Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Flex Manu Xtra:

Werbung

JuzoFlex
Manu Xtra
Handgelenkbandage ∙ Wrist support
Gebrauchsanweisung  · Instructions for use  · Mode d'emploi  · Istruzioni
d'uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  ·
Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης ·
Kullanım talimatları  · Upute za uporabu  · Instrukcja użycia  · Инструкция по
‫تعليمات االستخدام‬
эксплуатации · Návod na používanie · Navodila za uporabo ·
Lebensfreude in Bewegung ∙ Freedom in Motion

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Juzo Flex Manu Xtra

  • Seite 1 JuzoFlex Manu Xtra Handgelenkbandage ∙ Wrist support Gebrauchsanweisung  · Instructions for use  · Mode d’emploi  · Istruzioni d’uso  · Instruções de utilização  · Instrucciones de uso  · Gebruiksaanwijzing  · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları  · Upute za uporabu  · Instrukcja użycia  · Инструкция по ‫تعليمات...
  • Seite 3 Wirkung. Sie verbessern die Eigenwahrnehmung und reichlich spülen, nicht wringen. Wir empfehlen das milde können muskuläre Dysbalancen ausgleichen. Sie wirken Juzo Spezialwaschmittel. Sie können die Trockenzeit schmerzlindernd und fördern durch ihre rheologische verkürzen, indem Sie die Bandage nach dem Waschen Wirkung den Abtransport von Flüssigkeiten im Gewebe.
  • Seite 4 They improve or in the sun. Juzo supports are not suitable for dry self-perception and can compensate for muscle imbal- cleaning. The support is not suitable for tumble drying.
  • Seite 5 Notes for the orthopaedic technician The volar stabilising split is thermoplastically deformable at 180 °C. When shaping it, use suitable heat protection Utilisation gloves to avoid injury. JuzoFlex Manu Xtra guide anatomiquement le poignet Storage information and shelf life touché et le soulage en phase de mouvement. La Store in a dry place and protect from sunlight.
  • Seite 6 était connue, Les bandages Juzo ne doivent pas être lavés à sec. Le veuillez demander l’avis de votre médecin avant usage.
  • Seite 7 Il produttore non su termosifoni o al sole. I bendaggi Juzo non devono risponde per danni / ferite nel caso in cui il prodotto essere puliti chimicamente. Il tutore non può essere venga usato impropriamente o per uno scopo diverso da asciugato in asciugatrice.
  • Seite 8 Não deixe as peças na toalha turca e não e podem compensar os desequilíbrios musculares. Têm as seque sobre o aquecedor ou ao sol. As ligaduras Juzo um efeito analgésico, promovem a sua drenagem de não podem ser limpas quimicamente (a seco). O suporte líquidos nos tecidos através da sua ação reológica.
  • Seite 9 Los vendajes de musculares. Alivian el dolor y estimulan la evacuación de Juzo no son aptos para la limpieza en seco. El vendaje líquidos en el tejido gracias a su efecto reológico. no es apto para la secadora. La varilla de refuerzo extraí- da puede limpiarse con un paño humedecido.
  • Seite 10 (con la cuchara torcida hacia delante – la apertura de la do, por favor, póngase en contacto directamente con cavidad apunta en dirección contraria a la mano). Por su distribuidor especializado de productos sanitarios. último, fije la correa al vendaje. Solo en caso de incidentes graves, que puedan provocar un deterioro significativo del estado de salud o incluso Composición del material la muerte, debe informarse al fabricante y la autoridad...
  • Seite 11 Geen wasverzachter gebruiken! Bij handwas goed spoe- ritaties) tijdens de voorgeschreven toepassing optreden, len en niet uitwringen. Wij raden het milde Juzo Speciaal dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw arts of wasmiddel aan. U kunt de droogtijd verkorten door de de medische vakhandel.
  • Seite 12 De virker ikke til tørre på radiatoren eller i direkte sollys. Juzo smertelindrende og fremmer bortledningen af væske i Bandager må ikke kemisk renses. Bandagen må ikke vævet i kraft af den reologiske effekt. tørres i tørretumbler. Den fjernede skinne kan tørres af med en fugtig klud.
