Seite 1
VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MIG 145 / MIG 185 Register now MIG 225 / MIG 255 Years Years transformer and benefit! and rectifier Jetzt Registrieren MIG 295 VECTOR WELDING TECHNOLOGY GmbH und Profitieren! Ihr Partner für Schweißtechnik Your Partner For Welding Technology www.vector-welding.com...
Seite 2
Inhalt Hinweisezur Verwendungdieser Bedienungsanleitung English version 41-79 Deutscher Teil 01-40 Markenbeschreibung Brand description ----------------------------------------------------------------02-02 ---------------------------------------------------------------------42-42 Read the preface Lesen Sie das Vorwort ------------------------------------------------------------------------43-44 ---------------------------------------------------------------03-04 Sicherheitshinweise Safety instructions 1.1 Gefahren des Lichtbogenschweißens-----------------------------------------04-08 1.1 Arc welding damage--------------------------------------------------------------44-41 1.2 Effekte von Niederfrequenzelektrik und magnetischen Feldern---------- 08-08 1.2 Effects of low frequency electric and magnetic fields----------------------- 47-47 1.3 Tabelle der verwendeten Symbole---------------------------------------------- 09-09 1.3 Symbol chart------------------------------------------------------------------------ 48-48...
Seite 3
Markenbeschreibung VECTOR DIGITAL– Wir optimieren Qualität und Preise Vorausschau, Nachhaltigkeit, Umweltfreundlichkeit und hohe Kundenorientiertheit - die Schlüsselworte die wir garantieren. Hierfür steht unsere eigene MarkeVECTOR. Bei V E C TO R Produkten wird fortschrittliche Wechselrichtertechnik mit hohem Qualitäts- standart einer Premium Marke und einem niedrigen Preis zu einem einzigartigen Preis- Leistungsverhältnis vereint.
Seite 4
Die Sicherheitsübungen sind nach dem Europäischen StandardEN60974-1konzipiert: Herausgegeben von: Sicherheit beim Schweißen und verwandten Verfahren Teil 2:Elektrik LASSEN SIE ALLE MONTAGE-,BEDIENUNGS-,WARTUNGS-UND REPARATURARBEITEN NUR VON VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH SACHKUNDIGEN PERSONEN TÄTIGEN. Hansestraße 101. 51149, Köln, Deutschland 1.1 Gefahren Des Lichtbogenschweißens WARNUNG EIN STROMSCHLAG ist tödlich.
Seite 5
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 1. Schützen Sie sich und andere von fliegenden Funken und heißem Metall. 2. Schweißen Sie nicht, wenn Funken entflammbare Materialien in der Nähe treffen könnten. LICHTBOGENSTRAHLEN können Augen und Haut WARNUNG 3. Entfernen Sie alle entflammbaren Gegenstände weit vom Schweißbogen. Sollte dies verbrennen, LÄRM kann Hörschäden verursachen.
Seite 6
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise MOTORKRAFTSTOFF kann Feuer oder Explosionen DAMPF UND HEISSEM, UNTER DRUCK STEHENDEM KÜHLMITTEL WARNUNG WARNUNG verursachen. können Gesicht, Augen und Haut verbrennen. Das Kühlmittel im Heizkörper kann sehr heiß sein und steht unter hohem Druck. Motorkraftstoff ist hoch entzündlich.
Seite 7
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung Sicherheitshinweise 1.3 Tabelle Der Verwendeten Symbole 2.1 Kurze Zusammenfassung Beachten Sie, dass nur einige der nachfolgend aufgeführten Symbole für Ihr Modell gelten. MIG145 / MIG185 / MIG225 / MIG255 / MIG295 Schweißgeräte übernehmen die neuste Puls-Weiten-Modulationstechnologie (PWM) und ist einem IGBT (insulated gate bipolar Drahtvor- Einphasig...
Seite 8
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung 2.3 Spezifikationen Bezeichnung VECTOR DIGITALF MIG185 Gewicht der Schweißgeräts Bezeichnung VECTOR DIGITALF MIG145 Abmessungen des Schweißgeräts H391mmxB153mmxT282mm Gewicht der Schweißgeräts 5.5kg Kühlung Lüftergekühlt Abmessungen des Schweißgeräts H290mmxB125mmxT250mm Schweißmaschinentyp Stromquelle nach Umrichterprinzip Kühlung Lüftergekühlt Europäische Normen EN 60974-1 / IEC 60974-1 Schweißmaschinentyp Stromquelle nach Umrichterprinzip...
