Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Cordless electric kettle
TWK71..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[hu]
Használati utasítás
[ro]
Instrucţiuni de utilizare
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
All manuals and user guides at all-guides.com
Wasserkocher kabellos
Cordless electric kettle
Bouilloire sans cordon
Bollitore cordless
Waterkoker snoerloos
Ledningsfri elkedel
Vannkoker "cordless"
Vattenkokare sladdlös
Johdoton vedenkeitin
Hervidor de agua sin cables
Jarro eléctrico sem fios
Βραστήρας νερού
Kablosuz su isıtıcısı
Czajnik bezprzewodowy
Vízforraló, vezeték nélkül
Fierbător de apă cordless
Бездротовий електрочайник
Беспроводной чайник
‫غالية مياه بدون سلك‬
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
43
47
52
58
62
66
70
74
81

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch TWK71-Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Cordless electric kettle TWK71.. [de] Gebrauchsanleitung Wasserkocher kabellos [en] Cordless electric kettle Instruction manual [fr] Mode d’emploi Bouilloire sans cordon [it] Istruzioni per l’uso Bollitore cordless [nl] Gebruiksaanwijzing Waterkoker snoerloos [da] Brugsanvisning Ledningsfri elkedel [no] Bruksanvisning Vannkoker “cordless”...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 1.7 max...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com W Brandgefahr! Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. W Verbrühungsgefahr! Das Gerät heizt während des Gebrauchs auf. Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen.
  • Seite 6: Teile Und Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres ■ Den Schalter nach unten drücken, der neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. Schalter leuchtet auf. Das Wasser wird Weitere Informationen zu unseren erhitzt. Produkten finden Sie auf unserer ■...
  • Seite 7: Kleine Störungen Selbst Beheben

    All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Die Kanne mit Essig oder einem handelsüblichen Entkalkungsmittel Entsorgen Sie die Verpackung entkalken. um weltgerecht. Dieses Gerät ist ■ Kanne bis zur Markierung 1.7 mit ent sprechend der europäischen Wasser befüllen und aufkochen lassen. Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- Anschließend mit etwas Haus halts essig und Elektronikaltgeräte (waste...
  • Seite 8: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com W Risk of fire! Do not place the base or kettle on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. W Risk of scalding! The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down.
  • Seite 10: Parts And Operating Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations on the purchase of ■ Press down the switch ; the switch lights your new Bosch appliance. You can find up. The water is heated. further information about our products ■ The kettle switches off automatically once on our website.
  • Seite 11: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Disposal Descale the kettle with vinegar or a commercial descaling agent. Dispose of packaging in an environ­ ■ Fill the kettle with water up to the mentally­friendly manner. This 1.7 mark and bring to a boil. Next, add a appliance is labelled in accordance small amount of white vinegar and let it with European Directive 2012/19/EU...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com W Risque d’incendie ! Ne jamais poser le socle ou la bouilloire sur des surfaces chaudes (tables de cuisson par ex.) ou à proximité de celles-ci. Empêcher les projections de graisse, le plastique risque d’être endommagé. W Risque de brûlures ! L’appareil chauffe pendant son utilisation.
  • Seite 14: Eléments Et Commandes

