Das Mähwerk in Arbeitsstelung stellen.
Verbindungsgurten auf dem Tuch des
vorne faltbaren Schutzes (1) öffnen.
Den Lenker (2) fürs Öffnen des vorne
faltbaren
Schutzes
aufheben um die Scheiben zu erreichen.
Mit dem Zweckschlüssel (3) das Messer
wechseln oder umdrehen, wie auf dem Bild
gezeigt. Auf Links-, Rechtsrichtung der
Messerbezeichnung
Scheibedrehrichtung
aufpassen!
Das vorne faltbare Schutz in Schutzstellung
stellen.
Verbindungsgurten auf dem Tuch des
vorne faltbaren Schutzes (1) schließen.
Neue Messer links und rechts getrennt in
der Schachtel mit Deckel (4) aufbewahren.
Den Deckel mit einer Hand immer offen
halten!
Den
Zweckschlüssel
Balkengerüst anbringen und mit Traktorstift
gegen Ausfall sichern.
Das richtige Messerstellung
ist das Messer in Richtung
der Scheibendrehrichtung.
Bei
Schnittrandes
umdrehen
Schnittrand benutzen.
Eingesetztes
beweglich eingespannt sein.
104
Bild - Figure 41
(1)
betätigen
und
(5)
und
beim
Mähen
wieder
auf
Ausnutzung
eines
das
Messer
und
anderen
Messer
muss
3
Place the mower into work position.
Open the linking belts on the curtain of the
front flexible protection (1).
Release the lever (2) for opening the front
flexible protection (1) and lift it up in order to
reach the discs.
Replace or turn the blade (3) with the
purpose key as shown in the figure. Pay
attention to the left, right direction of the
blade mark (5) and the direction of the disc
rotation when mowing.
Place the front flexible protection (1) into
protective position.
Close the linking belts on the curtain of the
front flexible protection (1).
Deposit the new blades seperately left right
into the box with cover (4). Hold the cover
open with one hand!
Place the purpose key back on the bar
framework and secure it with pin against
loss.
The correct blade position is
the blade with direction in the
disc turning direction.
When one cutting edge is
worn out turn the blade and
use the other cutting edge.
Inserted blade must be fixed
in movably.