Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
442435 MA Rasentraktor SA-HA Comfort_C-Frame LE sbA 220l/300l
Deckblatt MA SA / HA 220 ltr / HA 300 ltr
MONTAGEANLEITUNG
RASENTRAKTOREN COMFORT
Seitenauswurf
Heckauswurf 220 l
Heckauswurf 250 l
Heckauswurf 300 l
442435_c
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
RS
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
EE
LT
LV
BG
RU
UA
GR
MK
TR
06 | 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AL-KO Seitenauswurf

  • Seite 1 442435 MA Rasentraktor SA-HA Comfort_C-Frame LE sbA 220l/300l Deckblatt MA SA / HA 220 ltr / HA 300 ltr MONTAGEANLEITUNG RASENTRAKTOREN COMFORT Seitenauswurf Heckauswurf 220 l Heckauswurf 250 l Heckauswurf 300 l 442435_c 06 | 2022...
  • Seite 2 Україна..............................93 Eλληνικά ..............................97 Македонски ............................101 Türkçe ..............................105 © 2022 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
  • Seite 3 Rasentraktor Comfort Seitenauswurf...
  • Seite 4 Rasentraktor Comfort Heckauswurf 220 l...
  • Seite 7 Rasentraktor Comfort Heckauswurf 300 l...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie vor der Montage des Auf- sitzrasenmähers diese Montagean- Auspacken ..........11 leitung sorgfältig durch und führen Rasentraktor Seitenauswurf....11 Sie alle Montagearbeiten gewissen- haft aus. Bei Fragen oder Unsicher- Rasentraktor Heckauswurf....11 heiten zur Montage fragen Sie bitte Montage ...........
  • Seite 11: Auspacken

    Drücken Sie den Bügel mit leichtem ■ Öl einfüllen. Druck nach unten, um ihn aus der Arre- tierung zu lösen (01/b). *: nur Seitenauswurf, **: nur Heckauswurf ■ Entnehmen Sie den Bügel waagerecht Lenkrad montieren nach vorne (01/c). Seitenauswurf: siehe Bild 02, 3.
  • Seite 12: Fahrersitz Montieren

    Der Rasentraktor darf nur betrieben wer- Öl auf den Motor, das Gehäuse oder die Erde den, wenn die Seitenauswurfklappe für verschüttet werden kann. den Seitenauswurf montiert ist. Wenn 1. Schrauben Sie die Kappe vom Öleinfüllstut- sie nicht montiert ist, ist der Betrieb nicht zen ab.
  • Seite 13 Montage dem Gefrierpunkt sollten bei der Lagerung vermieden werden. ■ Lassen Sie die Starterbatterie nicht über ei- nen längeren Zeitraum ungeladen. Wenn die Starterbatterie über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wurde, sollte sie mit einem ge- eigneten Ladegerät aufgeladen werden. ■...
  • Seite 14 Translation of the original installation instructions TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTALLATION INSTRUCTIONS Contents Symbols on the title page About these assembly instructions ..14 Symbols on the title page....14 Symbol Meaning Legends and signal words ....14 Before assembling the ride-on mower, read these assembly in- Unpacking ..........
  • Seite 15: Unpacking

    Unpacking 2 UNPACKING 3 INSTALLATION The lawn tractor is supplied on a sturdy wooden WARNING! pallet. Danger if assembly is not carried out Lawn tractor with side discharge completely! 1. Place the pallet on level ground in order to Do not operate the lawn tractor before it unpack the lawn tractor with side discharge.
  • Seite 16: Mounting The Side Discharge Flap (Side Discharge Only)

    Installation 2. Tighten the two wing screws (2) in the front IMPORTANT! two threads of the seat. Danger of engine damage! 3. Tighten the two socket screws (1) in the rear The engine is delivered without oil. The two threads of the seat. engine will be destroyed if it is operated Mounting the side discharge flap (side without oil.
  • Seite 17 Installation ■ Keep the starter battery clean. Only wipe clean with a dry cloth. Do not use water, pet- rol, thinners or similar for this purpose. ■ Keep the connection terminals clean and grease them with terminal grease. ■ Do not short-circuit the connection terminals. CAUTION! Danger of a short circuit! To avoid a short circuit, always discon-...
  • Seite 18 Vertaling van de originele montagehandleiding VERTALING VAN DE ORIGINELE MONTAGEHANDLEIDING Inhoudsopgave heden zou hebben om de beschrijvingen te Over deze montagehandleiding ....18 begrijpen, neem contact op met een erkende Symbolen op de titelpagina....18 reparatiewerkplaats of de fabrikant. Verklaring van pictogrammen en sig- Symbolen op de titelpagina naalwoorden........
  • Seite 19: Uitpakken

    Uitpakken 3 MONTAGE OPMERKING Speciale aanwijzingen voor meer duide- WAARSCHUWING! lijkheid en een beter gebruik. Gevaren door onvolledige montage! De gazontrekker mag niet worden ge- 2 UITPAKKEN bruikt voordat hij volledig is gemonteerd! De gazontrekker wordt geleverd op een stevige Voer alle montagewerkzaamheden uit houten pallet.
  • Seite 20: De Zijuitworpkap Monteren (Alleen Bij Zijuitworp)

