Herunterladen Diese Seite drucken
Tunturi E80 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für E80:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
E80 Bike Endurance
GB
Assembly manual
DE
Montageanleitung
FR
Manuel d'assemblage
NL
Montagehandleiding
IT
Manuale di montaggio
ES
Manual de montaje
SV
Monteringshandbok
SU
SU
Asennusohje
Asennusohje
ROUTES
Tunturi Routes
iOS & Android
Upright bike E80
SKU: 17TBE80000
INPUT: 26 V-DC / 2.3 Amp.
MAX USER WEIGHT: 135 KGS
300 LBS
HOME & OFFICE USE
SN:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, Huomio
- Please read this assembly manual carefully prior to assembling this product.
- Lesen Sie sich vor der Montage des Produkts diese Montageanleitung sorgfältig durch.
- Veuillez lire attentivement le présent manuel d'assemblage avant de monter ce produit.
- Lees deze montagehandleiding zorgvuldig voordat u dit product in elkaar gaat zetten.
- Leggere attentamente questo manuale di montaggio prima di montare il prodotto.
- Antes de montar este producto, lea atentamente este manual de montaje.
- Läs den här monteringshandboken noggrant före användning av den här produkten.
- Lue tämä asennusohje huolellisesti ennen tämän tuotteen asennusta.
15 - 19
20 - 24
25 - 29
30 - 34
35 - 39
40 - 44
45 - 49
50 - 51
RoHS
2011/65/EU
EN957
Class HA
Made in China
i
IMPORTANT
GET YOUR
USER MANUAL
ONLINE
WWW
http://manuals.tunturi.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tunturi E80

  • Seite 1 E80 Bike Endurance Assembly manual 15 - 19 IMPORTANT Montageanleitung 20 - 24 GET YOUR Manuel d’assemblage 25 - 29 USER MANUAL Montagehandleiding 30 - 34 ONLINE Manuale di montaggio 35 - 39 Manual de montaje 40 - 44 http://manuals.tunturi.com...
  • Seite 3 E80 Bike...
  • Seite 4 E80 Bike E50B/E60B/E80B NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key...
  • Seite 5 E80 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1) 100 cm 100 cm...
  • Seite 6 E80 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 7 E80 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.92 flat Washer φ8*φ19*2t (4) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) NO.91 SCREW M8*P1.25*60MM (4) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 8 E80 Bike Left hand crank Right hand crank Make sure to use Left hand pedal Make sure to use Right hand pedal NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1)
  • Seite 9 E80 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 10 E80 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 11 E80 Bike NO.95 Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) NO.96 Screws M5x14mm (2) NO.93 Bushing φ8.2 *φ14.8*25L(1) NO.94 knob M8 (1) Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 12 E80 Bike Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 13 E80 Bike 比 例 Box Spanner(1) Screwdriver (1) Allen Key(1) Allen Key(1)
  • Seite 14 E80 Bike...
  • Seite 15 USER MANUAL ON OUR WEBSITE To reduce the impact on the environment, you will only find the assembly steps in this manual. To learn how to use this product, please download the user manual from: manuals.tunturi.com Index Welcome Welcome ����������������������������������������� 15 Important Safety Instructions This Owner’s Manual is an essential part of your...
  • Seite 16 English - Before starting your workout, consult a - Do not use the equipment if the mains cable or physician to check your health. the mains plug is damaged or defective. If the - If you experience nausea, dizziness or other mains cable or the mains plug is damaged or abnormal symptoms, immediately stop your defective, contact your dealer.
  • Seite 17 English - Place the upright tube over the main frame Description illustration D fixing bracket, in where the fixing bolts are pre- The illustrations shows you in the correct following assembled and stay pre-assembled. order how to assembly your trainer best. ( While lowering the upright tube, gently pull the upper part of the cable up, to avoid the ‼...
