seulement lorsqu’ils vous seront utiles pour l’utilisation de votre appareil. NL - * Iconen zijn alleen zichtbaar wanneer ze van belang zijn voor het gebruik van uw apparaat. EN - * Icons are visible only when they are useful for operating your appliance. DE - * Symbole sind nur sichtbar, wenn sie Ihnen bei der Verwendung Ihres Geräts nützlich sein werden.
Seite 3
“clic” 10.1 *selon modèle *selon modèle...
Seite 5
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ : utilisé dans les cas suivants qui ne sont Attention aux risques Vis-à-vis de la sécurité de la (paroi inox du bol et du bouchon, pas couverts par la garantie : de blessure en cas de personne entraîneur commun amovible, parties...
Seite 6
AVERTISSEMENT : La surface de sont réduites ou dont l’expérience • Ne mettez pas l’appareil, le câble (plaque de cuisson, appareil électro- ou les connaissances ne sont pas d’alimentation, ou la prise dans du liquide, l’élément chauffant présente une ménager, etc…). chaleur résiduelle après utilisation.
Seite 7
En parcourant cette notice , vous découvrirez des conseils d’utilisation qui vous feront VOTRE APPAREIL entrevoir le potentiel de votre appareil : préparation de soupes, de mijotés, de cuissons Vous disposez avec votre appareil des accessoires suivants : vapeur, de pâtes. Ces accessoires sont également pourvus de zones de préhension pour en faciliter la manipulation lors de leur utilisation au cours d’une préparation.
Seite 8
MISE EN PLACE DU BOL, DE SES ACCESSOIRES ET En cas de mauvais positionnement ou de DE L’ENSEMBLE COUVERCLE mauvais verrouillage de l’un ou de l’autre (Cf. Fig. 10.1 et 10.2), un message de Les temps de cuisson du panier vapeur sont donnés à titre indicatif, ils permettent dans la •...
Seite 9
à distance de l’avancement de la recette depuis le smartphone, envoi d’une recette depuis votre smartphone/tablette vers votre i-Companion touch xl Pour plus d’information concernant les Cookies rendez-vous sur la FAQ du site Moulinex : https://www.moulinex.fr/faq/product/csp/8010000781...
Seite 10
• Recherche d’une recette Retrouvez la liste des modèles de Smartphones et Tablettes compatibles avec i-Companion touch Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez rechercher des recettes à xl sur www.moulinex.com l’aide du bouton « Recherche » La recherche peut se faire par plats ou bien par ingrédients.
Seite 12
• Mode Manuel Vapeur Vapeur Pain Brioche Cake Dessert Réchauffer Rinçage douce intense Vous pouvez personnaliser les paramètres vitesse, température et durée de cuisson de votre i-Companion Programmes automatiques touch xl pour adapter vos propres recettes. Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez accéder à la fonction «Mode Manuel». V5 pendant V3 pendant Vitesse...
Seite 13
UTILISATION EN MODE NON CONNECTÉ • Paramètres Depuis l’écran d’accueil, vous pouvez accéder à la fonction «Paramètres». Vous pouvez utiliser votre i-Companion touch xl en mode non connecté. Les fonctions si dessoussont Cette fonction vous permet de mettre à jour vos données enregistrées au moment de la mise en route de disponibles en mode non connecté...
Seite 14
• Pour nettoyer le bloc moteur (A), utilisez un éléments rapidement après l’usage. SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ? chiffon humide. Séchez-le soigneusement. • Avant de réutiliser votre ensemble bol (C), assurez- • Pour vous faciliter le nettoyage, sachez que le bol, vous que les contacts électriques sous le bol sont PROBLÈMES CAUSES...
Seite 15
PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSES SOLUTIONS Il suffit de basculer l’interrupteur I/O sur I L’appareil n’est pas posé sur une La sécurité de verrouillage L’appareil a été éteint en-cours de pour réinitialiser le robot et donc la sécurité surface plane, l’appareil n’est pas Placez l’appareil sur une surface plane.
Seite 16
Synchroniser : Action de mise à jour des informations. L’application et i-Companion touch xl se synchronisent afin d’échanger les informations lorsqu’ils sont connectés. Connecter : Etablir une liaison entre l’application (Smartphone/tablette) et l’appareil (i-Companion touch xl). Cette action est indispensable pour la synchronisation. Cookies : Ce sont les informations d’utilisation envoyées à Moulinex pour améliorer l’application.
