Seite 1
Bedienungsanleitung Operating manual ST 710 ON/OFF press 2 sec. Klasse I Klasse II Leitung Class I Class II Cord Leitungstest Wiring DIN VDE 0701/0702, BGV A3, ÖVE/ÖNORM E 8701, NEN 3140 Prüfling während der Prüfung einschalten Switch on test object during test...
Seite 2
Prüfling während der Prüfung einschalten Switch on test object during test Switch on test object during test Bild 1: Gerätefrontseite Fig. 1: Appliance front face Bild 2: Geräteoberseite Fig. 2: Top side of the device BENNING ST 710 11/ 2008...
Seite 3
Teilen) bzw. Prüfung von Geräten der Schutzklasse III (Schutzkleinspannung) Fig. 4: Testing of devices of protection class II (shock-proof devices without protective conductor and with accessible conductive parts) and testing of devices of protection class III (safety extra-low voltage) BENNING ST 710 11/ 2008...
Seite 4
DIN VDE 0701/0702, BGV A3, ÖVE/ÖNORM E 8701, NEN 3140 Prüfling während der Prüfung einschalten Switch on test object during test Bild 5b: Prüfung von Leitungen, Mehrfachverteilern und Leitungsroller Fig. 5b: Testing of lines, multiple distributors and cable reels BENNING ST 710 11/ 2008...
Seite 5
DIN VDE 0701/0702, BGV A3, ÖVE/ÖNORM E 8701, NEN 3140 Prüfling während der Prüfung einschalten Switch on test object during test Bild 6: Spannungsmessung an externer Schutzkontaktsteckdose Fig. 6: Voltage measurement on external shock-proof socket Bild 7: Batteriewechsel Fig. 7: Battery replacement BENNING ST 710 11/ 2008...
Elektrofachkräfte (EF), befähigte Personen und Elektrotechnisch unterwiesene Personen (EuP) Das BENNING ST 710 ist zur Messung in trockener Umgebung vorgesehen. Es darf nicht in Stromkreisen mit einer höheren Nennspannung als 300 V AC eingesetzt werden (näheres hierzu im Abschnitt 6: Umgebungsbedingungen).
Extreme Vorsicht bei Arbeiten um blanke Leiter oder Hauptleitungsträger. Ein Kontakt mit Leitern kann einen Elektroschock verursachen. Das BENNING ST 710 darf nur in Stromkreisen der Überspannungskategorie II mit max. 300 V Leiter gegen Erde benutzt werden. Beachten Sie, dass Arbeiten an spannungsführenden Teilen und Anlagen grundsätzlich gefährlich sind.
Bei Arbeitstemperatur von 31° C bis 40° C: relative Luftfeuchte kleiner 75 %, Lagerungstemperatur: Das BENNING ST 710 kann bei Temperaturen von - 25° C bis + 65° C (Luftfeuchte 0 bis 80 %) gelagert werden. Dabei sind die Batterien aus dem Gerät herauszunehmen.
PE-Verbindung Prüfen mit dem BENNING ST 710 8.1 Vorbereiten der Prüfung Benutzen und lagern Sie das BENNING ST 710 nur bei den angegebenen Lager- und Arbeits- temperaturbedingungen, vermeiden Sie dauernde Sonneneinstrahlung. Angaben von Nennspannung und Nennstrom auf den Sicherheitsmessleitungen überprüfen.
Seite 10
8.1.1 Ein-, Ausschalten des BENNING ST 710 Durch ein gedrückt halten der Tasten 2 + 3 für ca. 3 Sekunden wird das BENNING ST 710 ein- geschaltet, 2 Signaltöne bestätigen dies. Erneutes drücken der Tasten schaltet das Gerät aus. Das BENNING ST 710 schaltet sich nach ca. 3 Minuten selbstständig ab. (APO, Auto-Power- Off).
Seite 11
Symbol im Display erscheint. Bewegen Sie die Anschlussleitung des Prüfobjektes über die komplette Länge um eine Schwachstelle oder einen Bruch in der Schutzleiterbahn festzustellen. Das BENNING ST 710 erfasst fortlaufend den aktuellen Messwert im Display und hinterlegt den Maximalwert im Speicher. Durch erneuten Druck auf die Taste 2 wird die Messung mit vertauschter Polarität durchgeführt.