    Montage De zijuitworpkap monteren (alleen bij LET OP! zijuitworp) Gevaar voor beschadiging van de motor! WAARSCHUWING! Bij aflevering is de motor niet gevuld met Gevaren door ontbrekende of bescha- olie. Wanneer de motor in gebruik wordt digde zijuitworpkap. genomen zonder olie, zal deze vernield De gazontrekker mag alleen worden ge- worden.
  • Seite 21 Montage moet deze met een geschikt apparaat wor- den opgeladen. ■ Vernietig de startbatterij niet. De elektrolyt (zwavelzuur) veroorzaakt brandwonden op de huid en verbranding van de bekleding - was onmiddellijk uit met veel water. ■ Houd de startbatterij schoon. Wis enkel af met een droge doek.
  • Seite 22 Traduction de la notice de montage originale TRADUCTION DE LA NOTICE DE MONTAGE ORIGINALE Table des matières ■ Les tondeuses autoportées sont disponibles À propos de cette notice de montage ..22 en différentes variantes d’équipement. Veuil- Symboles sur la page de titre..... 22 lez noter SVP que les illustrations peuvent différer quelque peu des originaux.
  • Seite 23: Déballage

    Déballage 3 MONTAGE REMARQUE Instructions spéciales pour une meil- AVERTISSEMENT ! leure compréhension et maniabilité. Dangers liés à un montage incom- plet ! 2 DÉBALLAGE La tondeuse ne doit pas être employée La tondeuse autoportée est livrée sur une solide si elle n’est pas totalement montée.
  • Seite 24: Monter Le Volet D'éjection Latérale (Uniquement Pour L'éjection Latérale)

    Montage 2. Visser fermement les deux vis à oreilles (2) Remplissage d’huile dans les deux filetages avant du siège. Pour l’éjection latérale, voir l’image 07, 3. Visser fermement les deux vis à six pans pour l’éjection arrière, voir l’image 17 (220 l, 250 l) ou l’image 18 (300 l).
  • Seite 25 Montage ■ Pour le stockage d’hiver, conservez la batte- rie de démarrage dans un local frais et sec (10 - 15 °C). Il convient d’éviter les tempéra- tures inférieures à zéro pour le stockage. ■ Ne laissez pas la batterie de démarrage dé- chargée pendant une longue période.
  • Seite 26: Traducción Del Manual Original De Montaje

    Traducción del manual original de montaje TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL DE MONTAJE Índice ■ Los tractores cortacésped se suministran con Información sobre estas instrucciones de diferentes variantes de equipamiento. Tenga montaje ............ 26 en cuenta que las imágenes pueden diferir Símbolos de la portada ......
  • Seite 27: Desembalaje

    Desembalaje 3 MONTAJE NOTA Indicaciones especiales para una mejor ¡ADVERTENCIA! comprensión y manejo. Peligro debido a un montaje incom- pleto. 2 DESEMBALAJE El tractor cortacésped no se puede ope- El tractor cortacésped se suministra sobre un só- rar antes de estar completamente mon- lido palé...
  • Seite 28: Montaje Descarga Lateral Compuerta Descarga Descargascarga Lateralteral (Solo Descargascarga Lateralteral)

    Montaje 1. Coloque el asiento del conductor. Llenado de aceite 2. Coloque ambos tornillos de mariposa (2) en Descarga lateral: véase la imagen 07, descarga trasera: véase la imagen 17 (220 l, 250 l) y la las dos roscas delanteras del asiento y aprié- telos.
  • Seite 29 Montaje ■ Para el almacenamiento invernal, guarde la batería del estárter en un lugar seco y fresco (10 - 15 °C). Durante el almacenamiento se deben evitar las temperaturas inferiores al punto de congelación. ■ No deje la batería del estárter descargada durante un período de tiempo prolongado.
  • Seite 30: Istruzioni Di Montaggio

    Traduzione delle istruzioni di montaggio originali TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ORIGINALI Sommario Simboli sulla copertina Istruzioni di montaggio ......30 Simboli sulla copertina ....... 30 Simbolo Significato Descrizione dei simboli e parole se- Prima di montare il trattorino rasaer- gnaletiche...........
  • Seite 31: Rimuovere L'imballaggio

    Rimuovere l’imballaggio 2 RIMUOVERE L’IMBALLAGGIO 3 MONTAGGIO Il trattorino viene consegnato su un robusto pallet ATTENZIONE! di legno. Pericolo dovuto a montaggio incom- Trattorino con scarico laterale pleto! 1. Per rimuovere l'imballaggio del trattorino col- Il trattorino non deve essere utilizzato locare il pallet su un fondo piano.
  • Seite 32: Montaggio Sportello Dello Scarico Laterale (Soltanto Scarico Laterale)

    Montaggio 2. Avvitare le due viti (2) nei due fori anteriori ATTENZIONE! del sedile. Rischio di danni al motore! 3. Avvitare le due viti a brugola (1) nei due fori Il motore viene consegnato senza olio. Il posteriori del sedile. motore viene distrutto se viene avviato Montaggio sportello dello scarico senza olio.
  • Seite 33 Montaggio per un periodo prolungato, deve venire cari- cata con un caricatore idoneo. ■ Non distruggere la batteria di avviamento. L'elettrolita (acido solforico) causa corrosione della pelle e dei vestiti: risciacquare immedia- tamente con molta acqua. ■ Tenere pulita la batteria di avviamento. Pas- sare solo con un panno asciutto.
  • Seite 34 Prevod originalnih navodil za montažo PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ZA MONTAŽO Kazalo vsebine Simboli na naslovnici K tem navodilom za montažo ....34 Simboli na naslovnici......34 Simbol Pomen Razlaga znakov in opozorilne besede 34 Pred montažo traktorske kosilnice s sedežem temeljito preberite ta na- Razpakiranje ..........
  • Seite 35: Razpakiranje