Seite 9
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung Bezeichnung Bezeichnung VECTOR DIGITALF MIG225 VECTOR DIGITALF MIG255 Gewicht der Schweißgeräts Gewicht der Schweißgeräts 11.5kg Abmessungen des Schweißgeräts Abmessungen des Schweißgeräts H391mmxB153mmxT282mm H493mmxB222mmxT375mm Kühlung Kühlung Lüftergekühlt Lüftergekühlt Schweißmaschinentyp Stromquelle nach Umrichterprinzip Schweißmaschinentyp Stromquelle nach Umrichterprinzip Europäische Normen Europäische Normen EN 60974-1 / IEC 60974-1...
Seite 10
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung 2.4 Arbeitszyklus Bezeichnung VECTOR DIGITALF MIG295 Gewicht der Schweißgeräts 13kg Der Nennbetriebswirkungsgrad einer Schweißstromquelle ist eine Aussage über die Zeit, Abmessungen des Schweißgeräts H493mmxB222mmxT375mm in der er mit seiner Bemessungsschweißstromleistung betrieben werden kann, ohne die Temperaturgrenzen der Isolierung der Bauteile zu überschreiten.
Seite 11
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Zusammenfassung MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme MIG225 / MIG255 3.1 Layout für die Steuertafel MIG145 / MIG185 / MIG225 / MIG255 / MIG295 Panel Funktionsbeschreibung: ◆ MIG-Serie, mit dem gleichen Symbol auf der Frontpanel, die die gleiche Funktion und Arbeitsweise darstellt. MIG255 Sicherer Arbeitsvorgang...
Seite 12
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme 1. Betriebszustandanzeige Die Betriebszustandsanzeige leuchtet auf, wenn der Ein-/Ausschalter in ON Stellung befindet und der richtige Netzstrom vorhanden ist. 2. Anzeigeleuchte thermische Überlast Als Schutzeinrichtung ist die Schweißstromquelle mit einem sich automatisch zurü- cksetzendem Thermostat ausgestattet. Bei Überschreitung der Einschaltdauer der Stromquelle leuchtet die Anzeigeleuchte auf und weist damit auf Überhitzung des Geräts hin.
Seite 13
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme 9. Plus-Schweißanschluss 3.2 Installieren Drahtspule Der Schweißstrom fließt von der Stromquelle über Hochleistungsanschlüsse mit Bajonettverriegelung. Es ist jedoch darauf zu achten, dass der Stecker eingesteckt Installieren der Drahtspule, montieren Sie die Spule im Spulenhub und ersetzen Sie und festgezogen ist, um einen guten elektrischen Anschluss zu gewährleisten.
Seite 14
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme 3.3 Einsetzen des Drahtes in die Vorschubeinrichtung MIG185 / MIG225 / MIG255 / MIG295 Vorschubeinrichtung WARNUNG Ein Stromschlag ist tödlich! Gehen Sie sicher, dass die Eingangsleistung nicht mit der Stromquelle verbunden ist, bevor Sie fortfahren. Verbinden Sie die Eingangsleistung nicht erneut mit der Stromquelle, es sei denn, Sie werden durch die unten aufgeführten Anleitungen dazu gebeten.
Seite 15
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme 3.5 Wechseln der Einzugswalze 3.6 Schutzgasregler Bedienungsanleitung HINWEIS WARNUNG Einzugswalzen haben oftmals einen Anti-Rost-Schutzfilm, der vor dem Einsetzen abgewa- schen werden muss. Eine Einzugswalze hat vier Einkerbungen von verschiedenen Größen. Dieses Gerät ist nur für Schutzgasschweißen (Inert) vorgesehen. Die gelieferte Einzugswalze ist für 0.6mm und 0.8mm installiert.
Seite 16
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme 5. Zum Schutz empfindlicher nachgeschalteter Geräte kann eine separate Sicherheit- seinrichtung erforderlich sein, wenn der Regler nicht mit einer Druckentlastung- seinrichtung ausgerüstet ist. Inbetriebnahme Wenn der Regler mit dem Zylinder oder der Rohrleitung verbunden ist und die Einstell- schraube / der Drehknopf vollständig geöffnet ist, 1.
Seite 17
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme 1.Schließen Sie den Zylinder oder das vorgeschaltete Ventil fest. 2. Nachgeschaltete Geräteventile öffnen, um die Leitungen abzulassen. Entlüftet Gas in VERBINDEN einen gut belüfteten Bereich und weg von jeder Zündquelle. 3. Nach dem vollständigen Ablassen des Gases die Einstellschraube außer Eingriff bringen Lockere Schraubklemmenverbindungen können eine Überhitzung verursachen und führen und nachgeschaltete Geräteventile schließen.