Seite 12
Schutzklasse III (Schutzkleinspannung) Prüfung von Geräten ohne Schutzleiter und mit berührbaren leitfähigen Teilen. Das Prüfobjekt muss an die Prüfsteckdose 1 des BENNING ST 710 angeschlossen werden. Stellen Sie eine Verbindung zwischen der 4 mm Prüfbuchse 6 und einem Metallteil des Prüfobjekts mittels der Prüfleitung mit Abgreifklemme her.
Seite 13
Symbol im Display erscheint. Bewegen Sie die Anschlussleitung des Prüfobjektes über die komplette Länge um eine Schwachstelle oder einen Bruch in der Schutzleiterbahn festzustellen. Das BENNING ST 710 erfasst fortlaufend den aktuellen Messwert im Display und hinterlegt den Maximalwert im Speicher. Durch erneuten Druck auf die Taste 4 wird die Messung mit vertauschter Polarität durchgeführt.
Fehlern bei Messungen, Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter unzulässigen Bedingungen und Erkennbaren Folgen von außerordentlicher Transportbeanspruchung. In diesen Fällen ist das BENNING ST 710 sofort abzuschalten, von den Prüfstellen zu entfernen und gegen erneute Nutzung zu sichern. 9.2 Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse äußerlich mit einem sauberen und trockenen Tuch (Ausnahme spe-...
Um die angegebenen Genauigkeiten der Messergebnisse zu erhalten, muss das Gerät regel- mäßig durch unseren Werksservice kalibriert werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr. Senden Sie hierzu das Gerät an folgende Adresse: Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Center Robert-Bosch-Str. 20 D –...
Seite 16
The BENNING ST 710 is intended for making measurements in dry environment. It must not be used in power circuits with a nominal voltage higher than 300 V AC (More details in Section 6. “Environmental conditions”).
Seite 17
3.4 One operating instructions manual Parts subject to wear: The BENNING ST 710 is supplied by six 1.5 V batteries/ type AA (IEC LR6). Note on optional accessories: Leakage current clamp BENNING CM 9 for differential current measurement of single-phase and three-phase loads (044065) Test badges “next test date”, 300 pieces (756213)
Seite 18
6 4 mm test socket, for connecting the test cable with alligator clip 7 IEC connector, for connecting the IEC power cord General information The BENNING ST 710 is intended for electrical safety tests according to DIN VDE 0701/ 0702, BGV A3, ÖVE/ ÖNORM E8701 and NEN 3140. Automatically, the BENNING ST 710 verifies the type of the connected test object and informs the user in case of incorrect selection of the testing procedure [ 2 ...
Seite 19
Do not permanently expose the device to sunlight. Check rated voltage and rated current details specified on the safety measuring lines. Strong sources of interference in the vicinity of the BENNING ST 710 can lead to unstable readings and measuring errors.
Switching the BENNING ST 710 ON/ OFF Press and hold the keys 2 and 3 for approx. 3 seconds to switch the BENNING ST 710 on. 2 acoustic signals confirm that the device is switched on. Press the keys again to switch the device off.
Seite 21
The BENNING ST 710 continuously records the current measured value on the display and stores the maximum value in the memory. By pressing the key 2 again, the measurement is carried out with reversed polarity.
Seite 22
IEC coupler) and for the testing of cable reels, multiple distributors and extension cables. 8.2.3.1 Testing of IEC power cords (IEC adapter cables) Connect the IEC power cord to be tested to the BENNING ST 710 by means of the IEC connector 7 and the test socket 1 .
The BENNING ST 710 continuously records the current measured value on the display and stores the maximum value in the memory. By pressing the key 4 again, the measurement is carried out with reversed polarity.
Electrical danger! Work on the opened BENNING ST 710 under voltage may be carried out only by skilled electricians with special precautions for the prevention of accidents. Make the BENNING ST 710 voltage free as follows before opening the instrument: Switch the tester off.
Seite 25
To maintain the specified precision of the measurement results, the instrument must be recali- brated at regular intervals by our factory service. We recommend a recalibration interval of one year. Send the appliance to the following address: BENNING Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Service Centre Robert-Bosch-Str. 20 D - 46397 Bocholt 10.
Seite 26
Benning Elektrotechnik & Elektronik GmbH & Co. KG Münsterstraße 135 - 137 D - 46397 Bocholt Phone: +49 (0) 2871 - 93 - 0 • Fax: +49 (0) 2871 - 93 - 429 www.benning.de • E-Mail: duspol@benning.de...