Seite 17
• Dit apparaat is niet bestemd voor WAARSCHUWING: VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: Er is risico op letsel gebruik in de volgende gevallen, deze Inzake de veiligheid van personen (roestvrijstalen wand van de kom en de wanneer het apparaat vallen niet onder de garantie: •...
Seite 18
Zorg ervoor dat u tijdens het of die een gebrek hebben aan delen van het apparaat. Leg ze huishoudelijke apparaten, enz.). ervaring en kennis, als ze onder tevens niet nabij een warmtebron of verwarmen en tot het moment dat • Dek het deksel niet af met een doek het apparaat volledig is afgekoeld, toezicht staan of instructies hebben op een scherpe rand.
Seite 19
In deze handleiding vindt u enkele gebruikstips om optimaal van de mogelijkheden van UW APPARAAT uw apparaat gebruik te maken: soepen, stoofgerechten, stoomgerechten en deeg bereiden. Bij uw apparaat zitten de volgende accessoires: Deze accessoires zijn voorzien van handgrepen zodat u ze gemakkelijker kunt vasthouden tijdens BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT: het koken.
Seite 20
MONTAGE VAN DE KOM, DE ACCESSOIRES EN HET In geval van een verkeerde plaatsing of DEKSEL slechte vergrendeling (zie afb. 10.1 en 10.2) verschijnt er op het scherm een De bereidingstijden voor de stoommand zijn ter indicatie en zijn in de meeste gevallen •...
Seite 21
Een FAQ (veelgestelde vragen) is hebt u overal, waar u ook bent, toegang tot uw recepten. beschikbaar op de website www.moulinex.be Er zijn ook tutorials beschikbaar voor het inschakelen van uw apparaat: Controleer of uw smartphone/tablet met wifi of internet is verbonden (wifi/4G/3G, enz.) http://bit.ly/neemdecontroleoveruwcompanion...
Seite 22
• Een recept zoeken Bekijk de lijst met smartphones en tablets die compatibel zijn met de i-Companion touch xl op www. In het beginscherm kunt u recepten zoeken met behulp moulinex.com van de knop 'Zoeken' . U kunt zoeken op gerecht of ingrediënt.
Seite 23
ONTDEK DE AUTOMATISCHE PROGRAMMA'S Saus Gladde soep Dikkere soep Gestoofd Gesudderd Risotto Programma Programma Programma Programma Programma Programma Overige Automatische saus Gesudderd soep stomen deeg dessert programma's programma‘s 10 pulses Saus Gestoofd Gladde soep Voorzichtig Brood Dessert Opwarmen Snelheid S7 tot S10 en S12 stomen 'standaard'...
Seite 24
• Handmatige modus Voorzichtig Krachtig Brood Brioche Cake Dessert Opwarmen Reinigen stomen stomen Automatische U kunt de instellingen voor de snelheid, temperatuur en bereidingstijd van uw i-Companion touch xl programma's aanpassen voor uw eigen recepten. Via het beginscherm hebt u toegang tot de functie 'Handmatige modus'. S3 gedurende gedurende Snelheid...
Seite 25
GEBRUIK IN DE NIET-VERBONDEN MODUS • Instellingen Via het beginscherm hebt u toegang tot de functie 'Instellingen'. U kunt uw i-Companion touch xl ook gebruiken wanneer deze niet is verbonden. De functies hieronder Met deze functie kunt u de gegevens bijwerken die zijn opgeslagen bij het eerste gebruik van uw zijn beschikbaar in de niet-verbonden modus: i-Companion touch xl.
Seite 26
• Gebruik een vochtige doek voor het reinigen • Alvorens de kom (C) opnieuw te gebruiken, moet UW APPARAAT WERKT NIET. WAT NU? van het motorblok (A). Droog het zorgvuldig af. u ervoor zorgen dat de elektrische onderdelen • De reiniging van de kom, het deksel en de onder op de kom schoon en droog zijn.
Seite 27
PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN PROBLEMEN OORZAKEN OPLOSSINGEN De beveiliging van de Het apparaat is tijdens de Het volstaat om de I/0-schakelaar op I te Het apparaat staat niet op een Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. vergrendeling van het bereiding uitgeschakeld doordat zetten om de keukenmachine weer aan te vlakke ondergrond en is niet stabiel.