  • Seite 13 JuzoFlex Manu Xtra håller den påverkade handleden i en element för att torka. Juzo Bandage får inte kemtvättas. anatomiskt korrekt position och avlastar därmed leden i Bandaget tål inte att torktumlas. Den borttagna stöd- rörelse.
  • Seite 14 Älä jätä tuotteita pyyhkeen sisään äläkä kuivata Lääkinnällisillä painehoitoon perustuvilla aktiivituilla on niitä lämpöpatterin päällä tai auringossa. Juzo-tukia ei proprioseptiivinen (asento- ja liikeaistiin liittyvä) vaikutus. saa pestä kemiallisesti. Tukea ei saa kuivata kuivausko- Ne parantavat omaa aistimis- ja havaintokykyä, ja ne neessa.
  • Seite 15 ilmaisee terveydenhuollon tuotteen säilyvyysajan. Tuen määrännyt lääkäri tai terveydenhuollon tuotteiden erikoisliike antaa suosituksen tuen tarkasta käyttöajasta. Produktets hensikt Koska kehon mitat voivat muuttua sairaudenkuvan ja JuzoFlex Manu Xtra styrer det berørte håndleddet yksilöllisten elinolosuhteiden mukaan, suosittelemme, anatomisk riktig og avlaster det dermed i bevegelsen. että...
  • Seite 16 Juzo bandasjer er ikke egnet direkte. Bare alvorlige hendelser som kan føre til en for kjemisk rens. Bandasjen er ikke egnet for tørking i vesentlig forringelse av helsetilstanden eller død,...
  • Seite 17 νέργεια. Αν όμως εμΦανιδτούν αρνητικές μεταβολές Δεν επιτρέπεται ο χημικός καθαρισμός των βοηθημάτων (π.χ. ερεθισμοί δέρματος) κατά τη διάρκεια της ιατρικής Juzo. Το βοήθημα δεν είναι κατάλληλο για στεγνωτήριο εντολής για εΦαρμογή, τότε παρακαλούμε απευθύνεστε ρούχων. Το ενισχυτικό ραβδί, το οποίο έχετε πρωτύτερα...
  • Seite 18 Öneri: Çamaşır filesi kullanmak, örgülü kumaşın korunmasına yardımcı olur. Lütfen yumuşatıcı kullanmayın! Elde yıkadığınızda bol suyla iyice durulayın, sıkmayın. Juzo özel hassas deterjanını öneririz. Kurutma Kullanım amacı süresini kısaltmak için yıkamadan sonra bandajı kalın bir JuzoFlex Manu Xtra, etkilenmiş el bileğinin anatomik banyo havlusunun üzerine koyun, sıkıca sarın ve kuvvetli...
  • Seite 19 Juzo bandaže se ne smiju kemijski čistiti. Bandaža djelovanje. Poboljšavaju svijest o vlastitom tijelu i mogu se ne smije sušiti u sušilici. Izvađenu šipku za ojačanje kompenzirati mišićne disbalanse.
  • Seite 20 Przeznaczenie dokładnie wypłukać, nie wyżymać. Zalecamy użycie JuzoFlex Manu Xtra stabilizuje nadwyrężony nadgarstek specjalnego, łagodnego płynu do prania Juzo. Schnięcie zgodnie z budową anatomiczną i w ten sposób odciąża można przyspieszyć w następujący sposób: rozłożyć go podczas ruchu. Giętki pręt z tworzywa sztucznego i opaskę...
  • Seite 21 Nie pozostawiać w ręczniku i nie suszyć na kaloryferze listycznym sklepem medycznym przed zastosowaniem ani na słońcu. Opasek Juzo nie wolno czyścić chemicz- produktu. Jeśli objawy nasilą się podczas stosowania nie. Stabilizator nie jest przeznaczony do suszenia w produktu, zdjąć...
  • Seite 22 выполаскивать изделие и не выкручивать его. Мы За последствия несоблюдения данных противопока- рекомендуем использовать специальное мягкое мо- заний группа компаний Julius Zorn GmbH ответствен- ющее средство Juzo. Время сушки можно сократить, ности не несет. для этого после стирки положите бандаж на толстое Побочные действия...