    Razpakiranje 2 RAZPAKIRANJE 3 MONTAŽA Traktorska kosilnica se dobavlja na trdni leseni OPOZORILO! paleti. Nevarnost zaradi nepopolne montaže! Traktorska kosilnica s stranskim Traktorske kosilnice ne smete uporablja- izmetavanjem ti, dokler ni popolnoma montirana! 1. Pred razpakiranjem postavite paleto na vodo- Opravite vsa montažna dela, opisana v ravno podlago.
  • Seite 36: Montaža Lopute Stranskega Izmetalnika (Samo Pri Stranskem Izmetavanju)

    Montaža Montaža lopute stranskega izmetalnika POZOR! (samo pri stranskem izmetavanju) Nevarnost poškodb motorja! OPOZORILO! Motor pri dobavi ne vsebuje olja. Če se motor zažene brez olja, pride do po- Nevarnost zaradi manjkajoče ali škodb. poškodovane lopute stranskega iz- ■ metalnika. Pred prvim zagonom je treba v mo- tor natočiti olje! V ta namen upošte- Traktorsko kosilnico uporabljajte samo,...
  • Seite 37 Montaža ■ Ne uničite akumulatorskega zaganjalnika. Elektrolit (žveplena kislina) povzroča opekline na koži in oblačilih – takoj izperite z obilo vo- ■ Akumulatorski zaganjalnik vzdržujte čist. Sa- mo obrišite ga s suho krpo. V ta namen ne uporabljajte vode, benzena, razredčil ali po- dobnih sredstev! ■...
  • Seite 38 Prijevod originalnih uputa za montažu PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA ZA MONTAŽU Sadržaj Simboli na naslovnoj stranici Informacije o ovim uputama za montažu . 38 Simboli na naslovnoj stranici....38 Simbol Značenje Objašnjenja oznaka i signalnih riječi .. 38 Prije montaže kosilice sa sjedalicom pažljivo pročitajte ove Upute za Raspakiranje ..........
  • Seite 39: Bočni Izbacivač Na Vrtnom Traktoru

    Montaža ■ Bočni izbacivač na vrtnom traktoru Montaža sjedala vozača ■ 1. Kod raspakiranja stavite paletu na ravnu pod- Montaža zaklopke bočnog izbacivača na lim logu. za košnju* ■ 2. Uklonite dijelove dodatnog kompleta i amba- Montaža koša za sakupljanje trave** lažni materijal.
  • Seite 40: Montaža Koša Za Sakupljanje Trave (Samo Stražnji Izbacivač 220 L, 250 L)

    Montaža 3. Učvrstite oprugu i zaklopku bočnog izbaciva- Držač akumulatora elektropokretača nalazi se is- ča pričvrsnim zatikom (05/b). pod poklopca motornog prostora. 4. Blokirajte pričvrsni zatik (06/a). U pravilu je akumulator elektropokretača napu- njen u tvornici. Montaža koša za sakupljanje trave (samo stražnji izbacivač...
  • Seite 41 Превод оригиналног упутства за монтажу ПРЕВОД ОРИГИНАЛНОГ УПУТСТВА ЗА МОНТАЖУ Садржај ■ Вртни трактори се испоручују у Информације о овом упутству за различитим варијантама опреме. Имајте монтажу........... 41 на уму да се слике могу мало разликовати Симболи на насловној страни ..41 од...
  • Seite 42: Распакирање

    Распакирање 3 МОНТАЖА НАПОМЕНА Посебне напомене за боље УПОЗОРЕЊЕ! разумевање и руковање. Опасност због непотпуне монтаже! Вртни трактор сме се погонити само у 2 РАСПАКИРАЊЕ комплетно монтираном стању! Вртни трактор се испоручује на чврстој Извршите све радове монтаже дрвеној палети. описане...
  • Seite 43: Монтажа Клапне Бочног Избацивача (Само Бочни Избацивач)

    Монтажа 2. Чврсто заврните оба криласта вијка (2) у ПАЖЊА! оба предња навоја седишта. Опасност од оштећења мотора! 3. Чврсто заврните оба криласта вијка (1) у Мотор је код испоруке без уља. Мотор оба предња навоја седишта. се уништава када се покреће без уља. Монтажа...
  • Seite 44 Монтажа ■ Немојте уништити акумулатор стартера. Електролит (сумпорна киселина) изазива нагризања коже и одеће – сместа исперите обилном количином воде. ■ Одржавајте чистоћу акумулатора стартера. Обришите само сувом крпом. Немојте користити воду, бензин, разређивач ни слична средства! ■ Одржавајте чистоћу прикључних полова и намажите...
  • Seite 45 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji montażu TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI MONTAŻU Spis treści pamiętać, że zamieszczone ilustracje mogą O niniejszej instrukcji montażu ....45 różnić się od rzeczywistego wyglądu danego Symbole na stronie tytułowej ..... 45 urządzenia. W przypadku problemów ze zro- zumieniem przedstawionych opisów należy Objaśnienia rysunkowe i słowa skontaktować...
  • Seite 46: Rozpakowanie

    Rozpakowanie 3 MONTAŻ WSKAZÓWKA Szczególne wskazówki ułatwiające zro- OSTRZEŻENIE! zumienie instrukcji i obsługi. Zagrożenia wynikłe z niekompletnego montażu! 2 ROZPAKOWANIE Z traktorka ogrodowego nie wolno korzy- Traktorek ogrodowy jest dostarczany na wytrzy- stać przed jego kompletnym zmontowa- małej drewnianej palecie. niem! Należy przeprowadzić...
  • Seite 47: Montaż Klapy Bocznego Wyrzutu (Tylko Boczny Wyrzut)