  • Seite 18 End of life disposal height and the exercise position of the user. - Loosen the console adjustment knob. We at Tunturi hope you enjoy many years of - Move the console to the required position. enjoyable use from your fitness trainer. However, - Tighten the console adjustment knob.
  • Seite 19 English Disclaimer © 2020 Tunturi New Fitness BV All rights reserved. - The product and the manual are subject to change. - Specifications can be changed without further notice. - Check our website for the latest user manual version.
  • Seite 20 Um die Belastung für die Umwelt zu reduzieren, finden Sie in dieser Anleitung nur die Montageschritte. Um zu erfahren, wie Sie dieses Produkt verwenden, laden Sie bitte das Benutzerhandbuch herunter: manuals.tunturi.com Deutsch Willkommen Diese deutsche Bedienungsanleitung ist eine Übersetzung des englischen Textes. Es können Wichtige sicherheitshinweise keine Rechte auf diese Übersetzung abgeleitet...
  • Seite 21 Deutsch - Das Gerät ist nur für den Heim- und - Tragen Sie entsprechende Kleidung und gewerblichen Gebrauch (z.B. Krankenhäuser, Schuhe. Feuerwachen, Hotels, Schulen, usw.) geeignet. - Halten Sie Kleidung, Schmuck und andere Die maximale Verwendung ist auf 8 Stunden Gegenstände von den beweglichen Teilen fern.
  • Seite 22 Deutsch ⚠ VORSICHT Montageanleitungen • Stellen Sie das Gerät auf festen, ebenen Boden. • Stellen Sie das Gerät auf eine schützende Beschreibung Abbildung A Unterlage, um Schäden am Bodenbelag zu Die Abbildung zeigt, wie das Gerät nach der vermeiden. Montage aussehen wird. •...
  • Seite 23 Deutsch ‼ HINWEIS - Das Standrohr sollte automatisch die mittlere Position finden, aber es ist ratsam, die kleinste • Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle notwendige Korrektur vorzunehmen, um Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. sicherzustellen, dass die Position stimmt. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem - Die optimale Position ist erreicht, wenn die Sie alle Stützfüße vollständig Eindrehen, Befestigungsschrauben perfekt zentriert sind...
  • Seite 24 Befestigen Sie den Transformator am Trainer bevor Sie diese in der Steckdose stecken. • Entfernen sie immer das Netzkabel wenn der Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass Trainer nicht benutzt wird. das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HA), 2014/30/EU . Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen.
  • Seite 25 étapes d’assemblage dans ce manuel. Pour apprendre comment utiliser ce produit, veuillez télécharger le manuel de l’utilisateur à partir de : manuals.tunturi.com Français Bienvenue Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est Consignes de sécurité...
  • Seite 26 Français - L’emploi de cet équipement par des enfants ou l’équipement à la fois. L’équipement e doit pas des personnes affectés d’un handicap physique, être utilisé par des personnes pesant plus sensoriel, mental ou moteur, voire dont de 135 kg (300 lbs). l’expérience ou les connaissances s’avèrent - N’ouvrez pas l’équipement sans consulter votre insuffisantes est une source de risques.
  • Seite 27 Français ⚠ PRÉCAUTION Instructions de montage • Placez l’équipement sur une surface plane et ferme. • Placez l’équipement sur une base protectrice Illustration de description A pour éviter d’endommager la surface du sol. Cette illustration montre ce à quoi le trainer •...
  • Seite 28 Français Réglage de la console - La position parfaite est quand les boulons de fixation sont parfaitement alignés sur les trous La console est réglable selon la hauteur et la du tube vertical. position d’exercice de l’utilisateur. - Desserrez le bouton de réglage de la console. ‼...
  • Seite 29 Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HA), 2014/30/EU . Ce produit porte donc la marque CE.
  • Seite 30 Belangrijke Informatie geen rechten ontleend worden. De originele Engelse tekst blijft leidend. Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw looptrainer. Bewaar de Inhoud gids op een handige plaats.U kunt er, nu en in de...