    All manuals and user guides at all-guides.com Vous venez d’acheter ce nouvel appareil ■ Faire basculer le bouton vers le bas, le Bosch et nous vous en félicitons bouton s’allume. L’eau chauffe. cordialement. Sur notre site web, vous ■ La bouilloire s’éteint automatiquement trouverez plus informations sur nos une fois que l’eau a bouilli.
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Détartrage Mise au rebut Eliminez l’emballage en respectant Détartrer régulièrement la bouilloire l’environnement. Cet appareil est ■ afin de prolonger sa durée de vie, marqué selon la directive européenne ■ afin de garantir un fonctionnement 2012/19/UE relative aux appareils optimal, électriques et électroniques usagés...
  • Seite 16: Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze di sicurezza Leggere, osservare e conservare le istruzioni con cura! Se l’apparecchio viene ceduto, allegare anche le presenti istruzioni. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l’utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. W Rischio di scossa elettrica! Usare l’apparecchio solo in ambienti interni a temperatura ambientale e ad un’altitudine massima di 2000 m.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com W Pericolo d’incendio! Non disporre la base o il bricco sopra oppure in prossimità di superfici molto calde, come per es. fornelli. Evitare gli spruzzi di grasso, la plastica può danneggiarsi. W Pericolo di ustioni! L’apparecchio si surriscalda durante l’uso.
  • Seite 18: Parti Ed Elementi Di Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulazioni per l’acquisto di questo ■ Per chiudere far incastrare il coperchio e nuovo apparecchio di produzione Bosch. posizionare il contenitore sulla base. Trovate ulteriori informazioni sui nostri ■ Premere verso il basso l’interruttore, prodotti sul nostro sito Internet.
  • Seite 19: Decalcificazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Decalcificazione Smaltimento Si prega di smaltire le confezioni nel Una regolare decalcificazione rispetto dell’ambiente. Questo ■ prolunga la durata dell’apparecchio; apparecchio dispone di contrassegno ■ garantisce un funzionamento perfetto; ai sensi della direttiva europea ■...
  • Seite 20: Veiligheidsaanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving.
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com W Gevaar voor brand! De basis of kan niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken, zoals fornuisplaten. Vetspatten voorkomen om het kunststof niet te beschadigen. W Gevaar voor brandwonden! Het apparaat wordt heet tijdens het gebruik. Het apparaat daarom alleen aan de handgreep vastpakken en het deksel alleen in koude toestand openen.
  • Seite 22: Onderdelen En Bedieningsorganen

    All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop ■ Sluit het deksel totdat het vastklikt en van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer plaats de waterkoker op de sokkel. informatie over onze producten vindt u ■ Druk schakelaar omlaag. De schakelaar op onze internetsite.
  • Seite 23: Problemen Oplossen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ontkalken Afval Gooi verpakkingsmateriaal op een Door regelmatig te ontkalken milieuvriendelijke manier weg. Dit ■ gaat de waterkoker langer mee; apparaat is gekenmerkt in overeen- ■ blijft de waterkoker goed werken; stemming met de Europese richtlijn ■...
  • Seite 24: Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhedsanvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Ved overdragelse af apparatet skal denne vejledning vedlægges. Dette apparat er kun beregnet til anvendelse i private husholdninger og i hjemmet. W Fare for elektriske stød! Maskinen må...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Brug kun apparatet, når netledningen og apparatet er ubeskadigede. Træk straks stikket ud af stikkontakten eller slå netspændingen fra i tilfælde af fejl. W Brandfare! Apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af varme overflader, f.eks.
  • Seite 26: Dele Og Betjeningselementer

    All manuals and user guides at all-guides.com Tillykke med købet af dit nye apparat Der kan til enhver tid slukkes for apparatet fra firmaet Bosch. Flere informationer ved at trække kontakten TÆND/SLUK om vores produkter findes på vores O-knap op.
  • Seite 27: Fejlfinding

    Fejlfinding Reklamationsret Apparatet opvarmer ikke, kontakten TÆND/SLUK lyser ikke. På dette apparat yder Bosch 2 års rekla- – Overophedningskontollen er udløst. mationsret. Købsnota skal altid vedlægges ■ Lad el-kedlen køle af et stykke tid, så ved indsendelse til reparation, hvis denne apparatet kan tændes igen.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsanvisninger Vennligst les denne bruksanvisningen nøye og følg den. Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk! Legg ved disse anvisningene når du gir dette apparatet til andre. Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. W Fare for elektrisk støt! Apparatet skal bare brukes ved romtemperatur innendørs og opp til 2000 m høyde over havet.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com W Brannfare! Basisdelen og kannen må ikke settes på eller i nærheter av varme overflater, f.eks. komfyren. Forhindre fettsprut. Plasten kan bli skadet. W Fare for skolding! Apparatet blir varmt under bruk. Hold derfor kun fast i grepet, og åpne bare lokket når apparatet er kaldt.
  • Seite 30: Deler Og Betjeningselementer