    Montaż 2. Przykręcić obie śruby skrzydełkowe (2) w UWAGA! obu przednich gwintach fotela. Niebezpieczeństwo uszkodzenia silni- 3. Przykręcić obie śruby śrub o gnieździe sze- ściokątnym (1) w obu tylnych gwintach fotela. Silnik jest dostarczany bez oleju. Silnik Montaż klapy bocznego wyrzutu (tylko uruchomiony bez oleju zostanie znisz- boczny wyrzut) czony.
  • Seite 48 Montaż dowanym stanie. Jeżeli akumulator rozrucho- wy nie był używany przez dłuższy czas, nale- ży go naładować odpowiednim prostowni- kiem. ■ Należy uważać na to, aby nie zniszczyć aku- mulatora rozruchowego. Elektrolit (kwas siar- kowy) powoduje poparzenia na skórze i odzieży –...
  • Seite 49 Překlad originálního návodu k montáži PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K MONTÁŽI Obsah Symboly na titulní straně K tomuto montážnímu návodu ....49 Symboly na titulní straně....49 Symbol Význam Vysvětlení symbolů a signálních slov. 49 Před montáží zahradního traktoru si pečlivě přečtěte tento montážní ná- Vybalení...
  • Seite 50: Vybalení

    Vybalení 2 VYBALENÍ 3 MONTÁŽ Zahradní traktor se dodává na pevné dřevěné VÝSTRAHA! paletě. Nebezpečí v důsledku neúplné mon- Zahradní traktor s bočním výhozem táže! 1. K vybalení postavte paletu na vodorovný Zahradní traktor se nesmí provozovat, podklad. pokud není kompletně smontovaný! 2.
  • Seite 51: Montáž Klapky Bočního Výhozu (Jen Boční Výhoz)

    Montáž 3. Oba šrouby s vnitřním šestihranem (1) za- POZOR! šroubujte do obou zadních závitů sedačky. Nebezpečí poškození motoru! Montáž klapky bočního výhozu (jen Motor je při dodání bez oleje. Motor bu- boční výhoz) de zničen, jestliže je uveden do provozu bez oleje.
  • Seite 52 Montáž ■ Startovací baterii udržujte v čistotě. Otírejte ji jen suchou látkou. Nepoužívejte žádnou vo- du, benzin, ředidla a podobně! ■ Připojovací póly udržujte v čistotě a mažte tu- kem na ochranu pólů. ■ Připojovací póly nezkratovat. OPATRNĚ! Nebezpečí zkratu! Aby se zamezilo zkratu, odpojujte vždy nejdříve záporný...
  • Seite 53 Preklad originálneho návodu na montáž PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA MONTÁŽ Obsah Symboly na titulnej strane O tomto návode na montáž ..... 53 Symboly na titulnej strane ....53 Symbol Význam Vysvetlenie symbolov a signálne slo- Pred montážou kosačky na trávu so vá...
  • Seite 54: Vybalenie

    Vybalenie 2 VYBALENIE 3 MONTÁŽ Záhradný traktor sa dodáva na pevnej drevenej VAROVANIE! palete. Nebezpečenstvá v dôsledku nekom- Záhradný traktor s bočným pletnej montáže! vyhadzovaním Záhradný traktor sa nesmie prevádzko- 1. Pred vybalením postavte paletu na vodorov- vať, skôr ako nebude kompletne zmon- nú...
  • Seite 55: Montáž Klapky Bočného Vyhadzovania (Len Pre Bočné Vyhadzovanie)

    Montáž 2. Dotiahnite obidve krídlové skrutky (2) v dvoch POZOR! predných závitoch sedadla. Nebezpečenstvo poškodení motora! 3. Dotiahnite obidve imbusové skrutky (1) v Pri dodávke v motore nie je olej. Ak sa dvoch zadných závitoch sedadla. motor uvedie do prevádzky bez oleja, Montáž...
  • Seite 56 Montáž ■ Štartovaciu batériu nerozbite. Elektrolyt (ky- selina sírová) spôsobuje poleptania na po- kožke a oblečení – ihneď umyte veľkým množstvom vody. ■ Štartovaciu batériu udržiavajte čistú. Utierajte ju iba suchou handrou. K tomu nepoužívajte vodu, benzín, riedidlá alebo podobné! ■...
  • Seite 57 Az eredeti szerelési útmutató fordítása AZ EREDETI SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék csolatban problémák adódnának, kérjük, for- Ehhez a szerelési útmutatóhoz....57 duljon egy szakműhelyhez vagy a gyártóhoz. A címlapon található szimbólumok..57 A címlapon található szimbólumok Jelmagyarázatok és jelzőszavak..57 Szimbó- Jelentés Kicsomagolás ..........
  • Seite 58: Kicsomagolás

    Kicsomagolás 3 ÖSSZESZERELÉS TUDNIVALÓ Az érthetőséget és a használatot segítő, FIGYELMEZTETÉS! különleges tudnivalók. Veszélyek nem teljes összeszerelés miatt! 2 KICSOMAGOLÁS A fűnyíró traktort a teljes összeszerelés A fűnyíró traktor szállítása egy tömör fa raklapon előtt nem szabad üzemeltetni! történik. Végezzen el a szerelési útmutatóban is- mertetett minden szerelési munkát.
  • Seite 59: Oldalsó Kidobónyílás Fedelének Felszerelése (Csak Oldalsó Kidobónyílás Esetén)

