Herunterladen Diese Seite drucken
ALFRA ROTABEST 100 Bedienungsanleitung

ALFRA ROTABEST 100 Bedienungsanleitung

Metallkernbohrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROTABEST 100:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung / Operation Manual / Mode d'emploi
ALFRA ROTABEST 100
Metallkernbohrmaschine
Metal Core Drilling Machine
Perceuse à socle magnétique
Artikel Nr. 18635 / Prod.-No. 18635 / Article Nr. 18635
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ALFRA ROTABEST 100

  • Seite 1 Bedienungsanleitung / Operation Manual / Mode d’emploi ALFRA ROTABEST 100 Metallkernbohrmaschine Metal Core Drilling Machine Perceuse à socle magnétique Artikel Nr. 18635 / Prod.-No. 18635 / Article Nr. 18635...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis / Contents / Table des matières Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Vor Inbetriebnahme Technische Daten, Beschreibung, Bedienung, Reinigung, lesen und Seite 2 Pflege, Wartung, EG-Konformitätserklärung, Ersatzteilliste aufbewahren! Safety instructions, Specified Conditions of Use, Technical Please read and save Data, Description, Operation, Cleaning, Care, Maintenance, Page 10 these instructions! CE-Declaration of Conformity, Spare Parts List...
  • Seite 3 Sicherheitshinweise Bei Bohren an Wänden und Decken muss die Metallkernbohrmaschine durch den mitgelieferten Sicherheitsgurt abgesichert werden. Die Magnethaftkraft bleibt bei einer Stromunterbrechung nicht erhalten. Der ausgebohrte Kern wird automatisch vom Auswerferstift ausgestoßen. Der Auswerferstift kann bei unsachgemäßer Handhabung brechen. Nur unbeschädigte Anschlussleitungen und Verlängerungsleitungen verwenden und regelmäßig auf Beschädigung überprüfen.
  • Seite 4 Technische Daten Artikel – Nr.: 18635 Bezeichnung: Rotabest 100 Leistungsaufnahme: 2500 Watt Lastdrehzahl: 165 / 255 / 365 / 570 -min Werkzeugaufnahme: MK 3 Spannung: (siehe Typenschild) Magnethaftkraft: 20000 N Bohr Ø max. in Stahl: - Kernbohrer 100 mm - Spiralbohrer...
  • Seite 5 Gerätebeschreibung Antriebsmotor G) Inbusschraube für Hubbereichseinstellung des Antriebmotors Drehkreuz H) Spannhebel für Magnetfuß Bedienfeld Hintere Abstützung Magnetfuß Aussparung für Sicherheitsgurt Bohrspindel MK 3 Stellschrauben zum Justieren des Schlittens Tiefenskala Mitgeliefertes Zubehör • Transportkasten • Kühlmitteleinrichtung • Bohrspray • Spänehaken • Sicherheitsgurt •...
  • Seite 6 10 mm nach vorne oder nach hinten verschiebbar. • Bei Arbeiten an Wänden und Decken die Bohreinheit mit Sicherheitsgurt sichern. Wir empfehlen bei diesen Arbeiten das Kühlen durch ein Spray (ALFRA 4000, Artikel Nr. 21040). • Antriebsmotor durch Betätigen der Taste MOTOR ON einschalten.
  • Seite 7 • Den Kernbohrer aufsetzten und Werkstück anbohren bis die ganze Schnittfläche als Kreisring ausgebildet ist. Das Bohren mit ALFRA ROTABEST Kernbohrern erfordert keinen großen Kraftaufwand. • Während des Bohrvorgangs sollte der Kernbohrer ständig gekühlt werden. Optimale Kühlung ist durch unsere Kühlmitteleinrichtung mittels Innenkühlung möglich.
  • Seite 8 Nur Original ALFRA Ersatzteile verwenden. Ersatzteilübersicht am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Metallkernbohrmaschinen ALFRA ROTABEST sollten nach ca. 250 Betriebs-stunden von unserer ALFRA Werkstatt oder Vertragspartnern gewartet werden. Das Getriebeöl (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml) sollte ebenso wie die Kohlebürsten erneuert werden.
  • Seite 9 EG-Konformitäts-Erklärung Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Metallkernbohrmaschine ALFRA Rotabest 100 folgenden Richtlinien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) 2004/108/EG Folgende Normen oder normative Dokumente wurden angewandt: EMV- Richtlinie: EN 55014-1:2006...
  • Seite 10 Safety instructions During drilling operations on walls and ceilings, the Metal Core Drilling Machine must be safeguarded with the included safety belt. The magnetic adhesion is not maintained in case of a failure of circuit. The cut core will be ejected automatically by the ejector pin. The ejector pin could possibly break in case of improper use.
  • Seite 11 Technical Data Prod. – No.: 18635 Name : ROTABEST 100 Input: 2500 Watt Load rpm: 165/255/365/570 rpm Tool Holder MT 3 Coolant supply: internal, automatically Voltage: (see nameplate) Magnetic Adhesion: 20000 N Boring Ø max. in Steel: - Core Cutter...
  • Seite 12 Description A ) Motor G ) Allan key for height adjustment on motor carriage slide B ) Spindle H ) Clamping lever for clamping the magnet foot C ) Control Panel Rear support D ) Magnet Foot J ) Recess for safety belt E ) Arbor MT3 K ) Adjusting screws for adjusting the slide F ) Depth Scale...
  • Seite 13 • For non-magnetizable materials, please use the ROTABEST Vacubest (Prod.-No. 18150). • When working on walls and ceilings, secure machine with safety belt. For these operations we recommend cooling with our spray ALFRA BIO 4000, Prod.-No. 21040. • Push the button MOTOR ON to start the Motor.