    All manuals and user guides at all-guides.com Gratulerer med ditt nye Bosch-produkt. ■ Lukk lokket helt og plasser vannkjelen på Mer informasjon om våre produkter sokkelen. finner du på vår internettside. ■ Trykk ned bryter, bryteren lyser. Vannet varmes opp.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshåndtering Kjelen kan avkalkes med eddik eller med et kommersielt produkt for avkalking. Vennligst kast innpakningsmaterialet ■ Fyll opp kjelen med vann til merket på en miljø- og forskriftsmessig 1.7 og kok det opp. Deretter heller du måte.
  • Seite 32: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda maskinen! Spara bruksanvisningen. Bifoga de här instruktionerna om du ger maskinen till någon annan. Enheten är bara avsedd för normalt hemmabruk. W Risk för elektrisk stöt! Apparaten får endast användas inomhus vid rumstemperatur och ej över 2000 m över havsytan.
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com W Brandrisk! Basen eller kannan får inte placeras på eller i närheten av heta ytor, som t.ex. kokplattor. Förhindra fettstänk, plasten kan skadas. W Risk för brännskador! Apparaten blir varm under användningen. Fatta därför endast tag i den i handtaget.
  • Seite 34: Före Den Första Användningen

    All manuals and user guides at all-guides.com Vi gratulerar dig till ditt köp av en ny ■ Stäng locket tills det går i lås och placera apparat från Bosch. Mer information om vattenkokaren på basenheten. våra produkter finns på vår Internet-sida.
  • Seite 35: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshantering Avkalka vattenkokaren med ättika eller avkalkningsmedel. Kassera förpackningen på ett ■ Fyll vattenkokaren med vatten upp till miljövänligt sätt. Denna enhet är 1.7 och koka upp det. Tillsätt sedan en märkt i enlighet med der europeiska liten mängd ättika och låt den vara kvar direktivet 2012/19/EU om avfall som under flera timmar.
  • Seite 36: Turvallisuusohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi sekä noudata ohjeita. Säilytä ohjeet! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana myös tämä käyttöohje. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa ja kodinomaisessa ympäristössä. W Sähköiskun vaara! Käytä...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com W Palovaara! Älä aseta alustaa tai kannua kuumien pintojen, esim. keittolevyjen, päälle tai läheisyyteen. Estä rasvaroiskeet, muovi voi vioittua. W Polttamisvaara! Laite kuumenee käytön aikana. Tartu vain kahvaan kiinni ja avaa kansi vain, kun se on kylmä. Käytä...
  • Seite 38: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    All manuals and user guides at all-guides.com Onneksi olkoon, valintasi on Bosch. Laite voidaan kytkeä milloin tahansa pois Lisätietoja tuotteistamme löydät päältä nostamalla käynnistyskytkin PÄÄLLE/ internet-sivuiltamme. POIS PÄÄLTÄ O ylös. Varoitus: Jos otat keittimen jalustalta ennen Laitteen osat kuin kuumennusprosessi on valmis, keitin 1 Keitin (varustettuna vesimäärän näytöllä)
  • Seite 39: Vianetsintä

    All manuals and user guides at all-guides.com Takuu ■ Huuhtele keitin ja kalkkisuodatin puhtaalla vedellä. Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan Vinkki: Jos käytät keitintä päivittäin, suorita myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuue- kalkinpoisto useammin. hdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä Vianetsintä...
  • Seite 40: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaciones de seguridad ¡Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continuación proceda y guárdelas! No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. W ¡Peligro de descargas eléctricas! Utilice la máquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar.
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com W ¡Peligro de incendio! No coloque la base ni la jarra sobre o cerca de superficies calientes, como p. ej. placas eléctricas. Evitar las salpicaduras de grasa, ya que podrían dañar el plástico. W ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta durante el uso.
  • Seite 42: Hervir Agua

