Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betrieb, Teile
Bürstenlose, kabellose
tragbare Airless Spritzgeräte
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch, am Gerät und
im Handbuch von Akku und Ladegerät. Machen Sie sich mit den Einstellungen und der richtigen
Verwendung des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf.
ti30553a
844-241-9499
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und Gefahrenzonen nicht geeignet.
Nur für tragbare Spritzanwendungen für Bautenanstriche.
Anwendung nur durch geschultes Personal.
3A4946B
Video zum Betrieb.
http://graco.com/hhsupport
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco 17M367

  • Seite 1 Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in diesem Handbuch, am Gerät und im Handbuch von Akku und Ladegerät. Machen Sie sich mit den Einstellungen und der richtigen Verwendung des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf. Video zum Betrieb. http://graco.com/hhsupport ti30553a 844-241-9499 Nur für tragbare Spritzanwendungen für Bautenanstriche.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Modelle – Kabellose Airless Spritzgeräte ......3 Wichtige Benutzerinformationen ........4 Allgemeine Sicherheitshinweise zum Elektrowerkzeug .
  • Seite 3: Modelle - Kabellose Airless Spritzgeräte

    Modelle – Kabellose Airless Spritzgeräte Modelle – Kabellose Airless Spritzgeräte Name des Spannung des Modell Spritzgeräts Ladegeräts Düsenfamilie Düsengröße 17M367 120V Ultra MAX 17P928 FFLPxxx 17N222 120V Ultimate MX 17P929 110474 Zertifiziert nach 17N223 TC PRO PLUS 120V TCPxxx CAN/CSA C22.2...
  • Seite 4: Wichtige Benutzerinformationen

    Lesen Sie sich vor Einsatz des Spritzgeräts bitte die Anweisungen zur ordnungsgemäßen Verwendung sowie die Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung vollständig durch. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges Spritzgerät von Graco Inc. gekauft. Dieses Spritzgerät liefert ausgezeichnete Sprühleistung mit allen Bautenanstrichen. Diese Informationen für den Benutzer sollen Ihnen die Materialien erläutern, die mit Ihrem Spritzgerät verwendet werden können.
  • Seite 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Zum Elektrowerkzeug

    Allgemeine Sicherheitshinweise zum Elektrowerkzeug Allgemeine Sicherheitshinweise zum Elektrowerkzeug WARNHINWEIS Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen. Eine Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen kann zu Elektroschocks, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie die Warnungen und Anweisungen auf, damit Sie bei Bedarf darauf zurückgreifen können. Der Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Seite 6: Nutzung Und Wartung Von Elektrowerkzeugen

    Allgemeine Sicherheitshinweise zum Elektrowerkzeug WARNHINWEIS Nutzung und Wartung von Elektrowerkzeugen • Setzen Sie die Geräte keiner übermäßigen Kraft aus. Verwenden Sie das passende Elektrowerkzeug für Ihre Bedürfnisse. Das richtige Werkzeug erledigt die Aufgabe besser und sicherer beim Einsatz, für den es entwickelt wurde. •...
  • Seite 7: Warnhinweise

    Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 8 • Stets den Spritzdüsenschutz verwenden. Niemals ohne Düsenschutz spritzen. • Verwenden Sie nur Spritzdüsen von Graco. • Beim Reinigen oder Austauschen von Spritzdüsen vorsichtig vorgehen. Sollte die Spritzdüse während des Spritzens verstopfen, die Druckentlastung durchführen, um das Gerät abzuschalten und den Druck zu entlasten, bevor die Spritzdüse zu Reinigungszwecken abgenommen wird.
  • Seite 9: Gefahr Bezüglich Kompatibilität Von Akku Und Ladegerät

    • Das Gerät nicht bei Ermüdung oder unter dem Einfluss von Medikamenten oder Alkohol bedienen. • Ersetzen Sie gerissene, gebrochene oder fehlende Teile immer sofort mit Originalteilen von Graco. Siehe Ersatzteile, Seite 32. • Das Gerät darf nicht verändert oder modifiziert werden. Änderungen am Gerät können behördliche Zulassungen aufheben und Sicherheitsrisiken schaffen.
  • Seite 10: Das Spritzgerät

