Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwen- Fachhändler. den Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER–Ersatzteile. Zur Handhabung Achten Sie bei der Wahl des Aufstellungsortes auf eine ausrei- Das Gerät sollte auf einem ebenen, schlagfesten Untergrund...
Extensive repairs must only be carried out parts should be replaced immediately and the equipment taken by qualified person. out of use until this has been done. Use only original KETTLER In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer. spare parts.
This is especially important for latissimus bars. ger, for example don’t leave any tools lying around. Always dis- Waste Disposal: KETTLER products are recyclable. At the end of pose packaging material in such a way that it may not cause any danger.
Principalement sur la barre latissimus. laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le Remarque relative à la gestion des déchets : Les produits KETTLER matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers.
(voir Dessin des pièces de série). Exemple de commande : no. d'art. MG1041-300 / no. de pièce de rechange 10100016 / no. de série ... Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage.
Checkliste (Packungsinhalt) – EN – Checklist (contents of packaging) – FR – Checklist (verpakkingsinhoud) 5 5 4 4 x x 1 1 x x 1 1 x x 1 1 x x 1 1 x x 1 1 5 5 5 5 5 5 6 6 x x 1 1 x x 1 1...
Seite 8
1 1 7 7 4 4 4 4 x x 2 2 1 1 0 0 x x 4 4...