    All manuals and user guides at all-guides.com Enhorabuena por la compra de su nuevo ■ Presionar hacia abajo el interruptor. El aparato de la casa Bosch. En nuestra interruptor se ilumina. El agua se calienta. página web encontrará más información ■...
  • Seite 43: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación Descalcifique la jarra con vinagre o con un descalcificador de venta en establecimientos Elimine el embalaje respetando el comerciales. medio ambiente. Este aparato está ■ Llene la jarra de agua hasta la marca 1.7 marcado con el símbolo de cum- y deje que hierva.
  • Seite 44 Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará...
  • Seite 45: Avisos De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Avisos de segurança Ler atentamente as instruções de utilização, agir em conformidade com as instruções e guardá-las! Entregar estas instruções de serviço sempre que o aparelho for cedido a terceiros. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com W Perigo de incêndio! Não colocar a base ou a cafeteira sobre ou na proximidade de superfícies quentes, como por exemplo placas de fogão. Evitar salpicos de gordura, o plástico pode ficar danificado. W Perigo de queimaduras! O aparelho aquece durante a utilização.
  • Seite 47: Peças E Elementos De Comando

    All manuals and user guides at all-guides.com Muitos parabéns por ter comprado um ■ Fechar a tampa até que engate e colocar novo aparelho da marca Bosch. Na nossa o fervedor sobre a base. página da Internet poderá encontrar mais ■...
  • Seite 48: Pesquisa De Avarias

    All manuals and user guides at all-guides.com Descalcificar Eliminação do aparelho Eliminar a embalagem de forma Uma descalcificação regular ecológica. Este aparelho está ■ aumentará a vida útil do seu fervedor, marcado em conformidade com a ■ garantirá o seu funcionamento correcto Directiva 2012/19/UE relativa aos ■...
  • Seite 49: Υποδείξεις Ασφαλείας

    All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας Διαβάστε παρακαλώ προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης, συμμορφωθείτε μ’ αυτές και φυλάξτε τις! Η συσκευή θα πρέπει να συνοδεύεται από τις παρούσες οδηγίες όταν παραδίδεται σε έναν άλλο χρήστη. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com W Κίνδυνος πυρκαγιάς! Μην τοποθετείτε τη βάση ή την κανάτα πάνω ή κοντά σε πολύ ζεστές επιφάνειες, όπως π.χ. πλάκες εστιών. Αποτρέψτε το πιτσίλισμα του λίπους, το συνθετικό υλικό μπορεί να υποστεί ζημιά. W Κίνδυνος...
  • Seite 51: Πριν Χρησιμοποιήσετε Τη Συσκευή Για Πρώτη Φορά

    All manuals and user guides at all-guides.com Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας ■ Διαβάστε την ποσότητα πλήρωσης σας συσκευής από τον Oίκο Bosch. στην ένδειξη της στάθμης του νερού. Περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τα Προσθέστε νερό, όχι λιγότερο από...
  • Seite 52: Επίλυση Προβλημάτων

    All manuals and user guides at all-guides.com Τεχνικά χαρακτηριστικά ■ Βγάλτε το φίλτρο αλάτων, μουλιάστε το σε λίγο ξύδι και κατόπιν ξεπλύνετε με καθαρό Ηλεκτρική σύνδεση 220-240 V~ νερό. 50/60 Hz ■ Ξεπλύνετε το βραστήρα και το φίλτρο αλάτων 5 με καθαρό νερό. Ισχύς...
  • Seite 53: Όροι Εγγύησης

    All manuals and user guides at all-guides.com Όροι Εγγύησης 1. Η εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσάρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς που αναγράφεται στη θεωρημένη απόδειξη αγοράς. Για την παροχή της εγγύησης απαιτείται η επίδειξη της θεωρημένης απόδειξης αγοράς στην οποία αναγράφεται ο τύπος και το μοντέλο του προϊόντος.
  • Seite 54: Güvenlik Uyarıları