    Das Spritzgerät Das Spritzgerät PRIME PUMPE SPRAY SPRITZEN ENTLÜFTEN PUMP Entlüftungs-/Spritzknopf Becherdeckel Batterie FlexLiner Spritzgerätabzug Becherhalterung Geschwindigkeitsregelung, ProControl II VacuValve-Kappe Spritzdüse. Reverse-A-Clean (RAC) VacuValve-Luftbohrung Düsenschutz VacuValve-Speicherbehälter Diagnoseleuchte Pumpenfilter Erdungsstecker und Erdungsspule 3A4946B...
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme ACHTUNG Mit diesem Spritzgerät zu verwendende Materialien NICHT schütteln. Bei einigen Feinauftraglacken und -emaillacken treten beim Schütteln Lufteinschlüsse auf, durch die die Entflammbare Dämpfe im Arbeitsbereich Funktion des Spritzgeräts beeinträchtigt werden (wie Lösemittel- und Lackdämpfe) können kann. Das Material rühren oder die explodieren oder sich entzünden.
  • Seite 12: Starten Eines Neuen Auftrags

    Inbetriebnahme Starten eines neuen Den FlexLiner in die Becherhalterung montieren. Auftrags Beim Spritzen brennbarer oder entflammbarer Materialien: • Das Spritzgerät zum Nachfüllen in einen gut belüfteten Bereich und weg von entzündlichen oder brennbaren Materialien, wie z. B. Lacken oder Lösungsmitteln, bringen.
  • Seite 13 Inbetriebnahme Das VacuValve ist ein wichtiger Teil Ihres Bringen Sie den Akku am Spritzgerät an. neuen Spritzgeräts. Es dient zum Ablassen Drehen Sie den Entlüftungs-/Spritzknopf der Lust aus dem FlexLiner. Entfernen Sie nach unten in die PRIME PUMP-Stellung. die VacuValve-Kappe. Befüllen Sie das Spritzgerät mit Spülflüssigkeit, richten Sie es auf ein Ausschussstück und ziehen Sie den...
  • Seite 14: Befüllung Des Flexliner

    Inbetriebnahme Sollte das Spritzgerät nicht sprühen, • Den VacuValve Deckel austauschen. gehen Sie wie folgt vor: Mit dem Spritzgerät wurden zwei neue VacuValve Deckel mitgeliefert. • Stellen Sie sicher, dass nur ein FlexLiner in Befüllung des FlexLiner der Becherhalterung ist. Zwei Liner könnten theoretisch dicht nebeneinander sitzen und wie ein einziger aussehen.
  • Seite 15: Spritzverfahren

    Spritzverfahren Spritzverfahren Geschwindigkeitsregelung Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie beginnen, und lesen Sie diese einfachen Tipps für ein erfolgreiches Arbeiten mit dem Gerät. HINWEIS: Damit das Spritzgerät richtig funktioniert, verwenden Sie nur eine Düse aus der Düsenfamilie, mit der das Spritzgerät geliefert wurde.
  • Seite 16: Betätigen Des Spritzgeräts

    Spritzverfahren Betätigen des Spritzgeräts 30 cm (12 Zoll) Ziehen Sie den Abzug nach Beginn der Bewegung. Den Abzug loslassen, bevor die Streichbewegung beendet wird. Das Spritzgerät muss bewegt werden, wenn Abzug gezogen losgelassen wird. GLEICHMÄSSIGER AUFTRAG ti30015a DICK Ausrichten des UNGLEICHMÄSSIGER AUFTRAG Spritzgeräts...
  • Seite 17: Qualität Des Spritzbilds

