Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

620
Membranventil
Metall, DN 15 - 150
Válvula de diafragma
Metálica, DN 15 - 150
ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG
DE
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO,
PTB
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
620

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gemü 620

  • Seite 1 Membranventil Metall, DN 15 - 150 Válvula de diafragma Metálica, DN 15 - 150 ORIGINAL EINBAU- UND MONTAGEANLEITUNG INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO...
  • Seite 2 Inhaltverzeichnis Allgemeine Hinweise Voraussetzungen für die einwandfreie Allgemeine Hinweise Funktion des GEMÜ-Ventils: Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Hinweise für Service- Sachgerechter Transport und Lagerung und Bedienpersonal Installation und Inbetriebnahme durch Warnhinweise eingewiesenes Fachpersonal Verwendete Symbole Bedienung gemäß dieser Einbau- und Sicherheitshinweis am Produkt Montageanleitung Begriff...
  • Seite 3 Hinweise für Service- Warnhinweise und Bedienpersonal Warnhinweise sind, soweit möglich, nach folgendem Schema gegliedert: Die Einbau- und Montageanleitung enthält grundlegende Sicherheitshinweise, die bei SIGNALWORT Inbetriebnahme, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Nichtbeachtung kann zur Art und Quelle der Gefahr Folge haben: ®...
  • Seite 4 Mögliche Betätigungsfunktionen des Ventils. Pfeil: Beschreibt Reaktion(en) auf ® Tätigkeiten. Vorgesehener Einsatzbereich Aufzählungszeichen Das GEMÜ-Membranventil 620 ist für den Einsatz in Rohrleitungen konzipiert. Sicherheitshinweis am Es steuert ein durchfl ießendes Medium Produkt indem es durch ein Steuermedium geschlossen oder geöff net werden kann.
  • Seite 5 Technische Daten Betriebs- / Steuerdruck [bar] Steuerfunktion 1 Steuerdruck Antriebsgröße Betriebsdruck für max. Hub Code EPDM/FKM PTFE 0 - 10 0 - 6 5,5 - 7,0 0 - 10 0 - 6 5,5 - 7,0 0 - 10 0 - 6 5,5 - 7,0 0 - 3 0 - 2...
  • Seite 6 Steuermedium Betriebsmedium Neutrale Gase Aggressive, neutrale, gasförmige und flüssige Medien, die die physikalischen und chemischen Eigenschaften des Max. zul. Temperatur des Steuermediums 40 °C jeweiligen Gehäuse- und Membranwerkstoffes nicht negativ beeinflussen. Füllvolumen Max. zul. Temperatur des Betriebsmediums 150 °C Antriebsgröße 0 0,15 dm³...
  • Seite 7 Bestelldaten Gehäuseform Code Membranwerkstoff Code Durchgang EPDM Anschlussart Code PTFE/EPDM, einteilig Gewindeanschluss PTFE/EPDM, zweiteilig Gewindemuffe DIN ISO 228 *Verwendung für Ventilkörper siehe Seite 11 Flansch Flansch EN 1092 / PN16 / Form B, Baulänge EN 558, Reihe 1, ISO 5752, basic series 1 Flansch ANSI Class 125/150 RF, Baulänge MSS SP-88 Flansch ANSI Class 125/150 RF,...
  • Seite 8 Passendes, funktionsfähiges und Lieferung und Leistung sicheres Werkzeug benutzen. Ware unverzüglich bei Erhalt auf Funktionsbeschreibung Vollständigkeit und Unversehrtheit GEMÜ 620 ist ein 2/2 Wege-Metall- überprüfen. Membranventil mit Durchgangskörper. Lieferumfang aus Versandpapieren, Das Ventil besitzt einen wartungsarmen Ausführung aus Bestellnummer Membranantrieb, der mit neutralen Gasen ersichtlich.
  • Seite 9 Typenschild VORSICHT Geräteversion Ausführung gemäß Bestelldaten Ventil nicht als Trittstufe oder gerätespezifische Daten Aufstiegshilfe benutzen! ® Gefahr des Abrutschens / der Beschädigung des Ventils. Baujahr VORSICHT Maximal zulässigen Druck nicht 12103529 I 0001 überschreiten! Rückmeldenummer ® Eventuell auftretende Druckstöße Artikelnummer Seriennummer (Wasserschläge) durch Der Herstellungsmonat ist unter der...