    All manuals and user guides at all-guides.com Güvenlik uyarıları Kullanım kılavuzunu lütfen itinalı olarak okuyun, kılavuzdaki bilgilere göre hareket edin ve kılavuzu saklayın! Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin. Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır. W Elektrik çarpma tehlikesi! Cihazı...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com W Yangın tehlikesi! Tabanlığı ve demliği, ocak gibi sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayın. Yağların sıçramasını önleyin, aksi takdirde plastik hasar görebilir. W Haşlanma tehlikesi var! Cihaz kullanım sırasında ısınır. Bu nedenle sadece tutamağını kavrayın ve kapağı...
  • Seite 56: İlk Kullanımdan Önce

    All manuals and user guides at all-guides.com Yeni bir Bosch cihazı satın aldığınız ■ Su seviyesi göstergesine dikkat edin. için sizi candan kutluyoruz. Ürünlerimiz 0,3 litreden az ve 1,7 litreden çok su hakkındaki ayrıntılı bilgileri internet doldurmayın! sayfamızda bulabilirsiniz. ■ Kapağı kilitlenene kadar bastırarak kapatınız ve sürahiyi altlığının üzerine...
  • Seite 57: Sorun Giderme

    All manuals and user guides at all-guides.com Kireç giderme Elden çıkartılması AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Düzenli kireçten arındırma Ürünün Elden Çıkarılması ■ su kaynatma cihazınızın ömrünü uzatır; ■ düzgün çalışmasını sağlar; Ambalaj malzemesini çevre kural- ■ enerji tasarrufu sağlar. larına uygun şekilde imha ediniz.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 60: Zasady Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Zasady bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. W Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Urządzenia wolno używać...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone. W przypadku awarii natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć prąd. W Niebezpieczeństwo pożaru! Nie stawiać podstawy ani dzbanka na gorących powierzchniach, np.
  • Seite 62: Przed Pierwszym Użyciem

    All manuals and user guides at all-guides.com Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu ■ Wcisnąć przełącznik w dół, przełącznik nowego urządzenia marki Bosch. Dalsze podświetla się. Woda jest podgrzewana. informacje dotyczące naszych produktów ■ Po zakończeniu gotowania czajnik znajdą Państwo na naszej stronie automatycznie się...
  • Seite 63: Rozwiązywanie Problemów

    All manuals and user guides at all-guides.com Ekologiczna utylizacja Czajnik należy odkamieniać, używając octu lub dostępnych w sprzedaży środków do To urządzenie jest oznaczone zgodnie odkamieniania. z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE ■ Napełnić czajnik wodą do poziomu oraz polską Ustawą z dnia 11 wrzesnia symbolu 1.7 i ją...
  • Seite 64: Biztonsági Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és eszerint cselekedjen. Az útmutatót őrizze meg! Ha a készüléket továbbadja, mellékelje hozzá ezt az útmutatót. Ez a készülék csak háztartásban vagy ház körül való alkalmazásra készült. W Áramütés veszélye! A készüléket csak belső...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com W Tűzveszély! A talapzatot vagy kannát ne állítsa forró felületekre, pl. főzőlapokra, vagy azok közelébe. Ügyeljen rá, hogy ne fröccsenjen ki zsír, a műanyag megsérülhet. W Forrázásveszély! Használat közben a készülék felforrósodik. Ezért csak a fogantyút fogja meg, a fedelet pedig csak hideg állapotban nyissa ki.
  • Seite 66: Tisztítás És Karbantartás