Seite 28
Koppelen: Een verbinding tot stand brengen tussen de app (smartphone/tablet) en het apparaat (i-Companion touch xl). Dit is noodzakelijk voor de synchronisatie. Cookies: Dit zijn gebruiksgegevens die aan Moulinex worden verstrekt om de app te verbeteren.
Seite 29
SAFETY INSTRUCTIONS: of the bowl and cap, detachable Personal safety spindle, transparent parts of the lid, • Read the instruction manual carefully metal parts under the bowl, XL base before using your appliance for the first accessory, basket). This may lead to time and keep them in a safe place.
Seite 30
• This appliance has not been designed WARNING: touch the handles (locks C2, lid • This appliance can be used by handle D2 and lid cap D1). children aged 8 years or over, for use in the following cases, which Injuries may occur if •...
Seite 31
mixed has stopped moving. • Do not use the appliance outdoors. This leaflet contains some tips for making the most of your appliance: preparing soups, stews, steamed dishes and doughs/pastry. • Always add solid ingredients into • Do not exceed the maximum quantity the bowl first before adding liquid indicated in the instructions.
Seite 32
YOUR APPLIANCE The following accessories are provided with your appliance: The cooking times for the steam basket are provided as a guide—in most cases they are a These accessories also feature gripping areas to make them easier to use during recipe preparation. reliable indicator of cooking times.
Seite 33
(water, sauce, etc.) (see Fig. 4.2). each step. A FAQ page is also available at www.moulinex.fr • Place the ingredients inside the bowl or steam Video tutorials are also available to help you get started with your appliance: basket.
Seite 34
You can now connect your i-Companion Touch XL to your home Internet. You can complete this step now by selecting "Now" or later on by selecting "Later". at www.moulinex.com - Downloading the app: You can perform this step later by accessing the settings for your i-Companion Touch XL from the home screen.
Seite 35
• Recipe search From the home screen, you can search for recipes using the "Search" key . You can search by the name of the recipe, or by ingredients. Filters are also available for refining your Sauce Stew Soup Steam Dough Dessert Additional...
Seite 36
FIND OUT MORE ABOUT THE AUTOMATIC PROGRAMMES AVAILABLE Gentle High Bread Brioche Cake Dessert Reheat Rinse steam steam Automatic Soup With a programmes Sauce Smooth Soup Browned dish Stew Risotto Coarse Texture Automatic programmes V5 for V3 for "Default" V5 for 1 min 40 secs, speed...
Seite 37
• Manual mode • Settings You can access the "Settings" function from the home screen. You can customise the speed, temperature and cooking time settings of your i-Companion Touch XL This function allows you to update the data stored during your first use of your i-Companion Touch XL. for your own recipes.
Seite 38
• Use a damp cloth to clean the motor unit (A). • Before reusing your bowl assembly (C), always OFFLINE MODE Dry off thoroughly. ensure that the electrical contacts under the bowl • For easier cleaning, please note that the bowl, are clean and dry.
Seite 39
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS The appliance is not placed on a PROBLEMS CAUSES SOLUTIONS flat surface; the appliance is not Place the appliance on a flat surface. The cooking times provided are stable.
Seite 40
If the problem persists, contact your synchronisation to take place. after-sales centre. Cookies: This is the usage information sent to Moulinex to improve the app. Your appliance is struggling to ERR37, ERR03, ERR01 Please contact the after-sales service.
Seite 41
• Dieses Gerät sollte nicht in den WARNUNG: SICHERHEITSHINWEISE: folgenden Situationen benutzt werden, V o r s i c h t b e i Hinweise zur Personensicherheit V e r s c h l u s s , a b n e h m b a r e r die nicht von der Garantie abgedeckt u n s a c h g e m ä...
Seite 42
WARNUNG: Die Oberfläche des mit eingeschränkten körperlichen, Legen Sie das Stromkabel nie in die • Bedecken Sie Ihren Deckel nicht Heizelements weist nach der sensorischen oder mentalen Nähe der heißen Teile Ihres Gerätes. mit einem Geschirrtuch oder einem Verwendung eine Restwärme auf. Fähigkeiten oder Personen, denen Halten Sie es von Wärmequellen oder anderen Lappen, versuchen Sie...
Seite 43
In diesem Handbuch erhalten Sie Tipps für die vielfältigen Verwendungsmöglichkeiten IHR GERÄT Ihres Geräts - die Zubereitung von Suppen, Schmorgerichten, das Dampfgaren und Mit dem Gerät erhalten Sie das folgende Zubehör: Teigzubereitungen. Diese Zubehörteile sind auch mit Greifflächen versehen, um die Handhabung bei deren Verwendung während der Zubereitung zu erleichtern.