    Spritzverfahren Verstopfungen aus der Wenn Sie vertikale Ecken lackieren, drehen Sie den Düsenschutz waagerecht und bewegen Sie Düse entfernen das Spritzgerät auf und ab. Für den Fall, dass Partikel oder Schmutz die Düse verstopfen, ist dieses Spritzgerät mit einer umkehrbaren Spritzdüse ausgestattet, mit der Partikel schnell und einfach entfernt werden können, ohne...
  • Seite 18 Spritzverfahren Richten Sie das Spritzgerät auf ein Drehen Sie den Entlüftungs-/Spritzknopf Ausschussstück, drehen Sie den nach unten in die PRIME-Stellung. Entlüftungs-/Spritzknopf nach vorn in die Drehen Sie die Spritzdüse zurück in SPRAY-Stellung. Betätigen Sie den Abzug, die SPRAY-Stellung. Drehen Sie den um die Verstopfung zu lösen.
  • Seite 19: Reinigung

    Materialien, zu Schäden am Spritzgerät und außerdem erlischt die Garantie. Bewahren Sie außer Lösungsbenzin keine anderen Lösungsmittel im Spritzgerät auf. Vor der Lagerung immer mit Graco Pump Armor spülen. Reinigung des Spritzgeräts Um schwere Verletzungen oder eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
  • Seite 20 Reinigung Setzen Sie das Spritzgerät verkehrt herum auf eine ebene Fläche. So bleibt die nasse Farbe im Becherdeckel. Geben Sie überschüssiges Material in den Originalbehälter zurück. Halten Sie den FlexLiner beim Umgießen stabil. ti29759a Sie können entweder den gebrauchten FlexLiner entsorgen und einen neuen FlexLiner einbauen oder einen gebrauchten FlexLiner reinigen.
  • Seite 21 Reinigung Überprüfen Sie, ob der Bringen Sie die Sprühdüse in Entlüftungs-/Spritzknopf in der PRIME UNCLOG-Stellung und ziehen PUMP-Stellung steht (nach unten weisend). Sie 5 Sekunden lang den Abzug. Stellen Sie den Druckluftregler auf 10. Lassen Sie den Abzug los. ti29766a 10.
  • Seite 22: Äußere Reinigung Des Spritzgeräts

    Reinigung 16. Entfernen Sie Spritzdüse, Düsenschutz und Pumpenfilter. Reinigen Sie diese mit einer geeigneten Reinigungsflüssigkeit (Wasser oder Spiritus). Zum Lösen und Entfernen von angetrocknetem Material kann bei Bedarf Dieses eine weiche Bürste benutzt werden. Spritzgerät verfügt über einen statischen Docht, der das Entstehen statischer...
  • Seite 23: Lagerung

    Lagerung Lagerung Bei richtiger Lagerung ist das Spritzgerät sofort einsatzbereit, wenn es wieder gebraucht wird. ACHTUNG Wird das Spritzgerät nicht unter Zusatz von Pump Armor gelagert, sind beim nächsten Spritzvorgang Probleme zu erwarten. Leiten Sie nach jeder Reinigung Pump Armor durch das Sprühgerät.
  • Seite 24: Allgemeine Verfahren

    Allgemeine Verfahren Allgemeine Verfahren Einbau der Spritzdüse Setzen Sie die Spritzdüse ein. Die Spritzdüse muss bis an den Düsenschutz gedrückt werden. Beim Anbringen oder Entfernen der Düse niemals die Hand vor die Spritzdüse halten, um schwere Verletzungen durch Materialeinspritzung in die Haut zu vermeiden. Um Leckagen an Spritzdüsen zu vermeiden, sicherstellen, dass Spritzdüse und Düsenschutz korrekt angebracht sind.
  • Seite 25: Spülen Des Neuen Spritzgeräts

    Allgemeine Verfahren Spülen des neuen Stellen Sie sicher, dass der FlexLiner in der Becherhalterung ist. Spritzgeräts Starten Sie das Gerät immer mit voll geladenem Akku. Siehe Informationen zu Akku und Ladegerät. Das Spritzgerätsystem enthält bei Auslieferung eine kleine Menge von Testmaterial. Es ist wichtig, dieses Material aus dem Spritzgerät auszuspülen, bevor es erstmals eingesetzt wird.
  • Seite 26 Allgemeine Verfahren Den Becherdeckel fest auf die Halterung Stellen Sie das Spritzgerät auf den Kopf und schrauben. richten Sie ihn auf einen Abfallbehälter. Betätigen Sie den Abzug 3 Sekunden lang. 10. Drehen Sie den Entlüftungs-/Spritzknopf nach vorn in die SPRAY-Stellung. Drehen Sie die Düse um 180°...
  • Seite 27: Referenz