Seite 18
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme 5. Verbinden Sie die Arbeitsleitung mit dem Pluspol (+). Wenden Sie sich im Zweifelsfall an 3.9 Konfiguration für LIFT TIG (GTAW) Schweißen den MIG-Elektrodendrahthersteller. Schweißstrom von der Stromquelle über Hochleistungs- Bajonettklemmen. Es ist jedoch wichtig, dass der Stecker so gesteckt und gedreht wird, dass eine elektrische Verbindung entsteht.
Seite 19
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Inbetriebnahme MIG SERIENAUSRÜSTUNG Schweißverfahren 5. Installieren Sie Stabelektrode in der Elektrodenhalterung. Stromversorgung 6. Jetzt können Sie mit dem STICK Schweißen beginnen. HINWEIS Zum Schweißen, streichen Sie die Elektrode über das Arbeitsteil um einen Lichtbogen zu Argon benötigen erzeugen und bewegen Sie ihn langsam mit einer konstanten Bogenlänge an dem externe Arbeitsteil entlang.
Seite 20
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Schweißverfahren Schweißverfahren Einstellung der Energiequelle Position des MIG Schweißgeräts Da die Schweißanlage zwei Einstellungen hat, die ausbalanciert sein müssen, benötigt es Der Winkel des MIG Schweißgeräts zum Arbeitsteil beeinflusst die Breite der Schweißnaht. etwas Übung des Anwenders, um Energiequelle und Drahtzuführung anzupassen. Diese beiden Einstellungen sind die Drahtgeschwindigkeit (Teil 3.06.4) und die Schweißspannung (Teil 3.06.10).
Seite 21
MIG SERIENAUSRÜSTUNG Fehlerbehebung MIG SERIENAUSRÜSTUNG Fehlerbehebung 5.1 Grundlegende Fehlerbehebung Lösung Fehler Gründe Der falsche Drahtvorschub wurde Überprüfen und wechseln Sie es installiert Die Stromstärke in diesem Gerät ist extrem hoch und daher Der Drahtvorschub ist verdreht Überprüfen und ordnen Sie es Stromversorgung gefährlich.
Seite 22
MIG SERIENAUSRÜSTUNG MIG SERIENAUSRÜSTUNG Instandhaltung Instandhaltung Lösung Nr. Fehler Gründe Wartungsposition Termin Erhöhen Sie den Schweißstrom Der Schweißstrom ist zu niedrig eingestellt Achten Sie darauf, ob die Anzeigen LEDs intakt sind, sollte dies nicht auf der Steuertafel der Fall sein, ersetzen Sie die betroffenen LEDs. Sollte die Anzeige Unzulängliches Der Draht auf dem Schweißbrenner ist trotzdem nicht funktionieren, ersetzen oder warten Sie das PCB.
Seite 23
Toshiba and Infineon IGBT technology from SIEMENS. Their innovative solutions are setting new standards in welding technology. VECTOR welding equipment can be used on nearly all weld able metals. It is particularly suitable when quality welds are extremely important. Private gardening - motorcycles,...
Seite 24
Safe practices are outlined in the European Standard EN60974-1 entitled: Safety in welding and allied processes Part 2: Electrical HAVE ALL INSTALLATION, OPERATION, Published by: MAINTENANCE, ANDREPAIR WORK PERFORMED ONLY BY QUALIFIED PEOPLE. VECTOR WELDING TECHNOLOGY GMBH Hansestrasse 101. 51149, Koln, Germany 1.1 Arc welding damage WARNING ELECTRIC SHOCK can kill.
Seite 25
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Safety instructions Safety instructions 6. Be aware that welding on a ceiling, floor, bulkhead, or partition can cause fire on the hidden side. 7. Do not weld on closed containers such as tanks or drums. ARC RAYS can burn eyes and skin, WARNING 8.
Seite 26
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Safety instructions Safety instructions 1.3 Symbol chart Note that only some of these symbols will appear on your model. WARNING MOVING PARTS can cause injury. Moving parts, such as fans, rotors, and belts can cut fingers and hands and catch loose clothing.
Seite 27
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Summary Summary 2.3 Specifications 2.1 Brief introduction MIG145 / MIG185 / MIG225 / MIG255 / MIG295 MIG welding machines adopts the latest pulse Description VECTOR DIGITALF MIG145 width modulation (PWM) technology and insulated gate bipolar transistor (IGBT) power module, Weight 5.5kg which can change work frequency to medium frequency so as to replace the traditional hulking...
Seite 28
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Summary Summary Description VECTOR DIGITALF MIG185 Description VECTOR DIGITALF MIG225 Weight Weight Dimensions H391mmxB153mmxT282mm Dimensions H391mmxB153mmxT282mm Cooling Fan Cooled Cooling Fan Cooled Welder Type Multi Process Inverter Power Source Welder Type Multi Process Inverter Power Source European Standards EN 60974-1 / IEC 60974-1 European Standards...