Seite 44
ANBRINGEN BEHÄLTERS, • Stellen Sie den Behälter (C) auf den Motorblock ZUBEHÖRTEILE UND DER DECKELEINHEIT (A), bis ein Klicken zu hören ist (siehe Abb. 8). Das Gerät startet nur, wenn der Behälter und Die Garzeiten des Dampfeinsatzes sind Richtwerte; in der Regel sind sie ausreichend, um •...
Seite 45
Sie können ihn mit Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden. So haben Sie auch überall Zugriff auf Ihre Rezepte. finden Sie auch unter www.moulinex.fr Tutorials für die ersten Schritte mit Ihrem Gerät sind ebenfalls verfügbar: Bitte überprüfen Sie, ob das WLAN Ihres Smartphones/Tablets gut mit dem Internet verbunden ist http://bit.ly/priseenmaincompanion...
Seite 46
• Suche nach einem Rezept Eine Liste der i-Companion Touch xl-fähigen Smartphone- und Tablet-Modelle finden Sie auf www. Auf dem Startbildschirm können Sie mit der Schaltfläche moulinex.com „suchen“ nach Rezepten suchen . Die Suche kann nach Gerichten oder Zutaten erfolgen. Es stehen auch Filter zur - App-Download: Verfügung, mit denen Sie Ihre Suche verfeinern können.
Seite 47
ENTDECKEN SIE DIE AUTOMATISCHEN PROGRAMME Grob gemixte Bräunen/ Schmor- und Sauce Cremesuppe Risotto Programm Programme Programme Dampf- Teig- Dessert- Ergänzende Suppe Rösten Eintopfgerichte Automatische Sauce Schmorgerichte Suppen programme programm programm Programme Programme 10 Impulse Sauce Bräunen/Rösten Cremesuppe Schonender Brot Dessert Aufwärmen Geschwindigkeit und V12...
Seite 48
• Manueller Modus Schonender Intensiver Brot Brioche Sandkuchen Dessert Aufwärmen Spülen Dampf Dampf Automatische Sie können die Einstellungen für Geschwindigkeit, Temperatur und Garzeit Ihres i-Companion Touch Programme xl ändern, um an Ihre eigenen Rezepte anzupassen. Auf dem Startbildschirm können Sie die Funktion „manueller Modus“ aufrufen. V5 während V3 während Geschwindigkeit...
Seite 49
VERWENDUNG IM NICHT VERNETZTEN MODUS • Einstellungen Auf dem Startbildschirm können Sie auf die Funktion „Einstellungen“ zugreifen. Sie können den i-Companion Touch xl im nicht vernetzten Modus verwenden. Die unten angeführten Mit dieser Funktion können Sie Ihre gespeicherten Daten zum Zeitpunkt der Inbetriebnahme Ihres Funktionen sind im nicht vernetzten Modus verfügbar: i-Companion Touch xl aktualisieren.
Seite 50
• Zum Reinigen des Motorblocks (A) ein feuchtes Bevor Sie den Behälter (C) erneut verwenden, WAS IST ZU TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT? Tuch verwenden. Trocknen Sie ihn gründlich. stellen Sie stets sicher, dass die elektrischen • Um Ihnen die Reinigung zu erleichtern, können Kontakte unter dem Behälter sauber und trocken PROBLEME URSACHEN...
Seite 51
PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN PROBLEME URSACHEN LÖSUNGEN Die Sicherheitsverriegelung Stellen Sie den Schalter I/O einfach auf Das Gerät steht nicht auf einer Das Gerät wurde bei laufender des Deckels ist noch I. Die Küchenmaschine wird mitsamt der ebenen Fläche; das Gerät steht Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Arbeitsfläche.
Seite 52
Die Informationen, wenn sie verbunden sind. Verbinden: Stellen Sie eine Verbindung zwischen der App (Smartphone/Tablet) und dem Gerät (i-Companion Touch xl) her. Diese Aktion ist für die Synchronisierung unerlässlich. Cookies: Dies sind die an Moulinex übermittelten Verwendungsinformationen zur Verbesserung der Anwendung.
