Point droit (pied de transport intégré ajustable
: AD)
Le pied de transport intégré ajustable est extrêmement
efficace pour coudre les matériaux difficiles à entraîner tels
que le vinyle ou le cuir. Il empêche également les différentes
épaisseurs de glisser.
Voir en page 33-35 comment fixer le pied de transport
intégré ajustable et engager le dispositif de transport intégré
ajustable.
Pour coudre
Relever le pied presseur, puis positionner le tissu à côté
d'une ligne de guidage sur la plaque à aiguille. Abaisser
l'aiguille là où vous souhaitez commencer.
Tirer les fils d'aiguille et de canette vers l'arrière.
Abaisser le pied presseur.
Sélectionner 1.
Appuyer sur la pédale pour commencer à coudre.
Guider le tissu avec douceur le long de la ligne de guidage
et laisser le tissu avancer par lui-même.
REMARQUE : Le pied de transport intégré ajustable s'utilise
avec le point droit 1.
Molette de réglage du transport intégré
ajustable
(A)Si l'épaisseur inférieure fronce, tourner la molette de
réglage du transport intégré ajustable vers le signe "+".
(B)Si l'épaisseur supérieure fronce, tourner la molette de
réglage du transport intégré ajustable vers le signe "–".
1 Epaisseur supérieure
2 Epaisseur inférieure
3 Molette de réglage du transport intégré ajustable
Mettre la molette de réglage du transport intégré ajustable
sur 0 lorsque l'on n'utilise pas le mécanisme de transport
intégré ajustable.
Geradstich (Doppeltransport-Nähfuß: AD)
Der Doppeltransportfuß ist sehr effektiv beim Nähen von
schwer transportierbaren Stoffen, z.B. Vinyl oder Leder.
Außerdem verhindert er ein Verschieben der Stofflagen.
Auf Seite 33-35 finden Sie Anleitungen zum Anbringen des
Doppeltransportfußes und zum Aktivieren der
Doppeltransporteinrichtung.
Nähen
Heben Sie den Nähfuß an und legen Sie den Stoff neben
eine Nahtführungslinie auf der Stichplatte. Senken Sie die
Nadel dort auf den Stoff, wo Sie beginnen wollen.
Ziehen Sie die Ober- und Unterfäden nach hinten.
Senken Sie den Nähfuß.
Wählen Sie 1.
Treten Sie auf den Fußanlasser, um mit dem Nähen zu
beginnen.
Führen Sie den Stoff vorsichtig an der Nahtführungslinie
entlang und lassen Sie den Stoff dabei frei laufen.
ANMERKUNG: Der Doppeltransportfuß wird für Geradstich
1 verwendet.
Stellscheibe für den Doppeltransport
(A)Wenn sich die untere Stofflage kräuselt, drehen Sie die
Stellscheibe für den Doppeltransport in Richtung "+".
(B)Wenn sich die obere Stofflage kräuselt, drehen Sie die
Stellscheibe für den Doppeltransport in Richtung "-".
1 Obere Stofflage
2 Untere Stofflage
3 Stellscheibe für den Doppeltransport
Stellen Sie die Stellscheibe für den Doppeltransport auf 0,
wenn Sie den Doppeltransportmechanismus nicht
verwenden.
121