    All manuals and user guides at all-guides.com Szívből gratulálunk új Bosch készüléke ■ A gombot nyomja lefelé, a gomb kigyullad. megvásárlásához. A termékeinkkel A víz felforr. kapcsolatos további információkat az ■ A vízforraló a forralás befejeződése után internetes oldalunkon talál.
  • Seite 67: Hibaelhárítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Ártalmatlanítás Az kanna vízkőmentesítése ecettel vagy a szaküzletekben kapható vízkőmentesítő A csomagolást környezetbarát szerrel történhet. módon ártalmatlanítsa. Ez a készü- ■ Töltse fel vízzel az kannát az 1.7 jelzésig, lék az elhasznált villamossági és és forralja fel a vizet.
  • Seite 68: Indicaţii De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com Indicaţii de siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de utilizare, să respectaţi instrucţiunile şi să le păstraţi! La predarea aparatului unui terţ, ataşaţi şi aceste instrucţiuni de utilizare. Acest aparat este rezervat în exclusivitate uzului menajer şi domeniului casnic.
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com W Pericol de incendiu! Nu aşezaţi baza sau cana pe suprafeţele fierbinţi, cum ar fi de exemplu placa aragazului, sau în apropierea acestor suprafeţe. Împiedică sărirea stropilor de grăsime, însă materialul plastic se poate deteriora.
  • Seite 70: Înaintea Primei Utilizări

    Vă rugăm să primiţi felicitările noastre ■ Apăsaţi comutatorul ; comutatorul se cordiale pentru achiziţionarea acestui aprinde. Apa este încălzită. aparat de la firma Bosch. Aţi achiziţionat ■ Fierbătorul se opreşte automat imediat ce un produs de calitate superioară care vă a fiert apa.
  • Seite 71: Remedierea Defecţiunilor

    All manuals and user guides at all-guides.com Aruncare la gunoi Îndepărtaţi depunerile de calcar de pe fierbătorul cu oţet sau un agent de Îndepărtaţi ambalajul în mod ecologic. îndepărtare a depunerilor de calcar din Acest aparat este marcat corespun- comerţ. zător directivei europene 2012 / 19 / UE ■...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com Інструкції з техніки безпеки Інструкцію з експлуатації треба уважно прочитати, діяти відносно до вказівок, що містяться в ній, і добре зберігати! Передаючи цей прилад іншій людині, дайте їй цю інструкцію. Цей прилад призначений тільки для побутового використання.
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com W Небезпека пожежі! Не ставте підставку або чайник на гарячі поверхні або поблизу них, напр., на плиту. Не допускайте попадання бризок жиру, пластмаса може отримати пошкодження. W Небезпека отримання опіків! Під час використання прилад нагрівається. Тому беріть його лише за...
  • Seite 74: Перед Першим Використанням

    All manuals and user guides at all-guides.com Вітаємо вас із придбанням приладу ■ Притисніть вимикач вниз, вимикач Bosch. Ви придбали високоякісний загорається. Вода нагрівається. продукт, який принесе Вам багато ■ Після завершення процесу кип’ятіння задоволення. електричний чайник автоматично вимикається. Деталі і елементи...
  • Seite 75: Видалення Накипу

    All manuals and user guides at all-guides.com Видалення накипу Утилізація Цей прилад маркіровано згідно Регулярне видалення накипу положень європейської Директиви ■ продовжує строк служби приладу; 2012/19/EU стосовно електронних ■ забезпечує бездоганну роботу приладу; та електроприладів, що були у ■ заощаджує електроенергію. використанні...
  • Seite 76: Указания По Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Указания по безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Этот прибор предназначен только для домашнего использования. W Опасность поражения током! Используйте...
  • Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com W Опасность возгорания! Не ставьте базу или чайник на горячие поверхности, например, на электроплиту, или вблизи них. Не допускать брызг жира, так как они могут повредить пластмассу. W Опасность ошпаривания! Во время эксплуатации прибор нагревается. Поэтому беритесь только...
  • Seite 78: Перед Первым Использованием

    От всего сердца поздравляем Вас ■ Считайте объем на индикаторе уровня с покупкой нового прибора фирмы воды, заливайте не менее 0,3 литра и Bosch. Дополнительную информацию не более 1,7 литра воды! о нашей продукции Вы найдете на ■ Закройте крышку до характерного...
  • Seite 79: Очистка От Накипи