    Összeszerelés 1. Tegye fel a vezetőülést. FIGYELEM! 2. Az ülés két első menetébe csavarozza be Fennáll a motorkárosodás veszélye! szorosan a két szárnyas csavart (2). A motor szállításkor nem tartalmaz ola- 3. Az ülés két hátsó menetébe csavarozza be jat. A motor tönkremegy, ha olaj nélkül szorosan a két belső...
  • Seite 60 Összeszerelés kor egy megfelelő töltőberendezéssel fel kell tölteni. ■ Ne rongálja meg az indítóakkumulátort. Az elektrolit (kénsav) kimarja a bőrt és a ruháza- tot – bő vízzel azonnal alaposan le kell mos- ■ Tartsa tisztán az indítóakkumulátort. Csak egy nedves kendővel törölje le. Közben ne használjon vizet, benzint, hígítószert vagy hasonló...
  • Seite 61 Oversættelse af den originale monteringsvejledning OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE MONTERINGSVEJLEDNING Indholdsfortegnelse Symboler på forsiden Om denne monteringsvejledning ..... 61 Symboler på forsiden ......61 Symbol Betydning Symboler og signalord ....... 61 Læs denne monteringsvejledning omhyggeligt igennem, før du mon- Udpakning..........62 terer plænetraktoren, og udfør alt Plænetraktor sideudkast ....
  • Seite 62: Udpakning

    Udpakning ■ 2 UDPAKNING Montering af førersædet ■ Montering af sideudkastskærmen på klippe- Plænetraktoren leveres på en solid træpalle. pladen* Plænetraktor sideudkast ■ Montering af græsboksen** 1. Stil pallen på et vandret underlag, når du ■ Indbygning af startbatteriet pakker traktoren ud. ■...
  • Seite 63: Montering Af Græsboksen (Kun Bagudkast 220 L, 250 L)

    Montering Montering af græsboksen (kun ADVARSEL! bagudkast 220 l, 250 l) Fare ved forkert håndtering af start- 1. Montér græsboksen i den rækkefølge, der er batteriet. vist på figur 05 til 16. Vær opmærksom på følgende punkter Montering af græsboksen (kun for at undgå...
  • Seite 64: Uppackning

    Översättning av monteringsanvisningen i original ÖVERSÄTTNING AV MONTERINGSANVISNINGEN I ORIGINAL Innehållsförteckning Symbol på titelsida Om denna monteringsanvisning ....64 Symbol på titelsida ......64 Symbol Betydelse Teckenförklaring och signalord ..64 Läs noggrant igenom denna monte- ringsanvisning innan åkgräsklippa- Uppackning ..........64 ren monteras och genomför alla Sidoutkast på...
  • Seite 65: Sidoutkast På Åkgräsklipparen

    Montering Sidoutkast på åkgräsklipparen Innan åkgräsklipparen, enligt beskrivningen i bruksanvisningen, kan tas i drift måste följande 1. Ställ pallen på vågrätt underlag för uppack- monteringsarbeten ha genomförts: ning. ■ Montera ratten 2. Ta undan de medföljande delarna och för- ■ packningsmaterialet.
  • Seite 66: Montera Gräsuppsamlaren (Endast Bakutkast 220 L, 250 L)

    Montering 2. Häng in fjädern vid locket till sidoutkastet och I åkgräsklipparens leveransomfång ingår ett start- klippanordningen (05/a). batteri. 3. Fixera fjädern och locket till sidoutkastet med Hållaren till startbatteriet finns under motorhuven. ett säkringsstift (05/b). Startbatteriet är alltid laddat vid leverans från fa- 4.
  • Seite 67: Oversettelse Av Den Originale Monteringsanvisningen

    Oversettelse av den originale monteringsanvisningen OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE MONTERINGSANVISNINGEN Innhold Symboler på tittelsiden Om denne monteringsanvisningen ..67 Symboler på tittelsiden....... 67 Symbol Betydning Tegnforklaringer og signalord .... 67 Før gressklipperen med kjøresete monteres skal du lese grundig gjen- Utpakking ..........
  • Seite 68: Utpakking

    Utpakking 2 UTPAKKING Før plentraktoren kan tas i drift, slik det er be- skrevet i bruksanvisningen, må følgende monte- Plentraktoren leveres på en solid pall av tre. ringsarbeider være utført på vellykket vis: Plentraktor med sideutkast ■ Monter rattet 1. Ved utpakking settes pallen på et vannrett ■...
  • Seite 69: Monter Gressoppsamleren (Kun Bakutkast 220 L, 250 L)

    Montering 3. Fjæren og sideutkastluken sikres med sik- Normalt er startbatteriet ladet fra fabrikk. ringsstift (05/b). ADVARSEL! 4. Lås sikringsstiften (06/a). Fare pga. feil håndtering av startbat- Monter gressoppsamleren (kun teriet! bakutkast 220 l, 250 l) For å unngå farer som kan oppstå ved 1.
  • Seite 70: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Otsikkosivun symbolit Tietoa tästä asennusohjeesta ....70 Otsikkosivun symbolit......70 Symboli Merkitys Merkkien selitykset ja huomiosanat ... 70 Lue asennusohje huolellisesti en- nen ajoleikkurin asentamista ja suo- Pakkauksesta purkaminen....... 71 rita kaikki asennustyöt huolellisesti. Sivulle heittävä...
  • Seite 71: Pakkauksesta Purkaminen

    Pakkauksesta purkaminen 2 PAKKAUKSESTA PURKAMINEN 3 ASENNUS Ajoleikkuri toimitetaan tukevalle kuormalavalle VAROITUS! pakattuna. Puutteellisen asennuksen aiheuttama Sivulle heittävä ajoleikkuri loukkaantumisvaara! 1. Sijoita kuormalava vaakasuoralle alustalle Ajoleikkuria ei saa käyttää ennen kuin se purkamista varten. on täysin valmiiksi asennettu! 2. Poista irralliset pakkausyksiköt ja pakkaus- Suorita kaikki asennusohjeessa kuvatut materiaali.
  • Seite 72: Sivuheittotorven Luukun Asennus (Vain Sivulle Heittävät Mallit)