  • Seite 31 Nederlands - Het gebruik van dit toestel door kinderen of - Maak het toestel niet open zonder eerst uw personen met fysieke, sensorische, geestelijke dealer te raadplegen. of motorische handicaps, of met gebrek aan ervaring en kennis kan gevaar veroorzaken. De personen die verantwoordelijk zijn voor hun Elektrische veiligheid veiligheid moeten uitdrukkelijke instructies...
  • Seite 32 Nederlands Beschrijving afbeelding B Aanvullende montage-informatie D3 Correcte montage van de pedalen De illustratie laat zien welke componenten en onderdelen er in uw pakket moeten zitten. ‼ OPMERKING ‼ OPMERKING • Wat links en rechts is, wordt bepaald vanuit • Kleine onderdelen kunnen soms enigszins de positie op de fiets.
  • Seite 33 Nederlands Afstellen van de verticale zadelpositie - Draai eerst de bout aan de bovenzijde stevig vast. De verticale zadelpositie kan worden afgesteld - Draai vervolgens de onderste bout stevig vast. door de zadelpen in de gewenste positie te - Door de onderste bout aan te draaien, zetten.
  • Seite 34 De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving. Voor elk toestel wordt de toegestane gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel.
  • Seite 35 Per ridurre l’impatto ambientale, i passaggi per il montaggio saranno disponibili solo in questo manuale. Per imparare a utilizzare questo prodotto, scaricare il manuale dell’utente da: manuals.tunturi.com Italiano Benvenuti Questo manuale in lingua italiana è una traduzione dalla versione originale del manuale Importanti istruzioni di sicurezza in lingua Inglese.
  • Seite 36 Italiano - L’apparecchio è adatto esclusivamente - Controllare che l’apparecchio venga utilizzato per un uso domestico, non professionale. da una sola persona alla volta. L’apparecchio L’apparecchio non è idoneo per scopi non deve essere utilizzato da persone di peso commerciali. superiore - L’utilizzo massimo è...
  • Seite 37 Italiano ⚠ AVVISO Istruzioni di montaggio • Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano. • Collocare l’apparecchio su una base Illustrazione di descrizione A protettiva per evitare danni alla superficie L’illustrazione mostra l’aspetto del trainer una del pavimento. volta completato l’assemblaggio.
  • Seite 38 Italiano Regolazione della console - Il tubo verticale dovrebbe inserirsi automaticamente nella posizione centrale, ma È possibile regolare la console in base all’altezza e si consiglia di correggere leggermente per alla posizione di esercizio dell’utente. accertarsi che la posizione sia corretta. - Allentare la manopola di regolazione della - La posizione perfetta è...
  • Seite 39 - Il prodotto e il manuale sono soggetti a Smaltimento a fine vita modifiche. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi - Le specifiche tecniche possono essere molti anni di piacevole uso dal nostro fitness modificate senza preavviso.
  • Seite 40 Para reducir el impacto en el medio ambiente, solo encontrará los pasos de montaje en este manual. Para saber cómo utilizar este producto, descargue el manual de usuario de: manuals.tunturi.com Español ¡Bienvenido Este manual español es una traducción del texto ingles.
  • Seite 41 Español - El uso de esta máquina por niños o por Seguridad eléctrica personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y (Aplicable sólo para máquinas con limitación conocimientos, puede dar lugar a situaciones eléctrica) de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o - Antes del uso, compruebe siempre que la supervisar el uso de la máquina.
  • Seite 42 Español Descripción de la ilustración B Información adicional de montaje� D3 Cómo montar los pedales La ilustración muestra los componentes y las correctamente� piezas que debe encontrar al desembalar el producto. ¡¡ ATENCIÓN !! ‼ ATENCIÓN !! • El lado derecho e izquierdo se determinan •...
  • Seite 43 Eliminación al final de la vida util La consola puede ajustarse en función de la altura y la posición de ejercicio del usuario. Desde Tunturi esperamos que disfrute de su - Afloje el pomo de ajuste de la consola. equipo de entrenamiento durante muchos años.
