Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
GX4 Kompact
GX6
GX8
Manuale di messa in servizio, uso e manutenzione
Commissioning, use and maintenance guide
Manuel de mise en service, instruction et maintenance
Inbetriebnahme-, Gebrauchs- und Wartungshandbuch
Manual de puesta en servicio, uso y mantenimiento
FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8
M04.42026 R.2021.12.01
rel.03
rel.03
rel.04
i
IT
EN
FR
DE
M04.42026 - R2021.12.01
ES
Istruzioni originali
Original instructions
Instructions originales
Originalanleitungen
Instrucciónes originales
IT
EN
FR
DE
ES

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Frigomat GX4 Kompact

  • Seite 1 Commissioning, use and maintenance guide Manuel de mise en service, instruction et maintenance Inbetriebnahme-, Gebrauchs- und Wartungshandbuch M04.42026 - R2021.12.01 Manual de puesta en servicio, uso y mantenimiento Istruzioni originali Original instructions Instructions originales Originalanleitungen Instrucciónes originales FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 2 TRASPORTO E MESSA IN SERVIZIO CARTOLINA DI GARANZIA a corredo che deve essere debitamente com- pilata e restituita a: ISPEZIONE PRELIMINARE FRIGOMAT S.r.l., via 1° Maggio, 28 TRASPORTO E IMMAGAZZINAMENTO 26862 GUARDAMIGLIO (LODI) – ITALIA LUOGO DI MESSA IN SERVIZIO, POSIZIONAMENTO Per favore scrivete nel campo sottostante il numero di matricola (Matr.
  • Seite 3 Gli usi non espressamente indicati nel presente manuale sono considerati impropri e quindi tassativamente vietati. Il costrutto- fig.I/09 re declina ogni e qualsiasi responsabilità per danni diretti o indi- retti a persone, animali o cose cagionati da un uso improprio della macchina. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 4 Protezione contro il cortocircuito utenze ausiliarie: Realizzato da fusibili che intervengono in caso di cortocircuito sull’alimenta- zione ausiliaria. Circuito di sicurezza : Le pulsantiere sono alimentate in bassa tensione tramite trasformatore di sicurezza, protetto da fusibili contro il cortocircuito. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 5 La macchina può funzionare anche a temperatu- danni, non utilizzare e contattare l’assistenza tecnica autorizzata. re ambiente superiori fino a 40 °C (104 °F) con prestazioni ridotte. L’umidità deve essere compresa tra 30 e 85% senza rugiada (fig.II/02). fig.II/02 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 6 Le macchine trifase sono alimentate con linea trifase + neutro: pre- stare massima attenzione a non collegare mai le linee di fase con il neutro. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni alla mac- china derivanti da tale inosservanza. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 7 Cariche minime di miscela possono comportare l’usu- ra precoce dei pattini raschianti (fig.III/03) fig.III/03 fig.III/07 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 8 -mantecazione più lunghi. Per ridurre i tempi di mantecazione, quando si vuole integrare il pro- dotto residuo con miscela liquida, è sempre consigliabile che quest’ul- fig.III/11 tima sia a temperatura prossima a 0°C (32°F). FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 9 Accertarsi che la macchina sia cor- rettamente alimentata. Per tornare in modalità operativa, premere nuova- mente il tasto CONSERVA- ZIONE NOTTURNA “CN” (fig.III/17). fig.III/17 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 10 Frigomat declina ogni e qualsiasi responsabilità per i danni a personale che sta operando sulla macchina. persone o cose causati dalla mancata osservanza di tali indicazioni.
  • Seite 11 Passare il panno su tutte le superfici del vaso di mantecazione. Passare il panno anche sul bordo esterno del cilindro fino ad interessare le superfici del cappello superiore e del pannello fronta- le (fig.IV/11). fig.IV/11 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 12 Il costruttore declina ogni responsabilità per danni a persone e/o cose deri- vanti dall’utilizzo di ricambi non originali. 3.2 Esplosi operatore, Kit accessori e ricambi in dotazione Cfr schema pagina successiva. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 13 Tappo di scarico lungo P02.40443 OR pomolo agitatore P02.40444 OR tappo di scarico Z70.41914 Agitatore P13.002 Scovolino piccolo P18.37729 Pattino raschiante P13.001 Scovolino medio P13.43152 Anello isolante P13.007 Smonta O-R P02.43352 Guarnizione Anello isolante FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 14 = Queste operazioni devono essere eseguite solo ed esclusivamente da personale qualificato autorizzato.L’elenco dei centri assistenza tecnica autorizza- ti è disponibile sul sito: www.frigomat.com/en/partners/world. Il Costruttore declina ogni responsabilità per danni a cose o persone che possano verificarsi a causa dall’inosservanza di quanto sopra.