Seite 53
NORME DI SICUREZZA: del tappo, perno comune removibile, Per la sicurezza personale parti trasparenti del coperchio, parti • Leggere attentamente il manuale di metalliche sotto il recipiente, istruzioni prima di usare l'apparecchio accessorio fondo XL, cestello). Fare per la prima volta e conservarlo: un attenzione al rischio di ustioni.
Seite 54
• Questo apparecchio non è destinato AVVERTENZA! AV V E R T E N Z A ! L a s u p e r f i c i e • Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte a essere utilizzato nei seguenti ambiti, Attenzione al rischio dell'elemento riscaldante è...
Seite 55
• N o n i m m e r g e r e i n l i q u i d i a fonti di calore in funzione (piastre Le presenti istruzioni contengono consigli d'uso che consentiranno di scoprire le funzionalità...
Seite 56
L'APPARECCHIO Questo apparecchio viene fornito con gli accessori elencati di seguito. Questi accessori sono anche dotati di zone di impugnatura apposite, per facilitarne il I tempi di cottura del cestello a vapore sono dati a titolo indicativo; garantiscono una cottura soddisfacente nella maggior parte dei casi.
Seite 57
Per l'intera durata di questi passaggi, il logo consente di ottenere assistenza per la fase • Incorporare gli ingredienti all'interno del da realizzare. La sezione FAQ (domande frequenti) è consultabile sul sito www.moulinex.it recipiente o del cestello vapore. Sono inoltre disponibili dei video tutorial per l'accensione dell'apparecchio: Posizionare il coperchio sul recipiente (C) http://bit.ly/Guidaallutilizzo...
Seite 58
Ora è possibile collegare i-Companion touch xl alla rete Internet. Questo passaggio può essere effettuato subito selezionando "Adesso" o in seguito selezionando "Più tardi". xl su www.moulinex.com - Download dell'applicazione: Per effettuarlo in un secondo momento, basta andare sulle impostazioni dalla schermata iniziale dell'i-Companion touch xl.
Seite 59
• Ricerca di una ricetta Dalla schermata iniziale si possono cercare delle ricette con il pulsante "Ricerca" La ricerca può essere effettuata per piatti o ingredienti. Per affinare la ricerca si possono Programma Programmi Programmi Programmi a Programmi Programma Programmi applicare dei filtri.
Seite 60
ALLA SCOPERTA DEI PROGRAMMI AUTOMATICI PROPOSTI Vapore Vapore Pane Brioche Torta Dessert Riscaldamento Risciacquo basso alto Zuppa Programmi Salse Zuppa densa Rosolatura Cottura lenta Risotto vellutata automatici Programmi automatici V5 per V3 per Velocità V5 per 1 min 30 40 sec programmata 2 min (da V2 a...
Seite 61
• Modalità manuale • Impostazioni Dalla schermata iniziale è possibile accedere alla funzione "Impostazioni". È possibile personalizzare le impostazioni di velocità, temperatura e durata di cottura dell'i-Companion Questa funzione permette di aggiornare i dati registrati al momento dell'accensione dell'i-Companion touch xl per adattarle alle ricette. touch xl.
Seite 62
• Per pulire il blocco motore (A), utilizzare un colorazioni, pulire gli elementi subito dopo l'uso. UTILIZZO IN MODALITÀ NON CONNESSA panno umido. Asciugarlo con cura. • Prima di riutilizzare l'insieme recipiente • Per facilitare la pulizia, il recipiente, l'insieme (C), controllare che i contatti elettrici sotto il L'i-Companion touch xl può...
Seite 63
COSA FARE SE L'APPARECCHIO NON FUNZIONA? PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI L'apparecchio non è posizionato su Posizione l'apparecchio su una superficie PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI una superficie piana, non è stabile. piana. I tempi di cottura sono dati a titolo Ridurre la quantità di ingredienti in Vibrazioni eccessive.
Seite 64
Connettere: stabilire un collegamento tra l'applicazione (smartphone/tablet) e l'apparecchio (i-Companion touch xl). Questa azione è indispensabile per la sincronizzazione. Ha bisogno di una piccola pausa... Cookie: informazioni sull'utilizzo che vengono inviate a Moulinex per migliorare l'applicazione. Il Companion è Scollegare e ricollegare l'apparecchio.
Seite 65
• Este aparelho não foi criado para ser AVISO: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: utilizado nos seguintes casos, que não Atenção aos riscos de Relativamente à segurança da pessoa tampão, acionador comum amovível, estão abrangidos pela garantia: lesões no caso de má partes transparentes da tampa, peças •...