  • Seite 44 La Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo.
  • Seite 45 I syfte att minska miljöpåverkan hittar du bara monteringsstegen i den här handboken. Lär dig hur du använder produkten genom att ladda ned användarhandboken från: manuals.tunturi.com På svenska Välkommen Denna handbok är en översättning av den engelska texten. Vi förbehåller oss rätten till Viktiga instruktioner om säkerhet...
  • Seite 46 Svenska - Om utrustningen används av barn eller Elsäkerhet personer med fysiska, sensoriska, mentala eller motoriska handikapp, eller som saknar (endast elektrisk utrustning) erfarenhet och kunskap, kan detta medföra risker. Personer som är ansvariga för deras - Före användning, kontrollera alltid att säkerhet måste ge tydliga instruktioner, eller nätspänningen är densamma som spänningen övervaka användningen av utrustningen.
  • Seite 47 Svenska Vänstra pedalen Beskrivning illustration C - Fäst den vänstra pedalen ”L” på det vänstra På illustrationen visas de monteringsdelar som vevpartiet. följer med produkten. - Vrid först pedalaxeln moturs för hand. Monteringsdelarna omfattar bultar, brickor, - Använd skiftnyckeln för att dra fast pedalen skruvar, muttrar etc.
  • Seite 48 Bortskaffande av uttjänt redskap nödvändiga stödfötterna för att stabilisera maskinen. Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt träningsredskap. Men det Justera panelen kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt.
  • Seite 49 Svenska Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HA), 2014/30/EU. Produkten är därför CE-märkt. 04-2020 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Nederländerna Friskrivning © 2020 Tunturi New Fitness BV Alla rättigheter förbehållna.
  • Seite 50 Suomi Käyttöohje verkkosivuillamme Ympäristövaikutuksen pienentämiseksi tämä ohje sisältää vain vaiheittaiset asennusohjeet. Saat ohjeet tämän tuotteen käyttöön lataamalla käyttöohjeen osoitteesta: manuals.tunturi.com Suomeksi Tervetuloa Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä. Pidätämme oikeudet Tärkeitä turvallisuusohjeita mahdollisiin käännösvirheisiin. Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta.
  • Seite 51 Suomi - Tämän laitteen käyttö lasten tai fyysisesti, - Pidä virtajohto pois kuumasta, öljystä ja aistillisesti, henkisesti, tai liikunnallisesti terävistä kulmista. rajoittuneiden, tai kokemukseltaan ja - Älä tee muutoksia virtajohtoon tai tiedoiltaan puutteellisten henkilöiden pistokkeeseen. toimesta voi aiheuttaa vaaratilanteita. Heidän - Älä...
  • Seite 52 Suomi - Aseta pystyputki runko-osan kiinnikkeeseen, Kuvan D kuvaus johon kiinnityspultit on asennettu valmiiksi ja Kuvassa on esitetty oikea järjestys, jota jätetään paikoilleen. noudattamalla harjoittelulaitteen asennus onnistuu (Kun lasket pystyputkea alas, vedä kaapelin parhaiten. yläosaa varovasti ylöspäin välttääksesi kaapelin tarttumisen liitäntään.) ‼...
  • Seite 53 - Siirrä istuinputki haluttuun kohtaan. mukaiset lailliset oikeudet, eikä takuulla rajoiteta - Kiristä istuinputken säätönuppi. näitä oikeuksia. Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli laitetta käytetään Tunturi New Ohjaustangon säätö Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa Ohjaustanko voidaan säätää käyttäjän pituuden ja käyttöympäristössä.
  • Seite 54 Suomi Vastuuvapauslauseke © 2020 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään. - Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. - Teknisiä tietoja saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. - Katso käyttöohjeiden uusin versio verkkosivustoltamme.
  • Seite 56 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com 20210128-P...

Diese Anleitung auch für:

17tbe80000