  • Seite 10 4. Anlage bzw. Anlagenteil drucklos Ruhezustand des Ventils: durch Federkraft schalten. geschlossen. Ansteuern des Antriebs 5. Anlage bzw. Anlagenteil vollständig (Anschluss 2) öffnet das Ventil. Entlüften des entleeren und abkühlen lassen bis Antriebs bewirkt das Schließen des Ventils Verdampfungstemperatur des Mediums durch Federkraft.
  • Seite 11 11.1 Demontage Ventil Anschlüsse (Antrieb vom Körper lösen) Steuerfunktion 1. Antrieb A in Off en-Position bringen. + = vorhanden / - = nicht vorhanden 2. Antrieb A vom Ventilkörper 1 (Anschlüsse 2 / 4 siehe Bilder oben) demontieren. 10.3 Steuermedium anschließen 3.
  • Seite 12 Wichtig: Ist die Membrane nicht weit genug in das Verbindungsstück eingeschraubt, wirkt die Schließkraft direkt auf den Membranpin und nicht über das Druckstück. Das führt zu Membrangröße 100, 125 (DN 100, 125): Beschädigungen und frühzeitigem Druckstück und Antriebsflansch von unten Ausfall der Membrane und gesehen: Undichtheit des Ventils.
  • Seite 13 2. Bei Membrangröße 25-50 (DN 15-50) 7. Membranschild von Hand fest Druckstück lose auf Antriebsspindel in Druckstück einschrauben. aufsetzen, Aussparungen in Führungen Der Membrandom muss in der einpassen (siehe Kapitel 11.3.1 Druckstückaussparung liegen. "Allgemeines"). Verbin- Druckstückaussparung dungs- 3. Kontrollieren ob das Druckstück in den stück Führungen liegt.
  • Seite 14 13 Inspektion und Wartung 7. Komplett montiertes Ventil auf Dichtheit prüfen. WARNUNG Wichtig: Unter Druck stehende Armaturen! Membranen setzen sich im ® Gefahr von schwersten Verletzungen Lauf der Zeit. Nach Installation oder Tod! und Inbetriebnahme des Ventils Nur an druckloser Anlage arbeiten. unbedingt Schrauben 18 und Muttern 20 (siehe Kapitel 19 VORSICHT...
  • Seite 15 14 Demontage 15.1 Demontage zur Entsorgung für Steuerfunktion 1 Demontage erfolgt unter den gleichen Vorsichtsmaßnahmen wie die Montage. Ventil demontieren (siehe Kapitel 11.1 "Demontage Ventil (Antrieb vom Körper lösen)"). 15 Entsorgung Alle Ventilteile entsprechend den Entsorgungsvorschriften / Umweltschutzbestimmungen entsorgen. Auf Restanhaftungen und Ausgasung von eindiff...
  • Seite 16 16 Rücksendung WARNUNG Ventil reinigen. Antrieb steht unter Rücksendeerklärung bei GEMÜ Federdruck! anfordern. ® Gefahr von schwersten Rücksendung nur mit vollständig Verletzungen oder Tod! ausgefüllter Rücksendeerklärung. Antrieb nur unter Presse öff nen. Ansonsten erfolgt keine Gutschrift bzw. keine Antrieb von Steuermedium trennen. Erledigung der Reparatur Loses Druckstück 3 entfernen.
  • Seite 17 18 Fehlersuche / Störungsbehebung Fehler Möglicher Grund Fehlerbehebung Steuermedium entweicht aus Entlüftungsbohrung* im Oberteil des Antriebs Steuermembrane defekt Antrieb austauschen bei Steuerfunktion NC bzw. Anschluss 2* bei Steuerfunktion NO Steuermedium entweicht aus Antrieb austauschen und Steuermedium Spindelabdichtung undicht Leckagebohrung* auf Verschmutzungen untersuchen Betriebsmedium entweicht aus Absperrmembrane auf Beschädigungen Absperrmembrane defekt...
