Inhaltszusammenfassung für Juzo JuzoFlex Genu Xtra
Seite 1
JuzoFlex Genu Xtra Kniebandagen ∙ Knee supports Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d‘emploi · Istruzioni d‘uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użycia · Инструкция по تعليمات...
Seite 3
Sie verbessern die Eigenwahrnehmung und können Handwäsche reichlich spülen, nicht wringen. Wir emp- muskuläre Dysbalancen ausgleichen. Sie wirken fehlen das milde Juzo Spezialwaschmittel. Sie können schmerzlindernd, fördern durch die rheologische Wir- die Trockenzeit verkürzen, indem Sie die Bandage kung den Abtransport von Flüssigkeiten im Gewebe nach dem Waschen auf ein dickes Frotteehandtuch und entlasten in der Bewegung.
Seite 4
Do not leave the product in the towel and do not dry relief during movement. it on a radiator or in the sun. Juzo supports are not suitable for dry cleaning. The support is not suitable Here is how to put on your Juzo Knee Support for tumble drying.
Seite 5
Pose correcte de la genouillère Juzo : Meniscopathy, stretched or weakened ligaments Enfilez et retirez votre bandage en position assise en Contraindications vue d’éviter toute blessure ou chute.
Seite 6
Les bandages Juzo ne doivent pas être lavés à sec. Le En cas de réclamation concernant le produit (par bandage ne passe pas au sèche-linge.
Seite 7
2. 500 / 505: posizionare la ginocchiera in modo che il prodotto all’interno dell’asciugamano e non fare la rotula risulti fasciata dalla pelotta rotulea. asciugare su termosifoni o al sole. I bendaggi Juzo non Genuaktiv: posizionare la ginocchiera in modo devono essere puliti chimicamente. Il tutore non può...
Seite 8
1. Puxe a suporte elástico do joelho sobre o antepé aquecedor ou ao sol. As ligaduras Juzo não podem ser até ao ponto pretendido no joelho. limpas quimicamente (a seco). O suporte elástico não 2.
Seite 9
recomenda a vida útil do suporte elástico. Uma vez utilização. Tenha em conta os regulamentos locais/ que, devido ao quadro clínico e às circunstâncias nacionais aplicáveis. individuais da vida, as dimensões do corpo podem al- terar-se, é aconselhável um controlo regular realizado por pessoal médico especializado.
Seite 10
Los vendajes En caso de reclamaciones en relación con el producto, de Juzo no son aptos para la limpieza en seco. El como por ejemplo daños en el tejido o ajuste inade- vendaje no es apto para la secadora.
Seite 11
Bij handwas goed spoelen uw arts. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden en niet uitwringen. Wij raden het milde Juzo Speciaal gesteld voor schade/letsel als gevolg van verkeerd of wasmiddel aan. U kunt de droogtijd verkorten door de oneigenlijk gebruik.
Seite 12
Korrekt anlæggelse af Juzo knæbandage: sollys. Juzo Bandager må ikke kemisk renses. Banda- For at undgå at du kommer til skade eller falder, bør gen må ikke tørres i tørretumbler.
Seite 13
Avsedd användning noggrant vid handtvätt. Vrid inte ur den. Vi rekommen- JuzoFlex knäbandage håller den påverkade knäleden derar att du använder vårt milda Juzo Specialtvättme- i en anatomiskt korrekt position och avlastar därmed del. Torktiden kan förkortas genom att bandaget efter leden i rörelse.
Seite 14
Kontraindikationer Juzo polvitukisiteen oikea paikoilleenasetus: I samråd med läkare kan bandaget eventuellt använ- Pue tuki päälle ja riisu se istuma-asennossa, jotta et das vid följande sjukdomsbilder: Risk för trombos, loukkaannu tai kaadu.
Seite 15
Valmistajalle ja sen jäsenvaltion asianomaiselle viran- äläkä kuivata niitä lämpöpatterin päällä tai auringossa. omaiselle, jossa tuotetta käytetään, on ilmoitettava Juzo-tukia ei saa pestä kemiallisesti. Tukea ei saa ainoastaan vakavista vaaratilanteista, joissa käyttäjän kuivata kuivauskoneessa. terveydentila on huonontunut merkittävästi tai jotka voivat johtaa kuolemaan.
Seite 16
2 (65) i EU-forordnin- et og ikke legg den til tørk på et varmeapparat eller i gen 2017/745 om medisinsk utstyr (MDR). solen. Juzo bandasjer er ikke egnet for kjemisk rens. Bandasjen er ikke egnet for tørking i tørketrommel. Avfallsbehandling...
Seite 17
(300/303) ή το σημείο περιστροφής (100) των πλευ- καλοριφέρ ή στον ήλιο. Δεν επιτρέπεται ο χημικός ρικών ραγών άρθρωσης να βρίσκεται στο ύψος του καθαρισμός των βοηθημάτων Juzo. Το βοήθημα δεν κέντρου του γονάτου. είναι κατάλληλο για στεγνωτήριο ρούχων. Η σωστή θέση της όρθωσης διασφαλίζεται όταν...