Seite 29
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Summary Summary Description VECTOR DIGITALF MIG255 Description VECTOR DIGITALF MIG295 Weight 11.5kg Weight 13kg Dimensions Dimensions H493mmxB222mmxT375mm H493mmxB222mmxT375mm Cooling Fan Cooled Cooling Fan Cooled Welder Type Multi Process Inverter Power Source Welder Type Multi Process Inverter Power Source European Standards EN 60974-1 / IEC 60974-1 European Standards...
Seite 30
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Summary Summary MIG225 / MIG255 2.4 Duty cycle The rated duty cycle of a Welding Power Source is a statement of the time it may be operated at its rated welding current output without exceeding the temperature limits of the insulation of the component parts.
Seite 31
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Operation Operation 3.1 Layout for the panel MIG145 / MIG185 / MIG225 / MIG255 / MIG295 Front panel function description ◆ MIG Series, with the same symbol on the front panel, representing the same Function and operation method.
Seite 32
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Operation Operation 1. Power Indicator 10. Positive and negative connetion line for different way of welding The green power indicator will be illuminated when the welder is turned ON and indicates Connection line is used to select different welding way. If GMAW is selected, the the presence of power.
Seite 33
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Operation Operation 3.2 Installing spool 3.3 Inserting wire into the feed mechanism Install the spool, assemble the wire into the spool hub and replace the wire spool hub cover. Installation of wire spool: WARNING 1.
Seite 34
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Operation Operation 3.5 Changing the feed roll MIG185 / MIG225 / MIG255 / MIG295 feed device NOTE Feed rolls often come with a rust prohibitive coating that needs to be cleaned off before installation. A Feed roll consists of four different sized grooves.
Seite 35
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Operation Operation 3.6 Shielding gas regulator operating instructions WARNING This equipment is designed for use with welding grade (Inert) shielding gases only. NOTE Shielding Gas is not required if the unit is used with self shielded FCAW (flux cored arc NOTE welding) wires The regulator/ ow meters used with argon based and carbon dioxide shielding gases are...
Seite 36
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Operation Operation 2. Open downstream equipment valves to drain the lines. Bleed gas into a well ventilated 5. To protect sensitive down-stream equipment a separate safety device may be necessary area and away from any ignition source. if the regulator is not fitted with a pressure relief device.
Seite 37
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Operation Operation 5. Connect the work lead to the positive welding terminal (+). If in doubt, consult the MIG electrode wire manu- facturer. Welding current ows from the Power Source via heavy duty CAUTION bayonet type terminals.
Seite 38
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Operation Operation 3.9 Set-up for LIFT TIG (GTAW) welding 3.10 Set-up for STICK metal arc welding (MMA) WARNING WARNING Before any welding is to begin, be sure to wear all appropriate and recommended safety equipment Before any welding is to begin, be sure to wear all appropriate and recommended safety equipment.
Seite 39
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Welding technique Welding technique The MIG Gun should be held at an angle to the weld joint. (See Secondary Adjustment 4.1 MIG (GMAW/FCAW) basic welding technique Variables below) Hold the MIG Gun so that the welding seam is viewed at all times. Always wear the welding Two different welding processes are covered in this sec- tion (GMAW and FCAW), with the helmet with proper filter lenses and use the proper safety equipment.
Seite 40
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Welding technique Troubleshooting Establishing the Arc and Making Weld Beads 5.1 Troubleshooting Before attempting to weld on a finished piece of work, it is recommended that practice welds be made on a sample metal of the same material as that of the finished piece. The easiest welding procedure for the beginner to experiment with MIG welding is the flat WARNING position.
Seite 41
MIG SERIES EQUIPMENT MIG SERIES EQUIPMENT Troubleshooting Troubleshooting Solution Nr. Troubles Reasons Solution Nr. Troubles Reasons The wire roller is wrong installed Check and change it Over-heat protection ,too much Reduce the welding current welding current The wire roller is twined Check and sort it out Over-heat protection ,working too Pressure roller arm is fitted firmly...
Seite 42
Zertifikat MIG SERIES EQUIPMENT Maintenance Certificate 6.1 Maintenance In order to guarantee that arc welding machine works high-efficiently and in safety,it must be maintained regularly.Let customers understand the maintenance methods and means of arc welding machine more, enable customers to carry on simple examination and safeguarding by oneself,try one’s best to reduce the fault rate and repair times of arc welding machine, so as to lengthen service life of arc welding machine.Maintenance items in detail are in the following table.