  • Seite 18 Membrangröße 25 - 80 Steuermembrane Leckagebohrung Membrangröße 100 - 150 Steuermembrane Anschluss 2 Leckagebohrung Pos. Benennung Bestellbezeichnung K600… (DN 15-50) Ventilkörper K620… (ab DN 65) 600…M… (DN 15-50) Membrane 620…M… (ab DN 65) Schraube Scheibe 620...S30... Mutter Antrieb 9620... 18 / 40...
  • Seite 19 29.12.2009 Projektnummer: MV-Pneum-2009-12 Handelsbezeichnung: Typ 620 Es wird erklärt, dass die folgenden grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG erfüllt sind: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.; 1.6.5.; 2.1.1.; 3.2.1.; 3.2.2.; 3.3.2.; 3.4.4.; 3.6.3.1.; 4.1.2.1.; 4.1.2.3.; 4.1.2.4.; 4.1.2.5.; 4.1.2.6. a); 4.1.2.6. b);...
  • Seite 20 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen erklären, dass unten aufgeführte Armaturen die Sicherheitsanforderungen der Druckgeräte- richtlinie 2014/68/EU erfüllen. Benennung der Armaturen - Typenbezeichnung Membranventil GEMÜ 620 Benannte Stelle: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Nummer: 0035 Zertifikat-Nr.: 01 202 926/Q-02 0036...
  • Seite 21 Índice Desenhos em corte e peças de reposição Informações gerais Declaração de incorporação Instruções gerais de Declaração de conformidade segurança Informações para pessoal de manutenção e de operação Informações gerais Notas de advertência Pré-requisitos para o funcionamento correto Símbolos utilizados das válvulas GEMÜ: Instrução de segurança junto ao Transporte e armazenagem adequados...
  • Seite 22 Informações para pessoal Em caso de dúvida: de manutenção e de Consultar o escritório de vendas GEMÜ operação mais próximo. As instruções de instalação, operação Notas de advertência e manutenção contém instruções de As notas de advertência foram classificadas segurança básicas que devem ser de acordo com o seguinte esquema: observadas antes e durante a instalação, operação e manutenção.
  • Seite 23 Símbolos para enumerações Área de aplicação Instrução de segurança A válvula de diafragma GEMÜ 620 foi junto ao produto projetada para utilização em tubulações. Ela controla o fl uxo de um fl uido que escoa pela tubulação, onde através do fl...
  • Seite 24 Dados técnicos Pressão de acionamento / de operação [bar] Função de acionamento 1 Pressão de acionamento Tamanho do atuador Pressão de operação para curso máx. Código EPDM/ FKM PTFE 0 - 10 0 - 6 5,5 - 7,0 0 - 10 0 - 6 5,5 - 7,0 0 - 10...
  • Seite 25 Fluido de acionamento Fluido de operação Gases neutros Fluidos corrosivos, neutros, gasosos e líquidos que não tem impacto negativo sobre as características físicas e químicas Temperatura máx. admissível do fluido de acionamento 40 °C do corpo e material do diafragma. Volume do atuador Temperatura máx.
  • Seite 26 Dados para encomenda Forma do corpo Código Material do diafragma Código Passagem EPDM Tipo de conexão Código PTFE/EPDM, peça única Conexão roscada PTFE/EPDM, bipartida Rosca fêmea DIN ISO 228 * Aplicação para o corpo da válvula veja página 11 Flange Flange EN 1092 / PN16 / forma B, face a face EN 558, série 1, ISO 5752, série 1...
  • Seite 27 Descrição de funcionamento Verifi car se todas as peças foram GEMÜ 620 é uma válvula de diafragma de recebidas e se estão em estado perfeito. metal, com corpo de duas vias. A válvula O escopo de fornecimento poderá ser possui um atuador de membrana de baixa checado pela nota fi...