Seite 18
Elde yıkadığınızda bol suyla Ağrıyı hafifletirler, reolojik etkiyle dokudaki sıvıların iyice durulayın, sıkmayın. Juzo özel hassas deterjanını giderilmesine yardımcı olurlar ve hareketi desteklerler. öneririz. Kurutma süresini kısaltmak için yıkamadan sonra bandajı kalın bir banyo havlusunun üzerine İşte Juzo diz bandajlarını...
Seite 19
Endikasyonlar reološkim djelovanjem i rasterećuju tijekom kretanja. Çapraz bağ lezyonları veya yan bağ lezyonları, Pravilna primjena Juzo bandaže za koljeno: posttravmatik ödemler, Diz eklemi burkulmaları ve diz Oblačite i skidajte bandažu u sjedećem položaju, kako eklemi efüzyonları, diz bölgesinde kronik, posttravma- biste izbjegli ozljede i padove.
Seite 20
Juzo bandaže se ne smiju kemijski nog stanja ili do smrti. Teški incidenti definirani su čistiti. Bandaža se ne smije sušiti u sušilici.
Seite 21
Producent Zalecamy użycie specjalnego, łagodnego płynu do nie ponosi odpowiedzialności za szkody/obrażenia prania Juzo. Schnięcie można przyspieszyć w nastę- ciała powstałe w wyniku niewłaściwego obchodzenia pujący sposob: rozłożyć opaskę na grubym ręczniku się z produktem lub użytkowania niezgodnego z frotowym, ciasno zwinąć...
Seite 22
ка) был окружен вставкой для надколенника. использовать специальное мягкое моющее Genuaktiv: Расположите бандаж на колено таким средство Juzo. Время сушки можно сократить, для образом, чтобы надколенник (коленная чашеч- этого после стирки положите бандаж на толстое ка) был окружен вставкой в форме полумесяца.
Seite 23
При следующих картинах болезни перед использо- odvádzanie kvapalín v tkanive a uvoľňujú pohyb. ванием эластичного фиксатора необходимо Správne natiahnutie bandáže na koleno Juzo: проконсультироваться с врачом: угроза тромбоза, Natiahnite si svoju bandáž v sede, aby ste zabránili варикоз тяжелой степени, нарушения лимфооттока...
Seite 24
účely. vyplachnuť, nežmykať. Odporučame jemny špecialny V prípade reklamácií v súvislosti s produktom, ako praci prostriedok Juzo. Na zniženie doba sušenia napríklad poškodenia pleteniny alebo nedostatky v možete uložiť bandaž po prani na hruby frote uterak, prispôsobení, obráťte sa priamo na vášho predajcu pevne zrolovať...
Seite 25
škodo/poškodbe, ki bi nastale povoj prosto obesite. Izdelka ne pustite v brisači in zaradi nepravilnega ravnanja ali neustrezne uporabe. ga ne sušite na radiatorju ali soncu. Povoji Juzo niso Pri s pripomočkom povezanih reklamacijah, na primer primerni za kemično čiščenje.
Seite 26
آثار جانبية .لن تظهر أي آثار جانبية، عند استخداًمه استخدا ًم ً ا صًحي ًح ً ا )وًمع ذلك، إذا حدثت أي تغ ري ات سلبية (ًمثل تهيج الجلد أثناء االستخدام املًحدد، فريجى االتصال بالطبيب أو املو ر ّ د الطبي...
Seite 27
السوائل ُيف األنسجة ًمن خالل التأثري ال ر ُيولوجي وتوفر فرك. ون و ُيص باستخدام اًملنظف الخاص اًملعتدل ًمن .ال ر احة أثناء الًحركة Juzo ًميكنك تقليل وقت التجفيف ًمن خالل وضع الضاًمدة بعد الرتكيب الصحيح لضامدة الركبة من الغسيل عىل ًمنشفة ًمو ب ّ رة سميكة، ثم لفها بها والضغط...
Seite 28
Hersteller Bevollmächtigter in der Schweiz Medizinprodukt Bedeutung der Symbole Manufacturer Authorised representative in Medical Device Meaning of the Switzerland signs Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical Signification des symboles Produttore Persona autorizzata in Svizzera Prodotto medicale Significato dei simboli Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal Significado dos...
Seite 29
Herstellungsdatum Charge Art. Nr. Eindeutige Produktidenti- fizierung Date of manufacture Batch Item No. Unique Device Identification Date de fabrication Réf. art. Identification unique du produit Data di produzione Lotto Art. N. Identificazione di prodotto univoca Data de fabrico Lote Art. N.º Identificação conclusiva do produto Fecha de fabricación...
Seite 30
(Elektronische) Gebrauchsanweisung beachten Bedeutung der Symbole Follow the (electronic) instructions for use Meaning of the signs Respecter le mode d’emploi (électronique) Signification des symboles Rispettare le istruzioni d‘uso (elettroniche) Significato dei simboli Ler atentamente as instruções de utilização (eletrónicas) Significado dos símbolos...
Seite 31
Trocken aufbe- Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Stabilisierung, Mobilisierung, wahren Hausmüll möglich Kompression, Entlastung Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household Stabilisation, Mobilisation, Com- waste pression, Relief À conserver dans À protéger de la lumière À...
Seite 32
JuzoFlex Genu 300, JuzoFlex Genu 303, JuzoFlex Genu 320, JuzoFlex Genu 323 Made in Germany www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com Berro AG · Austrasse 7 · 9055 Bühler · Suisse UK responsible person: Juzo UK Ltd...