  • Seite 23 (30 °C). Tip: Sieťka na pranie dodatočne chráni pleteninu. Nepoužívajte aviváž! Pri ručnom praní dostatočne vypláchnuť, nežmýkať. Odporúčame jemný špeciálny prací prostriedok Juzo. Na zníženie doba sušenia môžete Stanovenie účelu uložiť bandáž po praní na hrubý froté uterák, pevne Bandáž JuzoFlex Manu Xtra vedie postihnuté zápästie v zrolovať...
  • Seite 24 Izdelka ne pustite v brisači in ga ne sušite na radiatorju Prožen opornik iz umetne snovi in trak iz tkanine zago- ali soncu. Povoji Juzo niso primerni za kemično čiščenje. tavljata mehansko stabilizacijo. Medicinski kompresijski Opornica ni primerna za sušenje v sušilniku. Odstranjeni povoji zagotavljajo proprioceptivno delovanje.
  • Seite 25 Sestava materiala Odstranjevanje Podatki so natisnjeni na povoju. Praviloma je treba izdelek po koncu uporabe odstraniti med običajne odpadke. Pri tem upoštevajte veljavne Nasveti za ortopeda lokalne / nacionalne predpise. Dlanski ojačitveni opornik se lahko preoblikuje pri 180 °C. Za oblikovanje uporabite primerne grelne rokavice, da preprečite poškodbe.
  • Seite 26 ‫آثار جانبية‬ .‫لن تظهر أي آثار جانبية، عند االستخدام بشكل صحيح‬ )‫ومع ذلك، إذا حدثت أي تغي ري ات سلبية (مثل تهيج الجلد‬ ‫أثناء االستخدام املحدد، يرجى االتصال بالطبيب أو املورد‬ ‫املتخصص عىل الفور. إذا ظهرت أي أع ر اض لعدم التحمل‬ ‫نحو...
  • Seite 27 ‫للنسيج. ي ُ رجى عدم استخدام أي م ُ نعم مالبس! يف حالة‬ ‫الغرض من االستخدام‬ ‫فرك. ونويص‬ . ‫الغسيل اليدوي، اشطف جي د ً ا، لكن بدون‬ Juzo ‫عىل توجيه املعصم‬ ‫تعمل دعامة‬ JuzoFlex Manu Xtra ‫باستخدام املنظف الخاص املعتدل من ميكنك تقليل وقت‬...
  • Seite 28 Hersteller Bevollmächtigter in der Schweiz Medizinprodukt Bedeutung der Symbole Manufacturer Authorised representative Medical Device Meaning in Switzerland of the signs Fabricant Représentant en Suisse Dispositif médical Signification des symboles Produttore Persona autorizzata in Svizzera Prodotto medicale Significato dei simboli Fabricante Representante na Suíça Produto medicinal Significado...
  • Seite 29 Herstellungs- Verwendbar Charge Art. Nr. Eindeutige datum Produktidentifizierung Date of Usable until Batch Item No. Unique Device Identification manufacture Date de Utilisable Réf. art. Identification unique fabrication jusqu'à du produit Data di Utilizzabile Lotto Art. N. Identificazione di produzione fino al prodotto univoca Data de Válido até...
  • Seite 30 Gebrauchsanweisung beachten /  Trocken Bedeutung Elektronische Gebrauchsanweisung aufbewahren der Symbole Follow the instructions for use /  Store in a dry place Meaning Electronic instructions for use of the signs Respecter le mode d’emploi /  À conserver dans un Signification Mode d'emploi électronique...
  • Seite 31 Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Hausmüll möglich Protect from sunlight Disposal in household waste À protéger de la lumière À éliminer avec les ordures ménagères du soleil Proteggere dalla luce solare Smaltimento attraverso i rifiuti domestici Proteger da ação direta dos Eliminação com o lixo doméstico comum raios solares Proteger de la radiación solar...
  • Seite 32 Made in Germany www.juzo.com www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com  Berro AG · Austrasse 7 · 9055 Bühler · Suisse  UK responsible person: Juzo UK Ltd The Vision Building · 20 Greenmarket · Dundee DD1 4QB · Great Britain...