  • Seite 28 Etiqueta CUIDADO Versão do aparelho Versão conforme dados para Nunca utilizar a válvula como apoio ou encomenda Dados específicos do aparelho para escalar! ® Perigo de escorregar / danifi car a válvula. Ano de CUIDADO fabrica- ção 12103529 I 0001 Nunca ultrapassar a pressão máxima admissível! Número para retorno...
  • Seite 29 4. Despressurizar a instalação ou parte da Função de acionamento 1 instalação. Normal fechada (NF) 5. Drenar bem a instalação ou parte dela, Estado de repouso da válvula: fechada e deixar esfriar até que a temperatura por força da mola. A ativação do de evaporação do fl...
  • Seite 30 11.1 Desmontagem da válvula Conexões Função de (desmontar o atuador do acionamento corpo) + = disponível / - = não disponível 1. Mover o atuador A até a posição Aberta. (conexões 2 / 4 ver ilustrações acima) 2. Desmontar o atuador A do corpo da 10.3 Conexão do fluido de válvula 1.
  • Seite 31 11.3 Montagem do diafragma Tamanho do diafragma 25 - 50 (DN 15 - 50): 11.3.1 Informações gerais Compressor e flange do atuador, vistos pela Importante: parte inferior: Montar o diafragma apropriado para a válvula (aplicável para fluido, concentração do fluido, temperatura e pressão).
  • Seite 32 11.3.3 Montagem do diafragma convexo 1. Mover o atuador A até a posição Fechada. 2. No caso do tamanho do diafragma 25- 50 (DN 15-50), coloque o compressor solto no eixo do atuador e ajuste os rebaixos nas guias (ver capítulo 11.3.1 "Informações gerais").
  • Seite 33 12 Comissionamento 9. Quando notar uma forte resistência, desparafusar o diafragma até que a AVISO furação do diafragma coincida com a furação do atuador. Produtos químicos 10. Apertar a película do diafragma sobre corrosivos! o diafragma de apoio manualmente de ®...
  • Seite 34 15.1 Desmontagem para o CUIDADO descarte para função de Atividades de manutenção e reparos acionamento 1 são somente permitidos a técnicos especializados e treinados. A GEMÜ não assume qualquer responsabilidade por danos causados devido a manuseio impróprio ou ações de terceiros. Em caso de dúvida, entre em contato com a GEMÜ...
  • Seite 35 16 Devolução AVISO Limpar a válvula. O atuador encontra-se Solicitar um formulário de declaração de submetido à pressão de devolução na GEMÜ. molas! Devolução somente com o ® Perigo de lesões gravíssimas preenchimento completo da declaração ou morte! de devolução. Abrir o atuador somente com o auxílio de uma prensa.
  • Seite 36 18 Localização de erros / correção de falhas Erro Causa provável Correção do erro Fluido de acionamento escapa pelo respiro* na tampa do atuador para a função de Membrana do atuador com defeito Trocar o atuador acionamento NF ou conexão 2* para a função de acionamento Fluido de acionamento escapa Trocar o atuador e verificar se o fluido de...
  • Seite 37 Membrana do atuador Conexão 2 Dreno Pos. Denominação Código para pedido K600… (DN 15-50) Corpo da válvula K620… (a partir DN 65) 600…M… (DN 15-50) Diafragma 620…M… (a partir DN 65) Parafuso Arruela 620...S30... Porca Atuador 9620... 37 / 40...
  • Seite 38 29.12.2009 Número do projeto: MV-Pneum-2009-12 Denominação comercial: Tipo 620 Declaramos que os requisitos fundamentais seguintes da Diretiva de Máquinas 2006/42/CE estão satisfeitos: 1.1.3.; 1.1.5.; 1.1.7.; 1.2.1.; 1.3.; 1.3.2.; 1.3.3.; 1.3.4.; 1.3.7.; 1.3.9.; 1.5.3.; 1.5.5.; 1.5.6.; 1.5.7.; 1.5.8.; 1.5.9.;...
  • Seite 39 Diretiva de Equipamentos sob Pressão 2014/68/UE. Descrição das válvulas - Tipo Válvula de diafragma GEMÜ 620 Órgão Certificador: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Número: 0035 Certificado nº:...
  • Seite 40 GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...