    Asennus Sivuheittotorven luukun asennus Käytä öljyn täyttämiseen sopivaa suppiloa tai (vain sivulle heittävät mallit) täyttöputkea, jotta öljyä ei pääse roiskumaan moottoriin, koteloon tai maahan. VAROITUS! 1. Kierrä öljyn täyttöistukan korkki auki. Puuttuvan tai vaurioituneen sivuheit- 2. Täytä öljyä, kunnes öljyn taso on öljytikun totorven luukun aiheuttamia vaaroja.
  • Seite 73 Asennus VARO! Oikosulkuvaara! Oikosulun välttämiseksi irrota aina ensin miinuskaapeli (–) akusta ja liitä se en- simmäisenä! Poista avain aina virtalukosta akkua kos- kevien töiden ajaksi! 1. Poista avain virtalukosta. 2. Avaa konepelti. 3. Liitä akkukaapeli akun napoihin. HUOMAUTUS Ota huomioon napaisuus: ■...
  • Seite 74 Algupärase montaažijuhendi tõlge ALGUPÄRASE MONTAAŽIJUHENDI TÕLGE Sisukord Tiitellehel olevad sümbolid Selle montaažijuhendi kohta ....74 Tiitellehel olevad sümbolid ....74 Sümbol Tähendus Sümbolite ja märksõnade seletus ..74 Lugege see montaažijuhend enne murutraktori monteerimist tähelepa- Lahtipakkimine ......... 74 nelikult läbi ja tehke kõiki montaaži- Külgväljaviskega murutraktor .....
  • Seite 75: Tagantväljaviskega Murutraktor

    Monteerimine ■ 2. Eemaldage tarvikukomplekt ja pakkematerja- Juhiistme paigaldamine lid. ■ külgväljaviskeklapi monteerimine niitmisplaa- 3. Eemaldage lauast naelad ja kruvid või lööge dile* need haamriga niiviisi sisse, et rehvid kahjus- ■ murukoguri paigaldamine** tada ei saaks. ■ Starteriaku paigaldamine 4. Tõstke traktor esiratastega aluselt maha (01/ ■...
  • Seite 76: Murukoguri Paigaldamine (Ainult Tagantväljaviskega, 220 L, 250 L)

    Monteerimine 3. Kinnitage vedru ja külgväljaviskeklapp kinni- HOIATUS! tustihvtiga (05/b). Starteriaku vale käitlemine on ohtlik! 4. Lukustage kinnitustihvt (06/a). Aku valest käitlemisest tulenevate ohtu- Murukoguri paigaldamine (ainult de vältimiseks järgige allolevaid punkte! tagantväljaviskega, 220 l, 250 l) ■ Starteriakut ei tohi hoida lahtise tule vahetus 1.
  • Seite 77 Originalios montavimo instrukcijos vertimas ORIGINALIOS MONTAVIMO INSTRUKCIJOS VERTIMAS Turinys kitės į specializuotas dirbtuves arba į gamin- Apie šią montavimo instrukciją ....77 toją. Tituliniame puslapyje esantys simbo- Tituliniame puslapyje esantys simboliai liai............77 Simbolių paaiškinimai ir signaliniai Simbolis Reikšmė žodžiai ..........77 Prieš...
  • Seite 78: Išpakavimas

    Išpakavimas 2 IŠPAKAVIMAS 3 MONTAVIMAS Vejos pjovimo traktorius pristatomas ant tvirto ĮSPĖJIMAS! medinio padėklo. Pavojai nevisiškai sumontavus! Vejos pjovimo traktoriaus šoninio Draudžiama eksploatuoti vejos pjovimo išmetimo funkcija traktorių, kol jis iki galo nesumontuotas! 1. Norėdami išpakuoti, pastatykite padėklą ant Atlikite visus montavimo instrukcijoje ap- horizontalaus pagrindo.
  • Seite 79: Šoninio Išmetimo Sklendės Montavimas (Tik Šoninis Išmetimas)