  • Seite 15 = Queste operazioni devono essere eseguite solo ed esclusivamente da personale qualificato autorizzato.L’elenco dei centri assistenza tecnica autoriz- zati è disponibile sul sito: www.frigomat.com/en/partners/world. Il Costruttore declina ogni responsabilità per danni a cose o persone che possano verificarsi a causa dall’inosservanza di quanto sopra.
  • Seite 16 (fig.V/02). fig.V/05 In caso non si conosca la password, rivol- Avvenuto il riconoscimento della password, gersi al servizio di assistenza Frigomat. si accede direttamente all’elenco dei passi di programmazione. Il primo passo di pro- grammazione P01 è automaticamente sele- zionato.
  • Seite 17 2 = dati avanzati 0 = OFF, 1 = BLACKOUT, P35 Allarmi blackout / T° > 5°C 2 = BLACKOUT+T° P36 Scheda n. GX2 = 1, GX4/GX4K = 2, P37 Numero totale schede GX6=3, GX8 = 4 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 18 Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e riciclaggio di questo prodotto, circuito refrigerante > lavaggio del circuito con gas inerte (azoto) rivolgersi alle autorità locali in materia. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 19 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 20 We congratulate you for having chosen to purchase a FRIGOMAT machine. Index This machine is designed and built to guarantee maximum performance and reliability. Index This manual, supplied together with the machine, must be considered an integral and essential part and must be delivered to the final user.
  • Seite 21 The manufactu- rer will not be held liable for direct or indirect harm to persons or animals or damage to objects caused by improper use of the machine. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 22 Protection against short circuit of auxiliary utilities: Implemented by fuses which intervene on the auxiliary power supply in the event of short-circuits. Safety circuit The keyboards are powered by low voltage safety FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 23 In case of damage, do not use and contact 104 °F (40 °C) at reduced capacities. the authorized technical assistance. Humidity must be between 30 and 85% with no dew (fig.II/02). fig.II/02 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 24 The three-phase machines are powered with three-phase + neu- tral line: pay maximum attention to never connecting the phase lines with the neutral. The manufacturer declines all responsibility for damage to the machine resulting from this failure. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 25 Minimum loads of of the beater: always remember to lower the mixture may entail the premature wear of the cover to allow the machine to resume the scrapers. (fig.III/03) interrupted perservation function. fig.III/07 fig.III/03 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 26 To reduce batch freezing times, the liquid mixture added to integrate the residual product should always be close to 0°C (32°F). fig.III/11 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 27 Make sure the machine is properly po- wered. To return to operating mo- de, press the NIGHT PRE- SERVATION "CN" key again (fig.III/17). fig.III/17 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 28 Soak the scoop into the barrel with the sani- about 1'. (fig.IV/02) tizer and brush the surfaces with care. Pay special attention to the surfaces in direct contact with the product (fig.IV/06). fig.IV/02 fig.IV/06 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 29 Pass the cloth over all the batch freezing cylinder surfaces. Also pass the cloth over the visible internal and external surfaces of the drain pipe (fig.IV/11). fig.IV/11 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 30 The manufacturer declines any liability for damages to people and/or things due to employment of non-original spare parts. 3.2 Exploded view for the operator, kit and spare parts supplied See next page diagram. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 31 Cylinder drain plug (long) P02.40443 O-Ring knob beater P02.40444 O-Ring cylinder drain plug Z70.41914 Beater P13.002 Small Brush P18.37729 Scraper P13.001 Medium Brush P13.43152 Insulating ring rubber P13.007 O-R disassembler P02.43352 Insulating ring rubber Gasket FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 32 = These operations are reserved exclusively for authorised from the manifacturer and qualified personnel.The list of authorized technical assistance cen- ters is available on the site: www.frigomat.com/en/partners/world. The manufacturer declines all and any liability for damage caused by failure to comply with the above indications.
  • Seite 33 = These operations are reserved exclusively for authorised from the manifacturer and qualified personnel.The list of authorized technical assistance cen- ters is available on the site: www.frigomat.com/en/partners/world. The manufacturer declines all and any liability for damage caused by failure to comply with the above indications.
  • Seite 34 Press the “STOP (▲)” “AGITATION (▼)” and “PRODUCTION (◄►)” keys to enter the password and then confirm it (fig.V/05). If you do not know the password, contact the Frigomat assistance service. fig.V/01 Press the “STOP (▲)” “AGITATION (▼)” and “PRODUCTION (◄►)” keys to enter the password and then confirm it (fig.V/05).
