Inhaltszusammenfassung für mothercare apsley D2494
Seite 1
دليل المستخدم guide d’utilisation bedienungsanleitung οδηγός χρήστη panduan pengguna apsley 사용자 설명서 changing unit 用户指南 user guide instrukcja użytkownika guia do usuário руководство пользователя instrucciones คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ kullanım kılavuzu IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, هام! احتفظي بها للرجوع إليها في المستقبل ن IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΝΑ...
Seite 8
WARNING! When lockable castors / wheels are fitted, ensure they are locked when the changing unit is in use. This product is not to be used for children over 12 months old or 9kg, whichever comes first. This dresser/changing unit is designed to be used with a Mothercare Changing mat. All assembly fittings should be tightened properly.
Seite 9
.يحفظ بعي د ً ا عن الحبال المتدلية، الستائر والثنيات، وبعي د ً ا عن المقابس الكهربائية .Mothercare ال تستخدمي وحدة تبديل المالبس إذا كان هناك أي جزء مفقود أو مكسور حتى يتم الحصول على قطع الغيار المناسبة من .افحصي كل التركيبات بشكل دوري للتأكد أن أحداها لم تتفكك...
Seite 10
Ce produit ne doit pas être utilisé pour les enfants de plus de 12 mois ou pesant plus de 9 kg, le cas échéant. Cette commode à langer est conçue pour être utilisée avec un tapis de change Mothercare. Tous les raccords de montage doivent être serrés correctement.
Seite 11
Dieses Produkt darf nicht für Kinder über 12 Monaten oder über 9 kg (je nachdem, was eher zutrifft) verwendet werden. Diese Wickelkommode ist für die Verwendung mit einer Mothercare Wickelauflage bestimmt. Alle Beschläge sollten korrekt festgezogen werden. Schrauben und Schraubbolzen sollten nicht locker sein, da ein Körperteil des Kindes eingeklemmt werden oder Bekleidung (z.
Seite 12
Αυτή προϊόν δεν συνίσταται για παιδιά άνω των 12 μηνών ή με βάρος μεγαλύτερο από 9 κιλά. Αυτή η αλλαξιέρα έχει σχεδιαστεί για χρήση με το Στρώμα αλλάγματος Mothercare. Σφίξτε καλά όλες τις συνδέσεις. Οι βίδες και οι κοχλίες δεν πρέπει να είναι χαλαρά.
Seite 13
Produk ini tidak untuk digunakan anak-anak berusia lebih dari 12 bulan atau 9 kg, atau salah satu dari keduanya. Lemari/unit mengganti baju ini dirancang untuk digunakan bersama kasur Ganti Baju Mothercare. Semua sambungan perakitan harus dikencangkan dengan benar.
Seite 14
체인징 유닛에 올라갈 수 있는 나이가 된 아이를 올려두는 것을 매우 위험하며, 이러한 상황을 피해야 합니다. 전기 선줄, 주름선 또는 코드가 닫지 않도록 해주시고, 전기 소켓에서 멀리 하십시오. 제품의 일부가 분실 또는 파손된 경우, Mothercare에서 구입한 정확한 예비 부품으로 교체될 때까지, 이 체인징 유닛을 사용하지 마십시오.
Seite 16
Trzymać z dala od przewodów, kabli, firanek i gniazdek elektrycznych. Jeżeli któraś z części zaginie albo złamie się, nei należy używać przewijaka do czasu otrzymania z Mothercare odpowiedniej części zapasowej. Co jakiś czas należy sprawdzić, czy żaden z elementów się nie poluzował.
Seite 17
A madeira é um material natural; sua cor escurece com o tempo. assistência ao cliente Você é responsável pela segurança da criança. se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição, contate a loja Mothercare mais próxima. Version 1.1 27/10/14...
Seite 18
Этот продукт не предназначен для детей старше 12 месяцев или весом более 9кг (в зависимости от того, что наступит ранее). Столик для одевания/пеленания предназначен для использования с матрасиком для пеленания фирмы Mothercare. Все крепежные элементы должны быть надлежащим образом затянуты.
Seite 19
No poner cerca de cables sueltos o eléctricos, de cortinas ni de enchufes eléctricos. Si alguna de las piezas está rota, o si falta alguna pieza, no utilice el cambiador hasta que Mothercare le suministre la pieza de repuesto.