    Montavimas 3. Priveržkite abu varžtus su vidiniais šešia- DĖMESIO! briauniais (1) abiejuose galiniuose sėdynės Variklio pažeidimo pavojus! sriegiuose. Variklis pristatomas be alyvos. Variklis Šoninio išmetimo sklendės montavimas sugadinamas, kai jis pradedamas eks- (tik šoninis išmetimas) ploatuoti be alyvos. ■ Prieš pirmą kartą pradedant eksplo- ĮSPĖJIMAS! atuoti, į...
  • Seite 80 Montavimas torių baterija ilgesnį laiką nebuvo naudojama, ją reikia įkrauti tinkamu įkrovikliu. ■ Nesugadinkite starterio akumuliatorių bateri- jos. Elektrolitas (sieros rūgštis) nudegina odą ir drabužius – nedelsdami nuplaukite dideliu kiekiu vandens. ■ Starterio akumuliatorių baterija turi būti švari. Nuvalykite tik sausa šluoste. Nenaudokite vandens, benzino, skiediklių...
  • Seite 81 Oriģinālās montāžas instrukcijas tulkojums ORIĢINĀLĀS MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Saturs lūdzu, sazinieties ar specializētu darbnīcu vai Informācija par šo salikšanas instrukciju . 81 ar ražotāju. Simboli titullapā ........81 Simboli titullapā Zīmju skaidrojums un signālvārdi..81 Simbols Skaidrojums Izpakošana ..........82 Pirms mauriņa traktora salikšanas, rū- Mauriņa traktora sānu izlādes kanāls.
  • Seite 82 Izpakošana 2 IZPAKOŠANA 3 MONTĀŽA Mauriņa traktors tiks piegādāts uz izturīgas koka BRĪDINĀJUMS! paletes. Nepilnīga salikšana ir bīstama! Mauriņa traktora sānu izlādes kanāls Mauriņa traktoru nedrīkst izmantot, 1. Pirms izpakošanas, novietojiet paleti uz hori- pirms tā pilnīgas salikšanas! zontālas virsmas. Izpildiet visus salikšanas instrukcijā...
  • Seite 83 Montāža ■ Vadītāja sēdekļa montāža Marķējumam uz zāles savākšanas tvert- nes un traktora ir jābūt savietotiem vie- Modelim ar sānu izsviešanu: skatiet attēlu 03, nam ar otru (15). modelim ar izsviešanu aizmugurē: skatiet attē- lu 04. 3. Uz traktora korpusa jābūt uzstādītam gāzes amortizatoram (17).
  • Seite 84 Montāža ■ Ziemā uzglabājiet akumulatoru vēsā, sausā telpā (10-15 °C). Uzglabāšanas laikā jāizvai- rās no sasaluma temperatūras. ■ Neatstājiet akumulatoru ilgstoši neuzlādētu. Tad, kad akumulators ilgāku laiku netiek lie- tots, to vajadzētu uzlādēt, izmantojot piemē- rotu uzlādes ierīci. ■ Nebojāt akumulatoru. Elektrolīts (sērskābe) ir kodīgi ādai un apģērbam —...
  • Seite 85 Превод на оригиналното ръководство за монтаж ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ Съдържание ■ Тракторите за косене ще бъдат доставени Към тази инструкция за монтаж.... 85 в най-различни конфигурации. Моля, Символи на началната страница ..85 обърнете внимание, че изображенията мо- гат...
  • Seite 86: Разопаковане

    Разопаковане 7. Осигурете трактора срещу задвижване на- ВНИМАНИЕ! зад (напр. с подложни клинове). Обозначава ситуация, която - ако не се избегне - може да предизвика ма- 3 МОНТАЖ териални щети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! УКАЗАНИЕ Опасности поради непълен мон- Специални указания за по-добро раз- таж! биране...
  • Seite 87: Монтиране На Седалката На Водача

    Монтаж Монтиране на седалката на водача 2. Регулирайте придържащите рамена на ку- тията за събиране трева така, че: Странично изхвърляне: виж фигура 03, ■ Задно изхвърляне: виж фигура 04. кутията за събиране на тревата при прикачване да приляга без пролука 1.
  • Seite 88 Монтаж ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! УКАЗАНИЕ Опасност от неправилно боравене Спазвайте полярността: със стартерния акумулатор! ■ Червена клема = положителен по- За да избегнете опасности, които мо- люс (+) гат да възникнат при неправилно бо- ■ Черна клема = отрицателен полюс (-) равене с акумулатора, спазвайте следните...
  • Seite 89 Перевод оригинального руководства по установке ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО УСТАНОВКЕ Оглавление ■ Газонные тракторы поставляются в не- Информация о руководстве по уста- скольких вариантах исполнения. Обратите новке ............89 внимание на то, что изображения могут Символы на титульной странице ..89 отличаться...
  • Seite 90: Распаковка

    Распаковка 7. Зафиксируйте трактор от скатывания (на- ВНИМАНИЕ! пример, с помощью подкладных клиньев). Указывает на ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к и- 3 УСТАНОВКА мущественному ущербу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРИМЕЧАНИЕ Опасность из-за неполной установ- Специальные указания для облегче- ки! ния...
  • Seite 91: Установка Сиденья Водителя

    Установка 6. Наденьте защитную крышку (g). 2. Отрегулируйте удерживающие рычаги тра- восборника таким образом, чтобы: Установка сиденья водителя ■ травосборник прижимается к корпусу Боковая разгрузка: см. рис. 03, трактора (16), когда он установлен без Задняя разгрузка: см. рис. 04. зазора. 1. Сядьте на сиденье водителя. ■...
  • Seite 92 Установка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРИМЕЧАНИЕ Опасность из-за неправильного об- Соблюдайте полярность: ращения со стартерной батареей! ■ Красная клемма = положительный Во избежание опасностей, которые полюс (+) могут возникнуть из-за неправильного ■ Черная клемма = отрицательный обращения с батареей, следует обра- полюс (-) тить...
  • Seite 93 Переклад оригінального посібника з встановлення ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА З ВСТАНОВЛЕННЯ Зміст ня можуть дещо відрізнятися від оригі- Інформація про цей посібник ....93 нального пристрою. Якщо вам важко зро- Символи на титульній сторінці ..93 зуміти опис, зверніться в спеціалізовану майстерню...
  • Seite 94 Розпакування 3 СКЛАДАННЯ ПРИМІТКА Спеціальні вказівки для кращого розу- ПОПЕРЕДЖЕННЯ! міння та полегшення роботи. Небезпека через неповний монтаж! Газонний трактор заборонено експлу- 2 РОЗПАКУВАННЯ атувати, якщо його змонтовано непов- Газонний трактор постачається на міцному де- ністю! рев'яному піддоні. Виконайте монтаж, описаний в посіб- нику...
  • Seite 95 Складання 2. Відкрутіть обидва кріпильних гвинта (2) на Заповнення маслом обох передніх різьбах сидіння. Бічне розвантаження: див. рис. 07, Заднє розвантаження: див. рис. 17 (220 л, 250 л), 3. Вкрутіть гвинти з шестигранною головкою (1) в обидві задні різьби сидіння. рис.
  • Seite 96 Складання того вогню, спалювати або розміщувати на обігрівачах. Небезпека вибуху неминуча. ■ Зберігайте стартерний акумулятор у про- холодному, сухому приміщенні (за темпе- ратури 10-15 ° С) в зимовий час. Під час зберігання слід уникати температури ниж- че точки замерзання. ■ Не залишайте стартерний акумулятор не- зарядженим...
  • Seite 97: Πίνακας Περιεχομένων

