Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungs- und Installationsanleitung
Instructions for Operation and Installation
Mode d´emploi et Instructions d´Installation
Engineered
in
GERMANY
In s ta ll a ti
o n
In s ta ll a ti
o n
O p e ra ti o
O p e ra ti o
n
n
T e c h . D a
T e c h . D a
t.
t.
X x x
X x
x
X x x
X x
x
D
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
mit diesem Gerät haben
Sie ein Qualitäts-Produkt
erworben, das wir für Sie
mit größter Sorgfalt und
mit höchstem Anspruch
entwickelt und hergestellt
haben.
Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
Von dieser
Gewährleistung
ausgeschlossen sind
Defekte, die durch
unsachgemäße
Behandlung, nicht
bestimmungsgemäßer
Verwendung oder
Mißachtung der
Bedienungs- und
Installationsanleitung
eingetreten sind.
#
Inhalt
Bestimmungsgemäßer
2
Gebrauch
3
Produkt-Beschreibung
5
Installation / Sender
7
Installation / Empfänger
Bedienung /
8
Programmierung
Bedienung / Signale /
8
Töne
9
Technische Daten
WIRELESS CHIME POLO 100/120
CARILLON SANS FIL POLO 100/120
GB
Dear Customer
Gentile Cliente,
In purchasing this
Complimenti per la scelta
equipment you have
di questo prodotto di
acquired a quality
qualità che abbiamo
product which we have
progettato e costruito con
developed and
estrema cura per
manufactured for you with
soddisfare le esigenze più
the greatest care and with
elevate. Il prodotto è
the greatest possible
coperto da garanzia
precision.
secondo le norme di
Statutory warranty rights
legge. Sono esclusi dalla
apply.
garanzia i danni causati
Defects caused by
da uso scorretto o
inexpert handling, using
improprio e dalla non
the equipment for a
osservanza delle istruzioni
purpose other than that for
d'uso e di installazione.
which it is intended or
disregarding the
instructions for operation
and installation shall be
excluded from this
warranty.
Contents
Indice
Intended use purpose
Uso conforme del prodotto
Product description
Descrizione del prodotto
Installation / Transmitter
Installazione: trasmettitore
Installation / Receiver
Installazione: ricevitore
Operation /
Uso: programmazione
Programming
Operation / Signals /
Uso: segnali/melodie.
Sound
Caratteristiche tecniche
Technical Data
FUNKGONG POLO 100/120
I

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grothe POLO 100

  • Seite 1 Bedienungs- und Installationsanleitung FUNKGONG POLO 100/120 Instructions for Operation and Installation WIRELESS CHIME POLO 100/120 Mode d´emploi et Instructions d´Installation CARILLON SANS FIL POLO 100/120 Sehr geehrte Kundin, Dear Customer Gentile Cliente, sehr geehrter Kunde, mit diesem Gerät haben In purchasing this Complimenti per la scelta Sie ein Qualitäts-Produkt...
  • Seite 2 Using the product for Uso conforme del Bestimmungsge- its intended purpose prodotto mäßer Gebrauch !The equipment !I dispositivi qui descritti !Die hier beschriebenen described here is sono destinati esclusiva- Geräte dienen designed exclusively as mente all'installazione ausschließlich als wireless bell or signal unit per uso privato di funkgesteuerte Klingel- for private use.
  • Seite 3 PRODUKT- PRODUCT DESCRIZION DEL BESCHREIBUNG DESCRIPTION PRODOTTO Receiver Ricevitore Empfänger 1. Signal LED 1. Segnale ottico LED 1. Signal LED 2. Loudspeaker 2. Altoparlante 2. Lautsprecher 3. Battery compartment 3. Vano pile 3. Batteriefach Empfänger 4. Fixing hole 4. Occhiello/Foro fissaggio 4.
  • Seite 4 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATZIONE Allgemeines General Generalità !Bitte beachten Sie, !Please note that !Il montaggio e dass Einbau und installation and assembly Montage elektrischer of electrical equipment l'installazione di Geräte nur durch eine should only be under- dispositivi elettrici deve Elektro-Fachkraft taken by a qualified essere effettuato solo da erfolgen dürfen!
  • Seite 5 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE Befestigung: Fixation: Fissaggio del Sender Transmitter trasmettitore Gerät/Installation Preparing the Preparazione vorbereiten equipment/installation dispositivi/installazione !Führen Sie vor der !Perform a function test !Prima di procedere al Montage einen prior to the installation. montaggio definitivo Funktionstest durch. Insert the batteries into effettuare una prova di Position+Test Legen Sie dazu wie an...
  • Seite 6 Namensschild Add lettering to name Compilazione della beschriften plate targhetta del nome !Schrauben lösen !Release screws !Svitare le viti. !Oberteil abnehmen !Remove upper part !Rimuovere la copertura !Namenschild durch den !Draw out name plate !Estrarre la targhetta Schlitz herausziehen through slot attraverso la fessura !Beschriftetes !Push in name plate with...
  • Seite 7 INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLAZIONE Befestigung: Fixation: Installazione Installazione Empfänger Receiver ricevitore ricevitore !Befestigen sie den !Fix the wireless chime !Appendere il ricevitore Funkgong mit einer at the wall. Use a screw della suoneria senzafili Schraube an der dafür and push over the bail. ad una vite tramite vorgesehenen Öse (4) occhiello/foro sul retro (4)
  • Seite 8: Bedienung

    BEDIENUNG OPERATION UTILISATION Programmierung Programming Appels sonores / Programmazione Signaux Allgemeines General Generalità !Sender und Empfänger !The transmitter and !Il trasmettitore e sind ab Werk bereits receiver are already pre- ricevitore sono già vorprogrammiert. Jeder programmed ex works. accoppiati e programmati Sender hat einen Each transmitter has an in fabbrica.
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten/ Technical Data / Caratteristiche tecniche/ Informationen Information Informazioni CE-Erklärung - Richtlinie CE Declaration - Dichiarazione CE - 2014/53/EU - angewandte Guideline 2014/53/EU - Direttiva 2014/53/EU - Normen - Rechtliches Applied standard - Legal Norme applicate - Nota legale !Hiermit erklären wir, !We hereby declare that !Dichiariamo che questo...
  • Seite 10 Notizen Notes Notes Notities...
  • Seite 11 Notizen Notes Notes Notities...
  • Seite 12 Verfügung stehenden points provided in your recyclage approprié. smaltito nei sistemi di Rückgabe- und Sammel- country. riciclo appropriati. Systemen zu. DE62593616 Kontakt Contact Contact Contatto GROTHE GmbH JUL 23 Löhestrasse 22 53773 Hennef GERMANY...

Diese Anleitung auch für:

Polo 12043252