  • Seite 14 • During the drilling process the cutter should be cooled permanently. Optimal cooling is possible by internal cooling with the coolant unit. • Do not stop the motor during the drilling process. After the process draw the cutter back with running motor.
  • Seite 15 Spare part list at the end of this operation manual. The Metal Core Drilling Machine ALFRA ROTABEST should be serviced after appr. 250 hours running time by our ALFRA workshop or appointed dealers. The Gear oil (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300ml) should be exchanged...
  • Seite 16 CE Declaration of Conformity Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim declare in our exclusive responsibility, that this Metal Core Drilling Machine ALFRA Rotabest 100 corresponds to the following standards: Machine standard 2006/42/EG Low voltage standard 2006/95/EG Electro-magnetic compatibility (EMC)
  • Seite 17 Consignes de sécurité Pendant des opérations de perçage de murs ou de plafonds, l’appareil doit impérativement être maintenu avec la courroie de sécurité fournie avec la machine car l’appareil perd son dhérence magnétique dès que l’alimentation en courant est interrompue. Le noyau est libéré...
  • Seite 18 Détails techniques Numéro d’article: 18635 Description: ROTABEST 100 Puissance: 2500 watts Vitesse sous charge: 165/255/365/570 trs/mn Porte-outil: CM 3 (MK 3) Alimentation en lubrifiant: automatique intégrée Tension: (voir la plaque de fabrication de la machine) Adhérence magnétique: 20000 N Diamètre de percage maximum dans l’acier - fraise à...
  • Seite 19 Description de l’appareil A ) Moteur de commande G ) Vis à 6 pans creux pour le réglage de course du moteur B ) Tourniquet H ) Levier de serrage du socle magnétique C ) Tableau de commande Élement d’appui postérieur D ) Socle magnétique J ) Passe pour la courroie de sécurité...
  • Seite 20 • Pour des travaux sur murs et plafonds, attachez la perceuse avec la courroie de sécurité. Pour des travaux sur murs ou plafonds nous conseillons le refroidissement avec une bombe de lubrifiant ALFRA BIO 4000 - article 21040. • Mettez le moteur en marche avec la touche MOTOR ON •...
  • Seite 21 • Placer la fraise et percer la pièce de travail jusqu’à ce que toute la surface à couper soit amorcée. Le perçage avec les fraises ALFRA ROTABEST ne demande pas d’efforts particuliers. • Pendant le perçage la fraise doit être continuellement refroidie. Un refroidissement optimal est assuré...
  • Seite 22 Après environ 250 heures de travail les perceuses ALFRA ROTABEST doivent être révisées à l’atelier ALFRA ou par un atelier agréé par ALFRA. L'huile de boîte de vitesse (Lubcon, Turmogearoil PE 150 300 ml) ainsi que les charbons devraient être renouvelés.
  • Seite 23 Déclaration de Conformité CE Nous Alfred Raith GmbH 2. Industriestr. 10 D - 68766 Hockenheim déclarons sous notre responsabilité exclusive que la perceuse ALFRA Rotabest 100 correspond aux recommandations suivantes: Recommandations de la machine: 2006/42/EG Recommandations de la basse tension: 2006/95/EG Compatibilité...
  • Seite 24 Pour fraises à carotter à tige Weldon Art.Nr. 18025 Product.- No. 18025 Nro. d’article 18025 ALFRA ROTABEST HSS Co Kernbohrer ALFRA Rota Quick HSS Co Core Cutter Fraises à carotter ALFRA ROTABEST HSS-Co Ø 12 – 60 mm Schnitttiefe 25 mm Ø 12 – 60 mm Cutting depth 25 mm Ø...
  • Seite 25 Dispositif de taraudage M3 - M12 Artikel – Nr. 18652 Product-No. 18652 Article 18652 ALFRA Gewindeschneidapparat M10 – M 20 ALFRA Tapping Attachment M10 – M 20 Dispositif de taraudage M10 – M20 Artikel – Nr. 18653 Product-No. 18653 Article 18653...
  • Seite 26 Ersatzteile / Spare Parts / Pièces de rechange...
  • Seite 27 Pos. Stck. Art.-Nr. 189852100 Ständergehäuse housing chassis 189852101 Schlitten slide glissoir 189601114 Magnetfuß kompl. magnet foot socle magnétique 189501072 Ritzelwelle pinion shaft arbre de pignon 189852102 Zahnstange rack crémaillère 189601074 Speichen kpl. spoke moyeux 189852103 Mess.Führungsschiene brass guide rail, lardon de glissière, 189480007 Typenschild R100 plate R100...
  • Seite 28 Pos. Art.Nr. Menge 189813074.110 Anker 110 V armature, compl. 110 V Induit compl. 110 V 189813074 Anker 230 V armature, compl. 230 V Induit compl. 230 V 189622011 Rillenkugellager 6000.2Z deep groove ball bearing 6000.2Z Roulement à bille 6000.2Z 189622013 Lagerkappe bearing cap Chapeau roulement...
  • Seite 29 189622010 Gewindefurchschraube CM4x12 screws Vis taraudeuse 189813050 Motorgehäuse, kpl. RAL 2004 motor housing, compl. Carcasse de moteur 189813051 Motorkappe cap for motor housing Couvercle du moteur 189622018 Blechschraube HC 4,8x45 screw 4,8 x 45 Vis à tôle 4,8 x 45 189813080 Lagerring bearing ring...
  • Seite 32 Alfred Raith GmbH Tel. 06205-3051-0 2. Industriestr. 10 Fax 06205-3051-150 D-68766 Hockenheim Internet: www.alfra.de E-mail: info@alfra.de...

Diese Anleitung auch für:

18635