    Μετάφραση του Πρωτοτύπου των οδηγιών Συναρμολόγησης ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΎΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗΣ Πίνακας περιεχομένων ■ Διαβάζετε και τηρείτε τις υποδείξεις ασφαλεί- Σχετικά με τις παρούσες οδηγίες συναρ- ας και προειδοποίησης των παρουσών οδη- μολόγησης ..........97 γιών συναρμολόγησης. Σύμβολα στη σελίδα τίτλου ....97 ■...
  • Seite 98: Συναρμολόγηση Τιμονιού

    Αποσυσκευασία 4. Αφαιρέστε τα καρφιά και τις βίδες από τη σα- ΠΡΟΣΟΧΗ! νίδα ή κάμψτε τα με ένα σφυρί κατά τέτοιον Παρουσιάζει μια πιθανώς επικίνδυνη κα- τρόπο, ώστε να μην μπορούν να προκαλέ- τάσταση, η οποία – εάν δεν αποφευχθεί σουν...
  • Seite 99 Συναρμολόγηση Υποδειξη: Προσέξτε τη θέση, η ακτίνα πρέ- Συναρμολόγηση κάδου συλλογής πει να δείχνει προς τον οδηγό. χόρτου (μόνο πίσω εκκένωση 300 l) 4. Τοποθετήστε τον δίσκο (d) και την κωνική ρο- 1. Συναρμολογήστε τον κάδο συλλογής χόρτου δέλα (e). με τη σειρά των εικόνων 05 έως 14. 5.
  • Seite 100 Συναρμολόγηση Η βάση της μπαταρίας εκκίνησης βρίσκεται κάτω 3. Συνδέστε το καλώδιο της μπαταρίας στους από την καλύπτρα του κινητήρα. συνδετικούς πόλους της μπαταρίας. Κατά κανόνα η μπαταρία εκκίνησης είναι φορτι- ΥΠΟΔΕΙΞΗ σμένη από το εργοστάσιο. Προσέξτε την πολικότητα: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ■...
  • Seite 101 Превод на оригиналното упатство за монтажа ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНОТО УПАТСТВО ЗА МОНТАЖА Содржина предупредување во упатството за За ова упатство за монтажа....101 монтажа. Симболи на насловната страна ..101 ■ Тракторските косилки се испорачуваат во Објаснување на знаците и различни...
  • Seite 102 Распакување 6. Турнете го тракторот на назад од палетата ВНИМАНИЕ! (02/b). Покажува ситуација, која – ако не се 7. Осигурајте го тракторот против избегне – може да предизвика штети оттркалување (на пр. со клоцни). по имотот. 3 МОНТИРАЊЕ НАПОМЕНА Специјални напомени за подобро ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! разбирање...
  • Seite 103 Монтирање 5. Прицврстете го воланот (c) со Монтирање на корпа за собирање шестоагоналната завртка (f). трева (само задно исфрлање 300 л) Напомена: Запазете го затезниот 1. Монтирајте ја корпата за собирање трева момент со 20 Nm + 5. Користете во редослед на сликите 05 до 14. моментен...
  • Seite 104 Монтирање Во опсегот на испораката на тракторската 1. Извлечете го контактниот клуч. косилка е доставен акумулатор. 2. Отворете го капакот на моторот. Носачот на акумулаторот се наоѓа под капакот 3. Поврзете ги каблите на акумулаторот со на моторот. терминалите на акумулаторот. Акумулаторот...
  • Seite 105 Orijinal montaj kılavuzunun çevirisi ORİJİNAL MONTAJ KILAVUZUNUN ÇEVİRİSİ İçindekiler Başlık sayfasındaki semboller Bu Kurulum Talimatına Dair..... 105 Başlık sayfasındaki semboller.... 105 Sembol Anlam İşaret açıklamaları ve sinyal kelimeler 105 Oturaklı çim biçme makinesinin ku- rulumundan önce bu kurulum tali- Ambalajdan çıkarma ........ 105 matını...
  • Seite 106: Yandan Deşarjlı Çim Traktörü

    Montaj Yandan deşarjlı çim traktörü Çim traktörü çalıştırma kılavuzundaki gibi işletmeye alınmadan önce aşağıdaki montaj çalışmalarının 1. Ambalajdan çıkarma için paleti yatay bir ze- başarı ile tamamlanmış olması gerekmektedir: min üzerine koyun. ■ Direksiyonun montajı 2. Aksesuarları ve ambalaj malzemelerini çıkarın. ■...
  • Seite 107: Çim Toplama Haznesinin Takılması (Sadece Arkadan Deşarj 220 L, 250 L)

    Montaj 3. Yayı ve yan deşarj kapağını güvenlik pimi ile Çim traktörünün gönderi kapsamına çalıştırma a- emniyete alın (05/b). küsü dahildir. 4. Güvenlik pimini kilitleyin (06/a). Çalıştırma aküsünün desteği motor koruma kapa- ğının altındadır. Çim toplama haznesinin takılması Çalıştırma aküsü prensip olarak fabrika çıkışında (sadece arkadan deşarj 220 l, 250 l) doludur.
  • Seite 108 AL-KO GERÄTE GmbH | Head Quarter | Ichenhauser Str. 14 | 89359 Kötz | Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 | Telefax: (+49)8221/203-8199 | www.al-ko.com AL-KO Service: www.al-ko.com/service-contacts...

Inhaltsverzeichnis