Seite 1
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL RLT1831133H RLT183113 RLT183115 RLT183125 OLT1831S...
Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Seite 14
Sicherheit, Leistung Zuverlässigkeit Jede Ablenkung kann dazu führen, dass hatten oberste Priorität bei dem Design Ihres Sie die Kontrolle verlieren. Akku-Rasentrimmer/Kantenschneider. ELEKTRISCHE SICHERHEIT Stecker Elektrowerkzeugs VORGESEHENE VERWENDUNG muss in die Steckdose passen. Den Dieses Produkt ist nur für die Benutzung im Stecker niemals auf irgendeine Weise Freien geeignet.
der Unachtsamkeit bei der Arbeit mit einem der Geschwindigkeit für die es ausgelegt Werkzeug kann zu schweren Verletzungen wurde. führen. Verwenden Sie das Elektrowerkzeug Verwenden Schutzausrüstung. nicht, falls es sich durch den Schalter Tragen Sie immer einen Augenschutz. nicht ein- und ausschalten lässt. Ein Schutzausrüstung Staubmasken, Elektrowerkzeug, das sich durch den...
VERWENDUNG UND BEHANDLUNG VON schlechtem Licht, sondern AKKUGERÄTEN Tageslicht oder guter künstlichen Beleuchtung. Laden Sie den Akku nur mit dem durch den Hersteller vorgesehenen Ladegerät Vermeiden Sie den Einsatz in nassem auf. Ein Ladegerät, das für eine Art von Gras. Akkus geeignet ist, kann eine Feuergefahr darstellen, wenn es für eine andere Akkuart und ein gutes Gleichgewicht.
Produkt ungewöhnlich vibriert WARNUNG Durchführung von Wartungsarbeiten In einigen Regionen können Vorschriften Tragen Sie bei Einsatz dieses Geräts die Benutzung dieses Produktes auf einige vollen Augen- und Gehörschutz. Bei Tätigkeiten beschränken. Lassen Sie sich Arbeiten in Bereichen wo die Gefahr von Ihrer örtlichen Behörde beraten Kopfschutz getragen werden.
Symptome beitragen. Der Anwender kann beschriebenen Einstellungen Maßnahmen ergreifen, um die Auswirkungen Reparaturen durchführen. Kontaktieren der Vibrationen möglicherweise zu verringern: Sie Ihren autorisierten Kundendienst für andere Reparaturen. Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie beim Betrieb des Geräts Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, Handschuhe, um Hände und Handgelenke wenn...
Der garantierte SYMBOLE AUF DEM PRODUKT Schallleistungspegel beträgt 95 dB. Sicherheitswarnung Halten Sie die Hände von dem Lesen und verstehen Sie alle Fadenabschneider fern. Anweisungen, bevor Sie das Produkt benutzen, befolgen Schwenkkopf für 3 Positionen Sie alle Warnungen und erlaubt Trimmen in mehreren Sicherheitsanweisungen.
Seite 158
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Especificaciones del Caratteristiche del Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Productgegevens producto prodotto Coupe bordures/Dresse Akku-Rasentrimmer/ Cortabordes/Bordeadora Tagliabordi A Filo Senza Snoerloze Lijntrimmer/ Cordless Line Trimmer/Edge Trimmer Kantenschneider Inalámbrico Cavo/Sfrondator Graskantmaaimachine Model Modèle Modell Modelo Modello Model Voltage...
Seite 160
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Model Modèle Model Modelo Modello Model Modelo Battery Pack Batterie Akku Batería Batteria Accu Bateria Weight Poids Gewicht Peso Peso Peso Gewicht Charger Chargeur Ladegerät Cargador Caricatore Lader Carregador Compatible battery Packs Batterie Paquetes de batería Gruppo batterie Compatibele...
Seite 162
Vibration level Livello di vibrazioni WARNING AVVERTENZE The declared vibration value has been measured with a standard test method and Il valore delle vibrazioni dichiarato deve essere misurato con un metodo di test may be used to compare one tool with another. standard e può...
Seite 166
RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización Produkt an den RYOBI Kundendienst geschickt wird, sollte es sicher del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico verpackt werden, ohne gefährlichen Inhalt, wie Treibstoff, mit der...