  • Seite 35 0 = OFF, 1 = BLACKOUT, P35 Blackout alarms / T° > 5°C 2 = BLACKOUT+T° P36 Card n. GX2 = 1, GX4/GX4K = 2, P37 Total number of cards GX6=3, GX8 = 4 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 36 For more information about disposal and recycling of this product, please quate capacity and suitable for use with flammable gases category A3 contact your local authorities. (R290). During the next recharge make sure that there is no refrigerant conta- mination. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 37 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 38 Nous vous remercions d’avoir choisi une machine FRIGOMAT. Index Cette machine est conçue et construite pour garantir des performances et LEGENDA une fiabilité maximales. Index Ce manuel, fourni avec la machine, doit être considéré comme partie in- tégrante et essentielle de celle-ci et il doit être remis à l’utilisateur final.
  • Seite 39 Les utilisations non expressément indiquées dans ce manuel sont fig.I/09 considérées comme impropres et donc strictement interdites. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages directs ou indirects aux personnes ou aux biens découlant de la mau- vaise utilisation de la machine. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 40 Réalisé au moyen de fusibles qui interviennent en cas de cour-circuit sur l’alimentation auxiliaire. Court-circuit de sécurité : Les tableaux de commande sont alimentés en basse pression par un tran- sformateur de sécurité, protégé par des fusibles contre le court-circuit. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 41 En cas de dommage, n'utilisez pas l'appareil et contactez le servi- 40 °C avec des performances réduites. ce technique agréé. l’humidité doit être comprise entre 30 et 85% sans point de rosée (fig.II/02). fig.II/02 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 42 à la terre; assurez-vous que le système de mise à la terre auquel la machine est connectée est conforme aux normes et en parfait état de fonctionnement. L'absence de telles exigences peut causer des dommages physiques par choc électrique. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 43 : ne pas charges minimes de mélange peuvent entraî- oublier de rebaisser le couvercle pour per- ner l’usure précoce des patins racleurs. mettre à la machine de reprendre la fonction (fig.III/03) opérationnelle interrompue. fig.III/03 fig.III/07 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 44 Pour réduire les temps de malaxage, lorsque l’on veut intégrer le pro- fig.III/11 duit résiduel avec un mélange liquide, il est toujours conseillé que ce dernier soit à une température proche de 0°C (32°F). FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 45 à la bonne température. Assurez-vous que la machi- ne est correctement alimen- tée. Pour revenir au mode de fonctionnement, appuyez à nouveau sur la touche "CN" CONSERVATION NOC- TURNE (fig.III/17). fig.III/17 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 46 Frigomat. L'utilisation de différents désinfectants 1.2 Désinfection des parties mobiles peut compromettre l'efficacité de l'assainissement et l'intégrité des composants. Frigomat décline toute responsabilité pour les Avant d'effectuer les opérations décrites ci-dessous, débran- dommages aux personnes ou aux choses causés par le non-respect chez l'alimentation électrique de la machine, en vous assurant...
  • Seite 47 Tremper un chiffon de papier jetable dans le liquide désinfectant. Passer le chiffon sur toutes les surfaces du cylindre de malaxage. Passer également le chiffon sur les surfaces internes et externes visibles du conduit d’évacuation (fig.IV/11). fig.IV/11 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 48 Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dus à l’utilisa- tion de pièces détachées non originaux. 3.2 Vue eclatéee pour l’operateur, accessoires et pièces détachées fournies Voir le tableau en la page suivante. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 49 O-Ring du poignée de l’agitateur P02.40444 O-Ring bouchon de vindage Z70.41914 Agitateur Nettoyeur de tubes (petit) P13.002 P18.37729 Patin raclant P13.001 Nettoyeur de tubes (medium) P02.43352 Joint dell’anneau isolant P13.007 O-R démonteur P13.43152 Anneau isolant FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 50 = Ces opérations doivent être effectuées uniquement et exclusivement par un personnel qualifié agréé par le constructeur. La liste des centres d'assistance technique autorisés est disponible à l'adresse suivante: www.frigomat.com/en/partners/world. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages aux biens ou aux personnes pouvant découler du non-respect de ce qui pré- cède.
  • Seite 51 = Ces opérations doivent être effectuées uniquement et exclusivement par un personnel qualifié agréé par le constructeur. La liste des centres d'assistance technique autorisés est disponible à l'adresse suivante: www.frigomat.com/en/partners/world. Le constructeur décline toute responsabilité pour des dommages aux biens ou aux personnes pouvant découler du non-respect de ce qui précède.
