Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Significado De Los Indicadores - Gardena 14732 Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 14732:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Seguridad eléctrica
¡PELIGRO! ¡Parada cardiaca!
Este producto genera un campo electromagnético durante el funciona-
miento. Este campo puede influir, bajo determinadas circunstancias, en
el modo de funcionamiento de implantes médicos activos o pasivos. Con
el fin de evitar el riesgo de situaciones que pudieran conllevar lesiones
graves o incluso mortales, las personas que lleven un implante médico
deberán consultar al médico y fabricante del implante antes de usar este
producto.
Conecte el cargador solamente con corriente alterna, de voltaje especificado en
la etiqueta de clasificación del producto.
No se deberá bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna
parte del producto.
No utilice el producto si hay peligro de tormenta.
Desconecte el producto y extraiga la batería del producto si este empieza a vibrar
de modo anómalo. Las vibra ciones fuertes pueden causar lesiones.
Resguarde los contactos de la batería de la humedad.
Seguridad personal
¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia!
Las piezas pequeñas se pueden ingerir con facilidad. Los niños peque-
ños corren el riesgo de asfixiarse con la bolsa. Por este motivo, man-
tenga a los niños pequeños alejados del lugar de montaje.
Sólo usar la segadora de manera y para las funciones que se describen en estas
instrucciones. El operario o usuario es responsable de accidentes o riesgos que
ocurran a otras personas o su propiedad. Cuando haya sacado el tubo telescó-
pico, tenga en cuenta el peligro que puedan correr terceros a su alrededor debi-
do al aumento del radio de trabajo.
¡PELIGRO!
Es posible que no se dé cuenta de que se acercan personas debido al
ruido producido por el producto y por llevar protectores auditivos.
Utilice ropas, guantes y botas adecuados.
Evite el contacto con el aceite de la cuchilla, particularmente en el caso de que
se reaccione alérgicamente al mismo.
Inspeccione detenidamente el área donde se vaya a utilizar el recortasetos y reti-
re cualquier alambre, cables eléctricos ocultos y demás objetos extraños.
Todos los trabajos de ajuste (inclinación del cabezal de corte, cambio del largo
del tubo telescópico) deben ser realizados con la cubierta protectora puesta y no
apoye la tijera recortasetos sobre las cuchillas.
Antes de usar la máquina y después de que la misma haya recibido un golpe
fuerte, compruebe si hay señal de desgaste /rotura o de daño y reparar si fuera
necesario.
Nunca utilice una recortadora incompleta o una con modificaciones no autori-
zadas.
Uso y cuidado de la herramienta mecánica
Aprenda a detener el producto con rapidez en caso de emergencia.
No sujete nunca el recortasetos por la cubierta protectora.
No utilice la tijera recortasetos si las instalaciones de protección están
dañadas.
No se deberá utilizar ninguna escalera mientras se esté usando el
recortasetos.
Utilice el producto únicamente sobre tierra firme.
Extraer el Accu:
– antes de dejar la segadora desatendida por cualquier período;
– antes de limpiar cualquier bloqueo;
– antes de revisar, limpiar o trabajar con el aparato;
– si se golpea algún objeto. No usar la segadora hasta que esté seguro que
toda la segadora está en buenas condiciones de operación;
– si la segadora comienza a vibrar anormalmente. Revisar inmediatamente.
Una vibración excesiva podría causar lesiones;
– antes de pasar el producto a otra persona.
¡RIESGO DE LESIÓN!
No toque las cuchillas.
v Coloque el estuche de protección al terminar o interrumpir el
trabajo.
Mantenga todas las tuercas y tornillos apretados para asegurarse de que el
producto está en condiciones de trabajo seguras.
Si el producto se ha calentado durante el funcionamiento, déjelo enfriar antes de
almacenarlo.
El recortasetos no se debe almacenar a una temperatura superior a 35 °C ni
dejar expuesto a la luz directa del sol.
No almacene el recortasetos en lugares que presenten electricidad estática.
Tenga cuidado con el material cortado que va cayendo.
Trabaje sólo con la luz del día o con buena visibilidad.
52
14732-20.960.01.indd 52
All manuals and user guides at all-guides.com
2. MONTAJE
v Retire el Accu y ponga la cubierta protectora sobre la cuchilla
antes de montar el producto.
Montaje del mango telescópico [ fig. A1 / A2 ]:
1. Introduzca el tubo telescópico
alcanzar el tope. Preste una atención especial a que las dos marcas
se encuentren en posición opuesta.
2. Apriete la tuerca gris
3. MANEJO
v Espere hasta que la cuchilla se haya detenido, retire el Accu
y ponga la cubierta protectora sobre la cuchilla antes de ajus-
tar o transportar el producto.
Cargar el Accu [ fig. O1 / O2 / O3 ]:
v ¡Tenga en cuenta la tensión de red! La tensión de la fuente
eléctrica debe coincidir con la indicada en el rótulo de modelo del
cargador.
El recortasetos con Accu GARDENA ref. 14732-55 no incluye la
batería ni el cargador en el volumen de entrega.
El procedimiento inteligente de carga reconoce automáticamente el
nivel de carga de la batería y procede a cargarla con la corriente óptima
teniendo en cuenta la temperatura y la tensión de la batería.
Esto preserva la batería y permite tenerla completamente cargada cuando
está guardada en el cargador.
1. Apriete la tecla de desbloqueo
alojamiento
2. Conecte el cargador
3. Acople el cargador
Cuando el indicador de carga de la batería
cargador parpadea en verde, se está cargando la batería.
Cuando el indicador de carga de la batería
cargador permanece encendido en verde, significa que la
batería está completamente cargada
(para la duración de la carga, consulte 7. DATOS TÉCNICOS).
4. Compruebe a intervalos regulares de tiempo el estado de carga
mientras está cargando.
5. Cuando la batería
del cargador

Significado de los indicadores:

Indicador del cargador:
Luz intermitente
de carga de la
batería
Luz fija del indica-
dor de carga de la
batería
Indicador de nivel de carga de la batería
[ fig. O4 / O12 ]:
Tras poner en marcha el producto, el indicador del nivel de carga
de la batería
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
Si el producto se pone en marcha accidentalmente,
se corre el peligro de cortarse.
(2)
en la unidad del motor
(3)
.
¡PELIGRO! ¡Lesiones corporales!
Si el producto se pone en marcha accidentalmente,
se corre el peligro de cortarse.
¡ATENCIÓN!
(A)
y retire la batería
(D)
.
(C)
a una toma de red.
(C)
a la batería
(B)
.
(B)
esté completamente cargada, ya puede retirarla
(C)
.
El proceso de carga se visualiza mediante el parpadeo del indicador
(Lc)
de carga de la batería
.
(Lc)
Nota: solo es posible cargar si la temperatura de la batería
se encuentra dentro del rango admisible de temperaturas,
consulte 7. DATOS TÉCNICOS.
La luz fija del indicador de carga de la batería
ya está completamente cargada o que la temperatura de la batería está
(Lc)
fuera del rango admisible de temperaturas y, por lo tanto, no es posible
cargarla. En cuanto se alcanza una temperatura admisible, se procede
a cargar la batería.
Si la batería no está acoplada, la luz fija del indicador de carga de la
(Lc)
batería
significa que el enchufe está conectado a la toma de corriente
y que el cargador está listo para el funcionamiento.
(P)
se enciende durante 5 segundos.
(1)
hasta
(M)
(B)
de su
(Lc)
que hay en el
(Lc)
que hay en el
(Lc)
señaliza que la batería
(P)
en el producto
11.09.20 12:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ths 42/18v p4a

Inhaltsverzeichnis