Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GRE KPCOR60L Bedienungsanleitung Seite 39

Inhaltsverzeichnis

Werbung

1
Your pool must be centred on the concrete base.
EN
PLACEMENT OF THE PANELS
-All your pool' s panels are identical except the one that carries filtration. Place it in the center of one of the two longer areas of your swimming pool. (photo 1) (KPCOR60)
-The inside face of the panels (smooth surface) must be above the polygon just marked in the previous paragraph.
-Use the vertical profiles to join the panels together (photo 2). It is recommended that the plastic protecting the profile on the inside be removed before mounting the panels. -It' s very important
to move the panels with great caution and between two people. The marks or scratches caused to the panels due to poor handling are not covered by the warranty. If you have problems
inserting the profile, move the panels until they have the same angle and distance as the profile. The profile will thus enter more easily.
Note: if your pool includes a led projector (KPCOR60L) check page 55. it is important to thoroughly read the instruction manual of the spotlight before
installing the liner.
ES
COLOCACIÓN DE LOS PANELES
-Todos los paneles de su piscina son iguales excepto el que lleva la filtración. Colóquelo en el centro de una de las dos zonas de menor longitud de su piscina. (Foto 1) (KPCOR60)
- La cara interior de los paneles (superficie lisa) debe quedar sobre el polígono que acaba de marcar en el apartado anterior.
- Utilice los perfiles verticales para unir los paneles entre sí. (Foto 2)
Se recomienda quitar el plástico que protege al perfil por la parte interior antes de montar los paneles.
- Es muy importante mover los paneles con mucha precaución y entre dos personas. Las marcas o rayones ocasionados a los paneles debidas a una mala manipulación, no están cubiertas
por la garantía. Si tiene problemas para introducir el perfil, mueva los paneles hasta conseguir que tengan el mismo ángulo y distancia que el perfil. Así el perfil entrará con mayor facilidad.
Nota: si usted tiene la piscina con foco incluido (KPCOR60L) revise la página 55. Es importante que lea detenidamente el manual de instrucciones del
foco antes de colocar el liner.
FR
INSTALLATION DES PANNEAUX
- Tous les panneaux de votre piscine sont égaux, sauf celui qui incorpore la filtration. Placez-le au centre de l'une des deux zones de moindre longueur de votre piscine. (photo 1) (KPCOR60)
- La face intérieure des panneaux (surface lisse) doit rester sur le polygone que vous venez de marquer dans le paragraphe précédent.
- Utilisez les profilés verticaux pour relier les panneaux entre eux (photo 2). Il est recommandé de retirer le plastique qui protège le profilé par la partie intérieure avant de monter les panneaux.
- Il est très important de déplacer les panneaux avec précaution et entre deux personnes. Les marques ou rayures causées sur les panneaux en raison d'une mauvaise manipulation ne sont
pas couvertes par la garantie. Si vous avez des problèmes pour introduire le profilé, bougez les panneaux jusqu'à ce qu'ils présentent le même angle et la même distance que le profilé. De
cette façon le profilé pénétrera plus facilement.
Remarque : si votre piscine inclut le projecteur (KPCOR60L), consultez la page 55. Il est important de lire attentivement le mode d'emploi du projecteur
avant de placer le liner.
DE
POSITIONIERUNG DER VERKLEIDUNGEN
- Alle Verkleidungen Ihres Pools sind gleich, ausgenommen der Verkleidung, welche die Filtration beherbergt. Platzieren Sie diese in der Mitte eines der beiden Bereiche mit der geringsten
Länge Ihres Pools. (Photo 1) (KPCOR60)
- Die Innenseite der Verkleidungen (glatte Oberfläche) muss auf dem Vieleck sein, das Sie, wie im vorherigen Abschnitt beschrieben, soeben markiert haben.
- Verwenden Sie die vertikalen Profile, um die Verkleidungen miteinander zu verbinden (Photo 2). Vor der Befestigung der Verkleidungen empfiehlt es sich, das Plastik zu entfernen, welches
das Profil von der Innenseite her schützt.
- Zwei Personen sollten die Verkleidungen mit großer Vorsicht bewegen. Die Garantie deckt keine Markierungen oder Kratzer, die an den Verkleidungen durch unsachgemäße Handhabung