  • Seite 52 La sortie de la programmation se fait automatiquement. Appuyez sur la touche STOP pour quitter la procédure de réinitialisation. La liste des paramètres et des spécifications de programmation associées est présentée dans le TAB V/01 à la fin de cette section. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 53 0 = OFF, 1 = BLACKOUT, P35 Blackout alarms / T° > 5°C 2 = BLACKOUT+T° P36 Carte n. GX2 = 1, GX4/GX4K = 2, P37 Nombre total de cartes GX6=3, GX8 = 4 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 54 > rincer le circuit avec un gaz inerte (azote) > effectuer les deux étapes Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, veuil- précédentes une deuxième fois pour s'assurer que le circuit est com- lez contacter les autorités locales. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 55 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 56 Wir gratulieren Ihnen zur Wahl eines Gerätes von FRIGOMAT. Inhalt Dieses Gerät wurde entwickelt und gebaut, um Ihnen maximale Leistung LEGENDE und Zuverlässigkeit zu bieten. Inhalt Das Handbuch, das mit der Maschine geliefert wird, ist ein wesentlicher Bestandteil des Gerätes und muss dem Endverbraucher ausgehändigt werden.
  • Seite 57 Ein anderer als der in diesem Handbuch ausdrücklich aufgeführ- fig.I/09 te Gebrauch gilt als unsachgemäß und ist daher strikt verboten. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für direkte oder indirekte Sach- oder Personenschäden, die auf einen unsa- chgemäßen Gebrauch der Maschine zurückzuführen sind. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 58 Schutz gegen Kurzschluss der Hilfseinrichtungen: Mit Sicherungen realisiert, die im Falle eines Kurzschlusses an der Hilfsver- sorgung eingreifen. Sicherheitsschaltung: Die Druckknopftafeln werden mit Niederspannung über einen zugelassenen Sicherheitstransformator und sind durch Sicherungen gegen Kurzschluss geschützt. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 59 °F) betrieben werden. kann. Verwenden Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung nicht und Die Feuchtigkeit muss zwischen 30 und 85 wenden Sie sich an den autorisierten technischen Kundendienst. % ohne Tau liegen (Abb. II/02). fig.II/02 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 60 Die Drehstrommotoren sind mit Drei-Phasen-Leitung + Nullleiter betrieben: darauf achten, dass die Phasenleitungen niemals mit dem Nullleiter verbunden werden dürfen. Wird diese Vorschrift nicht beachtet, übernimmt der Hersteller keinerlei Verantwortung für Schäden an der Maschine. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 61 Nichteinhalten erneutes Anlaufen. dieser Füllstände kann Störungen an der Ma- schine und in einigen Fällen sogar deren Be- schädigung verursachen. Minimale Mengen an Mischung können die vorzeitige Abnutzung der Schaber bewirken (Abb.III/03) Abb.III/03 Abb.III/07 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 62 Rührphase nicht lange; größere Mengen erfordern längere Rührphasen. Wenn das noch übrige Fertigprodukt mit flüssiger Mischung ergänzt werden und die Rührzeiten reduziert werden sollen, ist es stets ratsam, dass die hinzugefügte Flüssigkeit auf 0 °C (32 °F) ist. Abb.III/11 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 63 Behältern enthaltene Produkt nicht mit der richtigen Temperatur lagern kann. Sicherstellen, dass das Gerät korrekt versorgt wird. Um in den Betriebsmodus zurückzukehren, erneut die Taste NÄCHTLICHE KON- SERVIERUNG „CN“ (Abb.III/17) drücken. Abb.III/17 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 64 Arbeiten die elektrische Versorgung der Maschine und stellen Sie sicher, dass diese nur mit Zustimmung des an der Maschine arbei- Es wird empfohlen, nur von Frigomat zugelassene Desinfektion- tenden Personals wiederhergestellt werden kann. smittel zu verwenden. Die Verwendung unterschiedlicher Desinfek- Einige Teile haben scharfe Kanten und Ecken.
  • Seite 65 Ein Einweg-Papiertuch in die desinfizieren- de Flüssigkeit tauchen. Alle Oberflächen des Rührbehälters mit dem Lappen reinigen. Mit dem Tuch auch den Außenrand des Zylinders bis zur Oberfläche der oberen Haube und die Oberflächen der Vorderwand reinigen (Abb.IV/11) Abb.IV/11 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 66 Codenummer und die in der Legende der jeweiligen Übersicht ange- gebene Bezeichnung anzugeben Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für Personen- oder Sach- schäden durch den Gebrauch von nicht originalen Ersatzteilen. 3.2 Explosionszeichnungen Bediener, Zubehörsatz und mitgelieferte Ersatzteile Vgl. Plan auf der nächsten Seite.. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 67 Knauf Rührwerk B50.43166 Langer Stopfen Ablass P02.40443 OR-Dichtung Knauf Rührwerk P02.40444 OR-Dichtung Stopfen Ablass Z70.41914 Rührwerk P13.002 Kleine Bürste Schaber Mittlere Bürste P18.37729 P13.001 Isolierring Vorrichtung zur Demontage der O-Ring-Dichtung P13.43152 P13.007 P02.43352 Dichtung Isolierring FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 68 Meldung zu löschen. = Diese Eingriffe dürfen nur von autorisiertem und qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Die Liste der autorisierten Kundendienstzentren sind unter: www.frigomat.com/en/partners/world zu finden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Verantwortung für Personen- und Sachschäden, die infolge der Nichtbeachtung der oben aufgeführten Anweisungen entstehen können.