Seite 66
AVISO: A superfície do elemento de por pessoas cujas capacidades • Não deixe o aparelho, o fio da durante o funcionamento (fogão, alimentação ou a ficha dentro de um físicas, sensoriais ou mentais sejam eletrodoméstico, etc.). aquecimento tem calor residual após líquido, perto ou em contacto com •...
Seite 67
Ao ler este manual, irá descobrir conselhos sobre como utilizar o aparelho que lhe darão O SEU APARELHO uma visão do seu potencial: preparação de sopas, confeções lentas, pratos a vapor, massas. Os seguintes acessórios estão disponíveis com o seu aparelho: Estes acessórios estão também equipados com zonas de aderência para facilitar o seu manuseamento durante a utilização no decorrer de uma preparação.
Seite 68
COLOCAÇÃO DO RECIPIENTE, DOS RESPETIVOS O aparelho só começa a funcionar se o recipiente ACESSÓRIOS E DO CONJUNTO DA TAMPA e a tampa estiverem corretamente posicionados e bloqueados no bloco do motor. Os tempos de confeção do cesto de vapor são dados a título indicativo. Na maioria dos casos, •...
Seite 69
à etapa a ser executada. Uma secção FAQ (Frequently Asked Questions – perguntas mais frequentes) http://bit.ly/guiarapidocompaniontouch também está disponível no site www.moulinex.pt Estão também disponíveis vídeos tutoriais para o ajudar a começar a utilizar o seu aparelho: • Associação de aplicação http://bit.ly/guiarapidocompaniontouch...
Seite 70
• Pesquisa de uma receita Consulte a lista dos modelos de smartphones e tablets compatíveis com o i-Companion touch xl em A partir do ecrã inicial, pode pesquisar receitas usando www.moulinex.com o botão "Pesquisa" . Pode pesquisar por prato ou por ingredientes.
Seite 71
DESCUBRA OS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS OFERECIDOS Programas Molhos Aveludadas Com pedaços Refogados Cozedura lenta Risottos Programa Programas Programas Programa Programa Programas Cozedura Programas molhos sopa vapor massa sobremesa complementares lenta automáticos Molho Refogados Aveludadas Velocidade 10 impulsos e Vapor de baixa Pães Sobremesa Aquecer...
Seite 72
Vapor Vapor • Modo manual de baixa de alta Pães Brioches Bolos Sobremesa Aquecer Enxaguar pressão pressão Programas Pode personalizar os parâmetros velocidade, a temperatura e a duração de confeção do seu i-Companion automáticos touch xl para adaptar as suas próprias receitas. A partir do ecrã...
Seite 73
UTILIZAÇÃO NO MODO NÃO LIGADO • Parâmetros A partir do ecrã inicial, pode aceder à função "Parâmetros". Pode utilizar o seu i-Companion touch xl no modo não ligado. As funções abaixo estão disponíveis Esta função permite-lhe atualizar os dados guardados quando liga o seu i-Companion touch xl. no modo não ligado: Também poderá...
Seite 74
• Para limpar o bloco do motor (A), utilize um Para evitar esta situação, limpe rapidamente os SE O SEU APARELHO DEIXAR DE FUNCIONAR, O QUE FAZER? pano húmido. Seque-o com cuidado. elementos após a utilização. • Para facilitar a limpeza, tenha em conta que o •...
Seite 75
PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES PROBLEMAS CAUSAS SOLUÇÕES Basta colocar o interruptor I/O em I para O aparelho não está colocado numa O dispositivo de segurança O aparelho foi desligado no reinicializar o robô e, por conseguinte, o superfície plana, o aparelho não Coloque o aparelho numa superfície plana.
Seite 76
Sincronizar: Ação para atualizar informações. A aplicação e o i-Companion touch xl são sincronizados para trocar informações quando estão ligados. Ligar: Estabelecer uma ligação entre a aplicação (smartphone/tablet) e o aparelho (i-Companion touch xl). Esta ação é essencial para a sincronização. Cookies: Estas são informações de utilização enviadas à Moulinex para melhorar a aplicação.
Seite 77
CONSEJOS DE SEGURIDAD: acero inoxidable del vaso, el mecanismo Con respecto a la seguridad de la persona de arrastre común desmontable, las partes transparentes de la tapa y del • Lea atentamente las instrucciones tapón, las piezas metálicas bajo el de uso antes de utilizar por primera vaso, el accesorio de base XL y la vez el aparato y guárdelas: un uso...