    Referenz Referenz Spritzbildbreite Die Spritzbildbreite ist die Größe des Spritzbildes, die den bei jeder Streichbewegung abgedeckten Spritzdüsenauswahl Bereich bestimmt. Auswahl der Düsengröße Hinweise: • Eine Spritzbildbreite wählen, die am besten Spritzdüsen werden in verschiedenen Größen für die zu spritzende Oberfläche geeignet ist. geliefert, um eine Vielzahl von Materialien zu spritzen.
  • Seite 28: Kompatible Reinigungsflüssigkeiten

    Referenz Kompatible Anweisungen zur Reinigungsflüssigkeiten statischen Erdung (Materialien auf Ölbasis oder brennbare Materialien) Materialien auf Öl- oder Wasserbasis oder brennbare Materialien Das Gerät muss geerdet sein, um das Risiko von statischer Funkenbildung zu verringern. Wenn Materialien auf Wasserbasis gespritzt • Statische Funkenbildung kann dazu führen, werden, muss das System gründlich mit dass Dämpfe sich entzünden oder explodieren.
  • Seite 29: Wartung

    Wartung Wartung Eine regelmäßige Wartung ist für den ordnungsgemäßen Betrieb des Spritzgeräts von entscheidender Bedeutung. Das Spritzgerät in einen gut belüfteten Bereich und weg von entzündlichen oder brennbaren Materialien, wie z. B. Lacken oder Lösungsmitteln, bringen. Maßnahme Intervall Pumpenfilter prüfen. Täglich oder vor jedem Spritzvorgang Lüftungsöffnungen des Gehäuses auf Blockierungen überprüfen.
  • Seite 30: Reparatur Des Erdungsleiters

    Wartung Reparatur des Erdungsleiters Wenn der Erdungsleiter am Spulenende bricht, wie folgt vorgehen: Erdungsleiter von der Erdungsspule abwickeln und die Erdungsspule mit einem flachen Schraubendreher auseinanderhebeln. ti30561a Erdungsspule wieder zusammenschnappen lassen. Wenn der Erdungsleiter am Erdungsstecker bricht, wie folgt vorgehen: Die Gummimuffe des Leiters am Erdungsstecker abziehen und Muffe über Erdungsleiter schieben.
  • Seite 31 Hinweise Hinweise 3A4946B...
  • Seite 32: Ersatzteile

    Ersatzteile Ersatzteile ti30563a Pos. Drehmoment Pos. Drehmoment 1,1 N•m (10 in-lb) 6,2 - 7,3 N•m (55-65 in-lb) 0,9 - 1,1 N•m (8-10 in-lb) 0,6 - 0,8 N•m (5-7 in-lb) 1,1 - 1,7 N•m (10-15 in-lb) 3A4946B...
  • Seite 33: Teileliste

    Ultimate MX TC PRO PLUS 17P575 Schutz, Spritzdüse, TCP FFLP514 Spritzdüse, alle Modelle Ultra MAX, FFLP210 Spritzdüse, Modelle: 17M367, 17N222, 17N224, 17N225, 17P928, Ultimate MX 17P929 FFLP410 Spritzdüse, Modelle: 17M368, 17M369, 17P258, 17P930 TCP514 Spritzdüse, Modell: 17N223 TC PRO PLUS TCP210 Spritzdüse, Modell: 17N223...
  • Seite 34 Modell; 17N224 benötigt diesen Akku 17P558 Modell; 17N225 benötigt diesen Akku Li-Ionen Akku, Ladegerät DEWALT (nicht abgebildet) 17P475 Modelle; 17M367, 17N222, 17N223. Modelle; 17P928 und 17P929 brauchen dieses Ladegerät. 17P560 Modelle; 17P257, 17P258, 17M368, 17M370 brauchen dieses 39 * Ladegerät. Modelle; 17N930 und 17P931 werden ohne dieses Ladegerät geliefert.
  • Seite 35: Fehlersuche