  • Seite 69 Die Bereiche sind nun neu synchronisiert = Diese Eingriffe dürfen nur von autorisiertem und qualifiziertem Personal ausgeführt werden. Die Liste der autorisierten Kundendienstzentren sind unter: www.frigomat.com/en/partners/world zu finden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Personen- und Sachschäden, die infolge der Nichtbeachtung der oben aufgeführten Anweisungen entstehen können.
  • Seite 70 Login angezeigt wird (Abb.V/05). Sollte das Passwort nicht be- (Abb.V/01). kannt sein, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst des Herstellers Frigomat. Abb.V/01 Die Tasten STOP (▲), RÜHREN (▼) und PRODUKTION/OK◄►) drücken, um das Passwort einzugeben und dann bestätigen Abb.V/05...
  • Seite 71 2 = erweiterte Daten 0 = OFF, 1 = BLACKOUT, P35 Blackout alarmse/ T° > 5°C 2 = BLACKOUT+T° P36 Karte n. GX2 = 1, GX4/GX4K = 2, P37 Gesamtzahl der Karten GX6=3, GX8 = 4 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 72 Schritte ein zweites Mal durchführen, um sicherzustellen, dass der Kreislauf Für weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Pro- vollständig entleert ist > Entleeren des Kältemittelkreislaufs > Reparatur/ dukts wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 73 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 74 Lo felicitamos por adquirir una máquina FRIGOMAT. Índice Esta máquina está diseñada y construida para garantizar el máximo LEGENDA rendimiento y fiabilidad. Índice El siguiente manual (que se suministra con la máquina) se considera parte integrante y esencial de la misma y deberá entregarse al usuario final.
  • Seite 75 Los usos que no se indican de forma expresa en este manual se fig.I/09 consideran inadecuados y quedan terminantemente prohibidos. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños directos o indirectos a personas, animales o bienes causados por un uso inadecuado de la máquina. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 76 Circuito de seguridad : Los paneles de botones pulsadores se alimentan en baja tensión mediante un transformador de seguridad, protegido por fusibles contra cortocircuitos. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 77 ° F) con un rendimiento reducido. En caso de daños, no utilizar el aparato y ponerse en contacto con la La humedad debe estar comprendida entre asistencia técnica autorizada. el 30 y el 85% sin rocío (fig.II/02). fig.II/02 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 78 Las máquinas trifásicas están alimentadas por una línea trifásica fig.II/08 + neutra: tenga mucho cuidado de nunca conectar las líneas de fase con la neutra. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños a la máquina que resulten de dicho incumplimiento. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 79 Las cargas mínimas de la mezcla marcha y evita que vuelva a arrancar. pueden provocar un desgaste prematuro de los rascadores (fig.III/03). fig.III/03 fig.III/07 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 80 Para reducir el tiempo de congelación, cuando se desea integrar el producto residual con una mezcla líquida, siempre es recomendable que este último esté a una temperatura cercana a 0 ° C (32 ° F). fig.III/11 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 81 Para volver al modo de funcionamiento, pulsar de nuevo la tecla "CN" de CONSERVACIÓN NOCHE (fig.III/17). 4.2 Apertura diaria Al principio de cada sesión de trabajo, al final de fig.III/17 una larga pausa de alimentación con la máquina en FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 82 Tire del tapón de drenaje hacia usted para eliminar el agua de lavado. Recomendamos utilizar únicamente un desinfectante aprobado Cierre el tapón de drenaje. por Frigomat. El uso de diferentes desinfectantes puede compro- meter la eficacia de la desinfección y la integridad de los compo- Pulsar la tecla STOP.
