INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros
Fig. 4
Fig. 5
INSTALLAZIONE
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben
posizionata nella propria sede e che i flessibili di alimentazione siano ben avvitati al corpo del rubinetto.
Sistemare il monocomando sul foro del lavello orientando la bocca di erogazione verso la vasca del
lavello.
Inserire quindi il kit di fissaggio nella sequenza indicata e rispettivamente: la guarnizione sagomata, la
flangia triangolare in plastica e la flangia.
SOLO nel caso in cui lo spessore del piano d'appoggio non consenta l'installazione di tutti i componenti
del fissaggio, è possibile non utilizzare la flangia triangolare in plastica.
Serrare a fondo l'apposito tirante o dado filettato.
INSTALLATION
Before inserting the single lever mixer in the hole of the sink, make sure that the base gasket is properly
positioned in its seat and that the flexible hoses are well tightened to the body of the tap. Place the single
lever group in the hole of the sink, orienting the spout toward the sink tank.
Insert the fixing kit with the indicated sequence, and respectively: the shaped flange, the plastic triangular
flange and the flange.
ONLY if the thickness of the bearing surface does not allow installing all fastening components, is it
possible not to use the triangular plastic flange.
Tighten extensively the tie rod or the threaded nut.
INSTALLATION
Avant d'insérer le monocommande dans le trou de l'évier, il faut s'assurer que le joint de base est bien
placé dans son emplacement et que les flexibles d'alimentation sont bien vissés au corps du robinet. Il
8