Seite 78
• Este aparato no está diseñado para ADVERTENCIA: Asegúrese de tocar solamente las instrucciones relativas al uso seguro Atención: corre el riesgo asas de su producto (pulsadores C2, del aparato y que comprendan bien ser utilizado en los siguientes casos de sufrir heridas si asa de la tapa D2 y el tapón D1) los posibles peligros.
Seite 79
Con respecto a un uso incorrecto etc.). Al leer estas instrucciones descubrirá consejos de uso que le harán entrever el potencial de su aparato: preparación de sopas, cocción lenta, platos al vapor y pasta. • No cubra la tapa con paños o similar, •...
Seite 80
SU APARATO El aparato cuenta con los siguientes accesorios: Los tiempos de cocción de la cesta de cocción al vapor se indican a título informativo; y Estos accesorios también están provistos de zonas de agarre para facilitar su manipulación permiten, en la mayoría de los casos, una cocción satisfactoria. Sin embargo, determinadas condiciones influirán en el tiempo de cocción: el tamaño de las verduras (cortadas o no) / mientras se utilizan para la preparación de alimentos.
Seite 81
También dispone de una sección de • Introduzca los ingredientes en el bol o en la preguntas frecuentes en el sitio web www.moulinex.es cesta para cocción al vapor. También dispone de vídeos tutoriales para la puesta en marcha de su aparato Coloque la tapa sobre el bol (C) alineando los dos http://bit.ly/guíarápidadeusode companiontouch...
Seite 82
Ahora puede conectar su i-Companion touch xl a su red de Internet. Puede decidir si desea realizar este paso ahora seleccionando la opción «Ahora» o después, seleccionando «Más tarde». www.moulinex.com - Descarga de la aplicación: Este paso se puede efectuar más adelante accediendo desde la pantalla principal a los ajustes de su i-Companion touch xl.
Seite 83
• Búsqueda de una receta Desde la pantalla principal, puede buscar recetas por medio del botón «Búsqueda» . La búsqueda se puede hacer por platos o por ingredientes. También dispone de filtros para Programa Programas Programas Programas Programa Programa Programas acotar la búsqueda.
Seite 84
DESCUBRA LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS DISPONIBLES Vapor Vapor Brioche Bizcocho Postre Recalentar Limpieza suave fuerte Programas Salsa Crema Con trocitos Rehogar Estofar Arroz automáticos Programas automáticos V5 durante V3 durante 1 min 30 s Velocidad 40 s y V5 durante y después «por defecto»...
Seite 85
• Modo manual • Ajustes Desde la pantalla principal, puede acceder a la función «Ajustes». Puede personalizar los ajustes de velocidad, temperatura y duración de la cocción de su i-Companion Esta función le permite actualizar los datos que se guardaron en el momento de poner en marcha su touch xl para adaptarlos a sus propias recetas.
Seite 86
• Para limpiar el bloque motor (A) utilice un paño limpie los elementos rápidamente después de UTILIZACIÓN EN EL MODO SIN CONEXIÓN húmedo. Séquelo con cuidado. usarlos. • Para facilitar la limpieza, tenga en cuenta que • Antes de reutilizar el conjunto del bol (C), Puede utilizar su i-Companion touch xl en modo sin conexión.
Seite 87
QUÉ HACER SI SU APARATO NO FUNCIONA COMO ES DEBIDO PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES El aparato no está colocado sobre una Coloque el aparato sobre una superficie PROBLEMAS CAUSAS SOLUCIONES superficie plana, el aparato no es estable. plana. Los tiempos de cocción se indican El volumen de ingredientes es Reduzca la cantidad de ingredientes Vibraciones excesivas.
Seite 88
Conectar: establecer un enlace entre la aplicación (smartphone/tableta) y el aparato (i-Companion touch xl). Esta acción es posventa. indispensable para la sincronización. Necesita una pequeña pausa... Cookies: información de uso que se envía a Moulinex para mejorar la aplicación. Desenchufe y vuelva a enchufar el aparato. Su Companion no está en ERR35 Si el problema persiste, póngase en contacto...
Seite 89
1 - 23 p. 24 - 46 p. 47 - 69 p. 70 - 92 p. 93 - 115 p. 116 - 138 p. 139 - 161 8020005891-02...