  • Seite 83 (fig.IV/11). Utilice el cepillo previamente sumergido en la solución desinfectante para limpiar a fondo el tubo de desague (fig.IV/12). fig.IV/11 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 84 El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas y/o cosas derivados del uso de recambios no originales. 3.2 Vista despiezada del operador, del kit y de las piezas de recambio suministradas Ver diagrama en la página siguiente FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 85 Tapón de drenaje largo P02.40443 Oring perilla agitadora P02.40444 O ring tapón de drenaje Z70.41914 agitador P13.002 Cepillo de botella pequeño Raspador Cepillo mediano P18.37729 P13.001 Anillo aislante Desmontar O-R P13.43152 P13.007 P02.43352 Junta de anillo aislante FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 86 = Estas operaciones deben ser realizadas única y exclusivamente por personal cualificado y autorizado. La lista de centros de servicio técnico autorizados está disponible en: www.frigomat.com/en/partners/world. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños a la propiedad o a las personas que puedan ocurrir debido al incumplimiento de lo anterior.
  • Seite 87 = Estas operaciones deben ser realizadas única y exclusivamente por personal cualificado y autorizado. La lista de centros de servicio técnico autorizados está disponible en: www.frigomat.com/en/partners/world. El fabricante declina toda responsabilidad por los daños a la propiedad o a las personas que puedan ocurrir debido al incumplimiento de lo anterior.
  • Seite 88 (▼) y PRODUCTION/OK (◄►) para (fig.V/01). introducir la contraseña y confirmarla (fig.V/02). Si desconoce la contraseña, contacte con el servicio de asistencia de Frigomat. fig.V/01 Pulse las teclas STOP (▲), AGITATION/P (▼) y PRODUCTION/OK (◄►) para introducir la contraseña y confirmarla fig.V/05...
  • Seite 89 0 = OFF, 1 = BLACKOUT, P35 Alarmas de blackout / T° > 5°C 2 = BLACKOUT+T° P36 Tarjeta n. GX2 = 1, GX4/GX4K = 2, P37 Número total de tarjetas GX6=3, GX8 = 4 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 90 Para más información sobre la eliminación y el reciclaje de este producto, do una bomba de vacío de capacidad adecuada y apta para el uso con póngase en contacto con las autoridades locales. gases inflamables de categoría A3 (R290). Durante la recarga siguiente, FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 91 ● for the technician ● pour le technicien ● für den Bediener ● para el técnico SCHEDE TECNICHE DATA SHEETS FICHES TECHNIQUES HOJAS TECNICAS TAV. 01 Schema circuito frigorifero Refrigerant circuit diagram Schéma du circuit frigorifique Kuhlnetzplan Diagrama de circuito de refrigerante FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 92 For exact electrical information, always refer to the data label of the unit. Specification subject to change without notice. Frigomat S.r.l. Via 1°Maggio, 28 - 26862 Guardamiglio (LO), ITALY +39 0377 415011 frigomat@frigomat.com www.frigomat.com GX4 Kompact - DATA SHEET - R2021.12.20 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 93 For exact electrical information, always refer to the data label of the unit. Specification subject to change without notice. Frigomat S.r.l. Via 1°Maggio, 28 - 26862 Guardamiglio (LO), ITALY +39 0377 415011 frigomat@frigomat.com www.frigomat.com GX6 - DATA SHEET - R2021.12.20 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 94 For exact electrical information, always refer to the data label of the unit. Specification subject to change without notice. Frigomat S.r.l. Via 1°Maggio, 28 - 26862 Guardamiglio (LO), ITALY +39 0377 415011 frigomat@frigomat.com www.frigomat.com GX8 - DATA SHEET - R2021.12.20 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 95 Válvula de Valvola non ritorno Non-return valve Clapet anti-retour Rückschlagventil retención Sonda Cylinder thermi- Topftempera- Sonde cuve Sonda tanque temperatura vaso stor turfühler Sonda temperatura Sonde d’aspira- Sonda de Suction thermistor Saugsonde aspirazione tion aspiración FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 96 Sonda Cylinder thermi- Topftempera- Sonde cuve Sonda tanque temperatura vaso stor turfühler Sonda temperatura Sonde d’aspira- Sonda de Suction thermistor Saugsonde aspirazione tion aspiración Motore ventilatore Fan motor Moteur ventilateur Ventilatormotor Motor ventilador FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 97 TAV. 03 (GX4 Kompact W) COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNBG DESCRIPCIÓN A01.43029 Telaio Frame Châssis Maschinenrahmen Marco máquina Schwenkendes Ruota girevole Pivoting Weel Roue pivotante Rueda pivotante A05.41919 Ruota girevole con Pivoting Weel with Roue pivotante Schwenkrad mit Rueda pivot con A05.41918...
  • Seite 98 TAV. 04 (GX4 Kompact A) COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNBG DESCRIPCIÓN A01.43017 Telaio Frame Châssis Maschinenrahmen Marco máquina A05.41919 Ruota girevole Pivoting Weel Roue pivotante Schwenkendes Rad Rueda pivotante Ruota girevole con Pivoting Weel with Roue pivotante Schwenkrad mit Rueda pivot con A05.41918...
