MODELLI E CARATTERISTICHE • MODELS AND SPECIFICATIONS • MODELLE UND EIGENSCHAFTEN
• MODÈLES ET CARACTÉRISTIQUES • MODELOS Y CARACTERÍSTICAS • MODELOS E CARACTERÍSTICAS
per cancelli scorrevoli fino a 1800 kg, centrale incorporata tipo H70/103AC, sistema rilevamento ostacolo ad encoder, finecorsa meccanico • for sliding gates up
to 1800 kg, with control unit H70/103AC built-in, obstacle detection system with encoder, mechanical limit switch • für Schiebetore bis 1800 kg, integrierte Steuerzentrale
Modell H70/103AC, Hinderniserhebungssystem mit Encoder, mechanischer Endschalter • Pour portails coulissants jusqu'à 1800 Kg, avec centrale incorporée type
G30/1803
H70/103AC, système de détection de l'obstacle à encodeur, fin de course mécanique • Para cancelas correderas de hasta 1800 kg, central de mando incorporada tipo
H70/103AC, sistema de detección de obstáculos con encoder, fin de carrera mecánico • para portões de correr de até 1800 kg, central incorporada tipo H70/103AC,
sistema de detecção de obstáculos com encoder, fim de curso mecânico
per cancelli scorrevoli fino a 1800 kg, centrale incorporata tipo H70/103AC, sistema rilevamento ostacolo ad encoder, finecorsa magnetico • for sliding gates up
to 1800 kg, with control unit H70/103AC built-in, obstacle detection system with encoder, magnetic limit switch • für Schiebetore bis 1800 kg, integrierte Steuerzentrale
Modell H70/103AC, Hinderniserhebungssystem mit Encoder, Magnet-Endschalter • Pour portails coulissants jusqu'à 1800 Kg, avec centrale incorporée type
G30/1804
H70/103AC, système de détection de l'obstacle à encodeur, fin de course magnétique • Para cancelas correderas de hasta 1800 kg, central de mando incorporada
tipo H70/103AC, sistema de detección de obstáculos con encoder, fin de carrera magnético • para portões de correr de até 1800 kg, central incorporada tipo
H70/103AC, sistema de detecção de obstáculos com encoder, fim de curso magnético
per cancelli scorrevoli fino a 2200 kg, centrale incorporata tipo H70/103AC, sistema rilevamento ostacolo ad encoder, finecorsa meccanico • for sliding gates up
to 2200 kg, with control unit H70/103AC built-in, obstacle detection system with encoder, mechanical limit switch • für Schiebetore bis 2200 kg, integrierte Steuerzentrale
Modell H70/103AC, Hinderniserhebungssystem mit Encoder, mechanischer Endschalter • Pour portails coulissants jusqu'à 2200 Kg, avec centrale incorporée type
G30/2203
H70/103AC, système de détection de l'obstacle à encodeur, fin de course mécanique • Para cancelas correderas de hasta 2200 kg, central de mando incorporada tipo
H70/103AC, sistema de detección de obstáculos con encoder, fin de carrera mecánico • para portões de correr de até 2200 kg, central incorporada tipo H70/103AC,
sistema de detecção de obstáculos com encoder, fim de curso mecânico
per cancelli scorrevoli fino a 2200 kg, centrale incorporata tipo H70/103AC, sistema rilevamento ostacolo ad encoder, finecorsa magnetico • for sliding gates up
to 2200 kg, with control unit H70/103AC built-in, obstacle detection system with encoder, magnetic limit switch • für Schiebetore bis 2200 kg, integrierte Steuerzentrale
Modell H70/103AC, Hinderniserhebungssystem mit Encoder, Magnet-Endschalter • Pour portails coulissants jusqu'à 2200 Kg, avec centrale incorporée type
G30/2204
H70/103AC, système de détection de l'obstacle à encodeur, fin de course magnétique • Para cancelas correderas de hasta 2200 kg, central de mando incorporada
tipo H70/103AC, sistema de detección de obstáculos con encoder, fin de carrera magnético • para portões de correr de até 2200 kg, central incorporada tipo
H70/103AC, sistema de detecção de obstáculos com encoder, fim de curso magnético
per cancelli scorrevoli fino a 2500 kg, senza elettronica con finecorsa meccanico. Motore elettrico trifase • for sliding gates up to 2500 kg, without electronics with
mechanical limit switch. Three-phase electric motor • für Schiebetore bis 2500 kg, ohne Elektronik, mit mechanischem Endschalter. Drehstrommotor • Pour portails
G30/2205
coulissants jusqu'à 2500 Kg, sans électronique, avec fin de course mécanique. Moteur électrique triphasé • Para cancelas correderas de hasta 2500 kg, sin electrónica,
con fin de carrera mecánico. Motor eléctrico trifásico • para portões de correr de até 2500 kg, sem electrónica, com fim de curso mecânico. Motor eléctrico trifásico
DATI TECNICI • TECHICAL DATA • TECHNISCHE DATEN • DONNEES TECHNIQUES
SERIE G30
ALIMENTAZIONE • POWER SUPPLY • EINSPEISUNG • ALIMENTATION • ALIMENTACION • ALIMENTAÇÃO
POTENZA NONIMALE • RATED POWER • NENNLEISTUNG • PUISSANCE NOMINALE • POTENCIA NOMI-
NAL • POTÊNCIA NOMINAL
SPINTA • THRUST • SCHUB • POUSSEE • EMPUJE • IMPULSO
INTERMITTENZA • JOGGING • AUSSETZENDER BETRIEB • INTERMITTENCE • INTERMITENCIA • INTER-
MITÊNCIA
TERMO PROTEZIONE MOTORE • MOTOR OVERLOAD CUTOUT • ÜBERHITZUNGSSCHUTZ MOTOR
• THERMOPROTECTION MOTEUR • TERMOPROTECCION DEL MOTOR • PROTECÇÃO TÉRMICA DO
MOTOR
TEMPERATURA DI ESERCIZIO • WORKING TEMPERATURE • BETRIEBSTEMPERATUR • TEMPERATURE
DE SERVICE• TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO • TEMPERATURA DE FUNCIONAMENTO
VELOCITA' DI MANOVRA • WORKING SPEED • GESCHWINDIGKEIT DER TORBEWEGUNG • VITESSE DE
MANOEUVRE • VELOCIDAD DE MANIOBRA • VELOCIDADE DE MANOBRA
PESO MASSIMO • MAXIMUM WEIGHT • HÖCHSTGEWICHT • POIDS MAXIMUM
• PESO MAXIMO • PESO MÁXIMO
• DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT • DIMENSIONES TOTALES • DIMENSÕES
362mm
• DATOS TECNICOS • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
MISURE DI INGOMBRO • EXTERNAL DIMENSIONS • AUSSENMASSE
346mm
98mm
Serie G30
G30/1803
G30/2203
G30/1804
G30/2204
230 50Hz
230 50Hz
V
520
580
W
1200
1500
N
50
50
%
150
150
°C
-20 +55
-20 +55
°C
9,5
9,5
m/min
1800
2200
kg
180mm
G30/2205
380 50Hz
850
1650
50
130
-20 +55
9,5
2500
9