verursacht werden. Sollten Sie Probleme haben, das Profil einzuführen, verschieben Sie die Verkleidungen so weit, bis diese den gleichen Winkel und Abstand wie das Profil haben. So passt
sich das Profil leichter ein.
Hinweis: Für das Schwimmbecken mit integrierter Beleuchtung (KPCOR60L) schauen Sie bitte auf Seite 55 nach. Lesen Sie vor dem Anbringen des Liners
ausführlich das Benutzerhandbuch für die Beleuchtung.
IT
POSIZIONAMENTO DEI PANNELLI
-Tutti i pannelli della piscina sono uguali tranne quello relativo alla filtrazione. Posizionarlo nel centro di una delle due zone più corte della piscina. (Foto 1) (KPCOR60)
-Il lato interno dei pannelli (superficie liscia) deve rimanere sul poligono menzionato nel paragrafo precedente.
-Per unire i pannelli tra loro utilizzare i profili verticali (foto 2). Si raccomanda di rimuovere la plastica a protezione della parte interna del profilo prima di montare i pannelli.
-E' molto importante prestare molta attenzione nello spostare i pannelli ed effettuare l'operazione in due persone. I graffi o i segni sui pannelli dovuti a un'errata manipolazione non sono coperti
da garanzia. Qualora si verificassero dei problemi nell'introdurre il profilo, spostare i pannelli fino a ottenere il medesimo angolo e la medesima distanza del profilo. Questo accorgimento
faciliterà l'ingresso del profilo.
Nota: se si dispone della piscina con faretto incluso (KPCOR60L), controllare la pagina 55. È importante leggere attentamente il manuale di istruzioni del
faretto prima di posizionare il rivestimento.
Het zwembad moet worden gecentreerd op een betonnen ondergrond.
PLAATSEN VAN DE PANELEN
NL
- Alle panelen van uw zwembad zijn hetzelfde, behalve dat waar de filtering in wordt geplaatst. Plaats hem in het centrum van één van de twee gebieden van uw zwembad die de kortste
lengte hebben. (Foto 1) (KPCOR60)
- De kant van de panelen die naar binnen toe komen te wijzen (gladde oppervlak) moeten komen te staan op de veelhoek die u zojuist op het terrein heeft aangegeven, zoals in de vorige
paragraaf.
- Gebruik de verticale profielen om de panelen aan elkaar te verbinden (foto 2). Het beste is om het plastic dat het profiel aan de binnenzijde beschermd pas te verwijderen vlak voordat u de
panelen monteert.
– Het is heel belangrijk om de panelen zeer zorgvuldig te verplaatsen: doe dat met twee personen. beschadigingen of krassen in de panelen die ontstaan door verkeerd hanteren, worden niet
door de garantie gedekt. Indien u problemen heeft met het inbrengen van het profiel, verplaatst u de panelen totdat ze dezelfde hoek en afstand hebben als het profiel. Op deze wijze gaat het
profiel er gemakkelijk in.
Let op: als je een zwembad hebt waarbij de lamp (KPCOR60L) is inbegrepen, kijk dan op pagina 55. Het is belangrijk dat u eerst de gebruiksaanwijzing
van de lamp goed doorleest, vóórdat u de liner plaatst.
A sua piscina deve estar centrada na soleira de betão.
PT
COLOCAÇÃO DOS PAINÉIS
- Todos os painéis da sua piscina são iguais, exceto o que tem a filtragem. Coloque-o no centro de uma das duas zonas de menor comprimento da sua piscina. (Fotografia 1) (KPCOR60)
- A face interior dos painéis (superfície lisa) deve ficar sobre o polígono que acaba de marcar na secção anterior.
- Utilize os perfis verticais para unir os painéis entre si (Fotografia 2). Recomenda-se retirar o plástico que protege o perfil pela parte interior antes de montar os painéis.
- É muito importante deslocar os painéis com muita precaução e com a participação de duas pessoas. As marcas ou riscos causados aos painéis devidos a um manuseio incorreto não estão
cobertos pela garantia. Se tiver problemas para introduzir o perfil, deverá mover os painéis até conseguir que tenham o mesmo ângulo e distância que o perfil. Assim, o perfil entrará com
maior facilidade.
Nota: se a sua piscina possui foco incluído (KPCOR60L) consulte a página 55. É importante que leia atentamente o manual de instruções do foco antes
de colocar o liner.
Su piscina debe estar centrada en la solera de hormigón.
Votre piscine doit être centrée sur le radier en béton.
Ihr Schwimmbecken muss an der Betonkonstruktion ausgerichtet werden.
La piscina deve essere centrata sulla soletta in cemento armato.
KPCOR60
39
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kpcor60Kpcor46Kpcor28Kpcor2814

Inhaltsverzeichnis