  • Seite 99 230/50/1 W tion 230/50/1 W 230/50/1 W ración 230/50/1 W Gruppo Frigo Refrigeration Unit Unité de réfrigéra- Kühlaggregat Unidad de refrige- Z79.44125 220/60/1 W 220/60/1 W tion 220/60/1 W 220/60/1 W ración 220/60/1 W FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 100 230/50/1 W tion 230/50/1 W 230/50/1 W ración 230/50/1 W Gruppo Frigo Refrigeration Unit Unité de réfrigéra- Kühlaggregat Unidad de refrige- Z79.44125 220/60/1 W 220/60/1 W tion 220/60/1 W 220/60/1 W ración 220/60/1 W FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 101 16 B09.44305 Valvola non ritorno Non-return valve Clapet anti-retour Rückschlagventil Válvula de retención 17 B04.44304 Raccoglitore Receiver Réservoir Kältemittelsammler Déposito Staffa valvola Water valve sup- Support Soupape Support Soporte válvula 18 A04.43003 pressostatica port pressostatique Druckventil presostática FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 102 TAV. 08 (GX4 Kompact) COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNBG DESCRIPCIÓN Assieme trasmis- Transmission Assy Trasmission Übertragungsgrup- Grupo de transmi- Z75.44091 sione 400/50/3 400/50/3 400/50/3 pe 400/50/3 sión 400/50/3 Assieme trasmis- Transmission Assy Trasmission Übertragungsgrup- Grupo de transmi- Z75.44129 sione 220/60/3...
  • Seite 103 Tuyau d'arrivée Tubería de entra- H05.43351 Water inlet pipe Wassereinlassrohr acqua d'eau da de agua Collettore uscita Water outlet Col- Collecteur de Wasserauslass Colector de salida Z95.43213 acqua lector sortie d'eau Sammler de agua FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xiii...
  • Seite 104 Tuyau d'arrivée Tubería de entra- H05.43351 Water inlet pipe Wassereinlassrohr acqua d'eau da de agua Collettore uscita Water outlet Col- Collecteur de Wasserauslass Colector de salida Z95.43229 acqua lector sortie d'eau Sammler de agua FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 105 Courroie 60Hz Gürtel 60Hz Correa 60Hz P10.42417 18 L06.41897 Puleggia motore Motor Pulley Poulie Moteur Motorrolle Polea del motor V09.035 Rondella Washer Rondelle Scheibe arandela B04.131 Chiavetta mechanical key clé mécanique Schlüssel llave mecánica FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 106 Tubo de drenaje L19.43167 Tubo scarico Water Drain Pipe Tuyau de drainage Wasserablaufrohr Tubo de drenaje D05.141 Sensore Reed Capteur Sensor Sensor E05.43129 Sonda Thermistor Thermistance Thermistor Termistor E05.42965 Sonda Thermistor Thermistance Thermistor Termistor FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 107 Carcasa del eje L21.41891 P02.42007 ORM 0250-10 ORM 0250-10 ORM 0250-10 ORM 0250-10 ORM 0250-10 Unterstützung pro A04.42000 Supporto paletta Spatola Support Soutien spatola Apoyo espátula Spatola 10 B60.42043 Cerniera Hinge Charnière Scharnier Bisagra FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xvii...
  • Seite 108 Bushing Douille Buchse Buje Assieme agitatore Beater Assy Agitateur complet Kompletter Rührer Agitador completo Z70.41914 10 P18.37729 Pattino raschiante Scraper Blade Patin raclant Schaben Patin rascador 11 P12.41981 Paletta Scoop Spatule Spatel Espátula FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xviii...
  • Seite 109 TAV. 15 (GX4 Kompact)) COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNBG DESCRIPCIÓN Z56.43194 Isolamento Barrel Assy Evaporateur Verdampfer Evaporador A04.43327 Supporto Tipo A Support Type A Support Type A Support für Typ A Soporte tipo A E01.44093 Ventilatore Fan Motor Ventilateur Box elettrico Electrical Box Pann.