    All manuals and user guides at all-guides.com Технические ■ Снимите фильтр от накипи, погрузите его в слабый раствор уксуса и характеристики тщательно промойте чистой водой. ■ Ополосните чайник и фильтр от накипи Подключение к 220-240 В~ чистой водой. электросети 50/60 Гц Очистка...
  • Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com ar – 4 ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﯾﺑﺎت‬ ‫تخلص من عبوة الجهاز بأسلوب يدعم الحفاظ‬ ‫إزاﻟﺔ اﻟﺗرﺳﯾﺑﺎت ﺑﺷﻛل ﻣﻧﺗظم‬ ‫على البيئة. هذا الجهاز مطابق للمواصفة‬ ‫ﺗﺟﻌل اﻟﻐﻼﯾﺔ ﺗﺳﺗﻣر ﻓﻲ اﻟﻌﻣل ﻟﻔﺗرة أطول؛‬ ■ ‫األوربية...
  • Seite 81 ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫أﻏﻠﻖ اﻟﻐطﺎء ﺣﺗﻰ ﯾﺳﺗﻘر ﻓﻲ ﻣوﺿﻌﮫ ﺛم ﺿﻊ‬ ■ .‫اﻟﻐﻼﯾﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﺎﻋدة‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫ﯾﺗم ﺿﻐط اﻟﻣﻔﺗﺎح ﻷﺳﻔل، اﻟﻣﻔﺗﺎح ﯾﺿﻲء. ﯾﺗم‬ ■ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬...
  • Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com ar – 2 !‫خطر نشوب حريق‬ ‫ال تضع القاعدة أو الغالية على سطح ساخن أو بالقرب منه، مثل صفيحة الموقد. تجنب‬ .‫رذاذ الدهن فقط يتضرر البالستيك‬ !‫خطر التعرض للحروق‬ ‫ترتفع درجة حرارة الجهاز أثناء االستخدام. ولذا احرص على مسك الجهاز من المقبض‬ .‫فقط...
  • Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com 1 – ar ‫تعليمات األمان‬ ‫برجاء قراءة إرشادات االستخدام بأكملها بعناية والتعامل مع الجهاز باألسلوب الموضح‬ ‫فيها، والحفاظ عليها للرجوع إليها عند الحاجة! في حالة قيامكم بإعطاء الجهاز لشخص‬ ‫آخر يرجى منكم تسليمه إرشادات االستخدام هذه سويا مع الجهاز. هذا الجهاز مخصص‬ .‫لالستخدام...
  • Seite 84 Rruga e Kavajes, Svizzera, Switzerland Tel.: 0207 510 705 Kulla B Nr 223/1 Kati I BSH Hausgeräte AG mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com 1023 Tirane Bosch Hausgeräte Service www.bosch-home.fi Tel.: 4 480 6061 Fahrweidstrasse 80 Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja Tel.: 4 227 4941 8954 Geroldswil matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.
  • Seite 85 Tηλέφωνο: 181 82 mailto:svc@emtoservis.lt www.sminor.is Tηλέφωνο: 210 427 77 01 www.emtoservis.lt mailto:nkf-CustomerService@bshg.com Italia, Italy Luxembourg www.bosch-home.gr BSH Elettrodomestici S.p.A. BSH électroménagers S.A. Via. M. Nizzoli 1 Hong Kong, 13-15, ZI Breedeweues 20147 Milano (MI) BSH Home Appliances Limited 1259 Senningerberg Tel.: 02 412 678 100...
  • Seite 86 Abdul Latif Jameel Electronics * Çağrı merkezini sabit hatlardan mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Cep telefonlarından ise kullanılan Kilo 5 Old Makkah Road tarifeye gore değişkenlik göstermektedir Norge, Norway (Next to Toyota), Jamiah Dist.
  • Seite 87: Garantiebedingungen

    Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 90 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis