Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rotor-Wechsel; Ausbau; Zusammenbau; Einbau - Heraeus Labofuge 200 Gebrauchsanweisung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Labofuge 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

4, Rotor-Wechsel
Kiedur ist kein Werkzeug erforderlich.
Labofuge 200
Der Roter ist spatestens nach 5 Jahren
{siehe aulgedruckles Veriallsdalum aut
Rotoroberschale), oder nach min. 10000
Asbeitszyklen auszulauschen.
4.1 Ausbau
Labofuge 200
zentrale Flugelmutter (sishe Abb. 1)
durch Linksdrehen von der Antriebswetle
lósen. Bei voller Beladung 2 gegenůber-
legende Růhrchen entnehmen, mit den
Zeigelingern in die Bohrungen greden
und den Rotor senkrecht nach oben von
der Antriebswelle ziehen.
Biofuge 13
Der Rotor wird beidseitig mil beiden
Händen gegriflen und senkrechi nach
oben vom Konus abgezogen.
Wichtig!
Ein nicht senkrechtes Entnehmen des
Rotors ist in jedem Fail zu vermeiden,
damil die Aniriebswelle nicht beschâdigi
wird.
4.2 Zerlegen (nur Labofuge 200)
Durch leichten Daumendruck auf den
Mittelsteg (mit Unlerslülzung der
Zeigefinger) lassen sich beide Rotor-
Schalen voneinander trennen. Beim
Abnehmen des Oberteils ruischen die
Rôhrchen durch die Bohrungen und
bleiben geordnet auf der Unterschale
16960.
4.3 Zusammenbau (nur Labofuge 200)
Beim Zusammenlůgen derbeiden Ralor-
teile ist daraul zu achten, daf der Zaplen
der Oberschale genau in die Nut der
Unterschale greifl Durch teichtes An-
drúcken rasten beide Schalen hórbar
ineinander ein.
4.4 Einbau
Labofuge 200
Vor dem Einsetzen ist darauf zu achten,
daB der Mitnehmerstift auf der Antriebs-
welle genau ín die dalúr vorgesehene
Aussparung des Rolors eingepabt wird,
in diesem Fall schlieñi die Oberkante der
Bohrung genau mil dem zylindrischen
Teil der Motorwelle ab.
Hinweis!
Rotor beim Aufsetzen in entsprechende
Position drehen und zentrale Flúgel-
schraube von Hand fest anziehen. Der
Zaplen an der Oberschale zeigl die
Richtung der Aussparung an.
Biofuge 13
Siehe 3.4 Rotor einsetzen.
4, Rotor Exchange
No tools are required to install and
remove
rolors.
Labotuge 200
The rotor ol the Labofuge 200 must be
changed not later (han 5 years (see
expiration dale slamped on the upper
part of the rotor), or after 10600 working
cycles.
4.1 Removai
Labofuge 200
When turning anti-clockwise, the central
winged nut (see Fig. 1} can be
removed from the motor shali.
By full load, take out 2 opposing tubes,
put your index fingers into the holes
and pull the rotor vertically upwards from
the mator shall.
Biofuge 13
Grasp ihe rolor on opposing points and
detach from the cone by pulling vertically
lo the tap.
Importanti
Never pull up the rotor non-vertically
otherwise the drive shall will be
damaged.
4.2 Disassembly (only Labofuge 200)
With a slighl thurnb pressure to the center
piece (with suppart of the index fingers)
the rotor paris can be separated from
each other. Removing the upper part, the
tubes slip through the borings and
remain properly on lhe lower par,
4.3 Assembly (only Labofuge 200)
When assembling both rotor paris make
sure that the pin of the upper part fits
exactly into the slot positioned on the
lower part. When pressing slighily, both
parts snap inte each olher.
4.4 Installation
Labofuge 200
Before installing the rotor make sure that
the drive pin on the motor shaft fits exactly
into the notch provided in the rotor far
this purpose. in this case the cylindrical
part of the motor shait is exactly teveled
with the end of the rotor boring.
Note!
When installing, turn the rotor in
appropriate position and tighten the
central winged screw by hand. The pin
on the upper parl indicates the direction
of the notch,
Biofuge 13
See 3.4 Rotor installation.
4. Changement de-rotor
La pose at la dépose du rotor s'alfectuent
sans outil.
Labofuge 200
Le rotor doit être remplai
tous les 5 ans {voir
la coquille}, où apré
de travail.
é Au moins
: d'expiration sut
е 10000 cycles
4.1 Dépose
Labofuge 200
Desserrer la vis à aïlettes centrale {voir
Fig. 1) en tournant l'arbre d'entrainement
vers la gauche. En cas de chargement
maximal, relirer 2 tubes capillaires
opposés, placer les index dans tes deux
orifices, puis dégager le rotor de Parbre
d'entraînement en l'amenani vers le haut
par un mouvemert vertical.
Biofuge 13
Saisir le rotor de chaque côlé, à deux
mains, puis le ramener vers le haut par
un mouvement vertical,
Importanti
Seul un mouvement vertical permet
d'évier toute détérioration de l'arbre
d'entraînement,
4.2 Démontage
(seulement Labofuge 200)
Séparer les deux coquilies du rotor en
appuyant légèremeni sur la traverse
médiane à l'aide du pouce (et de l'index).
Lors de ia dépose de la partie supérieure,
les tubes capillaires glissent à travers les
orilices el se retrouvent rangés dans le
même ordre dans la coquille intérieure.
4.3 Assemblage
(seulement Labofuge 200}
Lors de l'assemblage des deux parties
du rotor, veiller à ce que le pivot de la
coquille supérieure s'engage correcte-
ment dans la rainure de la coquille
intérieure. L'enclenchement des deux
coquilles, perceptible à l'oreille s'effectue
par une légère pression.
4.4 Pose
Labofuge 200
S'assurer, avari la mise en place, que
la goupille sur l'arbre d'entraînement est
correctement emboîtée dans l'évidement
du rotor prévu à cet effet. Le bord
supérieur de l'orifice se trouve alors
exactement au méme niveau que la
partie cylindrique de l'arbre moteur.
Remarque!
Lors de la mise en place, lourner le rotor
dans la position correspondanie, puis
serrer à fond et à la main la vis à aitettes
centrale. Le pivot de la coquille
supérieure indique le sens de l'évide-
meni,
Biofuge 13 *
Voir 3.4 Insertion du Rolor.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Biofuge 13

Inhaltsverzeichnis