  • Seite 110 étiquette du bou- Tastenbeschrif- 16 M02.42354 button label etiqueta de botón tiera tung 17 M02.42389 Etichetta CN CN label Étiquette CN CN Label Etiqueta CN Coperchio Scheda Card Cover Couvercle Carte Kartenabdeckung Coverchio Tarjeta FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 111 étiquette du bou- Tastenbeschrif- 16 M02.42354 button label etiqueta de botón tiera tung 17 M02.42389 Etichetta CN CN label Étiquette CN CN Label Etiqueta CN Coperchio Scheda Card Cover Couvercle Carte Kartenabdeckung Coverchio Tarjeta FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 112 TAV. 18 (GX4 Kompact) COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNBG DESCRIPCIÓN Rubinetto acqua Water tap Robinet d'eau Wasserhahn Grifo de agua A10.007 P06.085 Guarnizione Gasket Joint d'étanchéité Dichtung Junta de sellado H05.43295 Tubo flessibile Flexible hose Tuyau flexible Flexibler Schlauch Manguera flexible A10.003...
  • Seite 113 Dado Écrou Sechskantmutter Dado 14 P02.42380 Anello in gomma Rubber Ring Anneau caoutch. Gummiring Anillo de goma 15 A02.43522 Pannello ant. inf. Front Lower Panel Panneau avant inf Untere Frontplatte Panel front. Inf. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xxiii...
  • Seite 114 Dado Écrou Sechskantmutter Dado 14 P02.42380 Anello in gomma Rubber Ring Anneau caoutch. Gummiring Anillo de goma 15 A02.43489 Pannello ant. inf. Front Lower Panel Panneau avant inf Untere Frontplatte Panel front. Inf. FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xxiv...
  • Seite 115 TAV. 21 : (GX4 Kompact) Box Elettrico ● Electrical Box ● Boîte électrique ● Elektro-Box ● Caja eléctrica COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNBG DESCRIPCIÓN E08.44106 Relè 600V 25A Relay 600V 25A Relè 600V 25A Relè 600V 25A Relé 600V 25A E08.44107...
  • Seite 116 E08.39700 Fusibile 5x20 T 6A Fuse 5x20 T 6A Fusible 5x20 T 6A Fusibile 5x20 T 6A 5x20 T 6A Fusibile Fusible Sicherung Fusibile E08.39277 Fuse 5x20 T 2,5A 5x20 T 2,5A 5x20 T 2,5A 5x20 T 2,5A 5x20 T 2,5A FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xxvi...
  • Seite 117 Fuse 5x20 T 6A Fusible 5x20 T 6A Fusibile 5x20 T 6A 5x20 T 6A Fusibile Fusible Sicherung Fusibile E08.39277 Fuse 5x20 T 2,5A 5x20 T 2,5A 5x20 T 2,5A 5x20 T 2,5A 5x20 T 2,5A FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xxvii...
  • Seite 118 TAV. 24 GX4 Kompact W Optionals COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNBG DESCRIPCIÓN A02.41939 Pannello laterale Side Panel Panneau latéral Seitenpaneel Panel lateral A02.43338 Pannello posteriore Back Panel Panneau postérieur Hinteres blech Panel posterior B60.43086 Supporto vetro Glass Support Support verre Glasträger...
  • Seite 119 TAV. 24 GX4 Kompact A Optionals COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNBG DESCRIPCIÓN A02.41939 Pannello laterale Side Panel Panneau latéral Seitenpaneel Panel lateral A02.44331 Pannello posteriore Back Panel Panneau postérieur Hinteres blech Panel posterior B60.43086 Supporto vetro Glass Support Support verre Glasträger...
  • Seite 120 Brida de soporte vidrio A02.43207 Pannello posteriore Back Panel Panneau postérieur Hinteres blech Panel posterior E01.44093 Motore ventilatore Fan Motor Moteur ventilateur Ventilatormotor Motor ventilador Sistema anti- 10 Z05.43209 Deflettore aria Anti-fog System Système anti-givre Antidunst-System apanamiento FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01...
  • Seite 121 A02.43179 Pannello posteriore Back Panel Panneau postérieur Hinteres blech Panel posterior B01.340 Motore ventilatore Fan Motor Moteur ventilateur Ventilatormotor Motor ventilador Sistema anti- 10 Z05.43182 Deflettore aria Anti-fog System Système anti-givre Antidunst-System apanamiento FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xxxi...
  • Seite 122 La garantía no cubre las tuberías y conexiones rain, floods, lightning, earthquakes, or any other externas, el sistema de puesta a tierra, las natural event, fire, corrosive environments, insect operaciones realizadas antes de los suministros FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xxxii...
  • Seite 123 FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xxxiii...
  • Seite 124 FRIGOMAT S.r.l. Via 1° Maggio 26862 Guardamiglio (LO) Italia tel. +39 0377 415011 Fax +39 0377 415079 www.frigomat.com frigomat@frigomat.com FRIGOMAT GX4Kompact, GX6, GX8 M04.42026 R.2021.12.01 xxxiv...

Diese Anleitung auch für:

Gx6Gx8