    Fehlersuche Fehlersuche 844-241-9499 Bevor das Spritzgerät zu einem zugelassenen Kundendienstzentrum gebracht wird, sollten sämtliche Punkte überprüft werden, die in der Fehlersuchtabelle angeführt sind. Diagnose des Spritzgeräts Problem Ursache Lösung Das Sprühgerät gibt keine Die Diagnoseleuchte blinkt zwei Mal, Ersetzen Sie den Akku durch einen Geräusche von sich, wenn wenn der Abzug betätigt wird.
  • Seite 36 Fehlersuche Problem Ursache Lösung Das Spritzgerät macht ein Das Spritzgerät ist nicht entlüftet. Entlüften Sie die Pumpe. Siehe Starten eines neuen Auftrags, Geräusch, aber beim Betätigen des Abzugs tritt Seite 12. kein Material aus Stellen Sie sicher, dass nur ein FlexLiner in der Becherhalterung ist.
  • Seite 37 Fehlersuche Problem Ursache Lösung Siehe Verstopfungen aus der Düse Die Spritzergebnisse sind Spritzdüse teilweise verstopft. entfernen, Seite 17. schlecht Die Düse befindet sich nicht in der Spritzdüse zurück in die richtigen Stellung. SPRAY-Stellung drehen. Falsche Düse zum Auftragen von Setzen Sie eine andere Spritzdüse auf.
  • Seite 38 Fehlersuche Spritzmusterdiagnose Problem Ursache Lösung Das Spritzmuster ist ungleichmäßig. Der Benutzer bewegt sich Die Bewegung ist zu langsam. beim Spritzen zu schnell. Die Spritzdüse ist verstopft. Beseitigen Sie die Verstopfung oder reinigen Sie die Spritzdüse, siehe Verstopfungen aus der Düse entfernen, Seite 17.
  • Seite 39 Fehlersuche Problem Ursache Lösung Das Spritzmuster ist zu breit: Das Spritzgerät ist zu weit von Führen Sie das Spritzgerät näher an der Zielfläche entfernt. die Oberfläche heran. Falsche Düse zum Auftragen Setzen Sie eine andere Spritzdüse auf. Siehe Einbau der Spritzdüse, von Material.
  • Seite 40: Technische Spezifikationen

    Unsicherheit = 0,3 ft/s Unsicherheit = 6,5 m/s Spannungsquelle Ladegerät 17N222, 17N224, 17N223, 100 – 120 VAC, 50 Hz, 15A, 1 Ø 17M367, 17P928, 17P929 17M368, 17M370, 17N225, 230 VAC, 50 Hz, 16A, 1 Ø 17P257, 17P258, 17P930, 17P931 Batterie...
  • Seite 41 Graco garantiert, dass alle in diesem Dokument erwähnten Geräte, die von Graco hergestellt worden sind und den Namen Graco tragen, zum Zeitpunkt des Verkaufs an den Erstkäufer frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Mit Ausnahme einer speziellen, erweiterten oder eingeschränkten Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab...
  • Seite 42: Eingeschränkte Graco-Garantie

    Die neuesten Informationen über Graco-Produkte finden Sie unter www.graco.com. Informationen zu Patenten siehe www.graco.com/patents. FÜR BESTELLUNGEN wenden Sie sich bitte an Ihren Graco-Vertragshändler oder rufen Sie Graco unter 1-888-541-9788 (USA) an, um sich über einen Händler in Ihrer Nähe zu informieren. 3A4946B...
  • Seite 43 Hinweise Hinweise 3A4946B...
  • Seite 44 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 3A4803 Graco Headquarters: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2017, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind zertifiziert nach ISO 9001.

Inhaltsverzeichnis