Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Plug-In Charger
Stecker-Ladegerät
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
223553
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00223553

  • Seite 1 223553 Plug-In Charger Stecker-Ladegerät Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 2: Safety Instructions

    G Operating instruction Thank you for choosing this • Children who are aged 8 or older and people Hama product! with impaired physical, sensory or mental abilities, Take your time and read the following instructions or those who lack experience and knowledge, and information completely.
  • Seite 3 Rechargea- 6. Warranty disclaimer ble battery AAA/Micro AA/Mignon Hama GmbH & Co KG assumes no liability and type provides no warranty for damage resulting from NiCd/NiMH improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating 300 –...
  • Seite 4 D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in entschieden haben! denen elektronische Produkte nicht erlaubt sind. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 5 Stromnetz verbundenen Steckdose. Die 6. Haftungsausschluss Steckdose muss in der Nähe des Produktes Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei angebracht und leicht zugänglich sein. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/ aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 6 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Utilisez l’article dans des conditions climatiques Hama ! modérées uniquement. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • Ne court-circuitez pas les contacts du chargeur/de remarques et consignes suivantes.
  • Seite 7 6. Exclusion de responsabilité dépassent pas la puissance absorbée totale La société Hama GmbH & Co KG décline toute admissible. responsabilité en cas de dommages provoqués par • Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas une installation, un montage ou une utilisation non sur une période prolongée.
  • Seite 8 E Instrucciones de uso Gracias por adquirir • No utilice el producto junto a sistemas de un producto de Hama. calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la Lea primero las siguientes instrucciones e luz solar directa. indicaciones. • No utilice el producto en áreas donde no se Después, guarde estas instrucciones de manejo en...
  • Seite 9: Mantenimiento Y Cuidado

    (de no existir este, desenchufe 6. Exclusión de responsabilidad el cable de alimentación de la toma de La empresa Hama GmbH & Co KG no se corriente). responsabiliza ni concede garantía alguna por • Si dispone de tomas de corriente múltiples, los daños que se deriven de una instalación,...
  • Seite 10: Verklaring Van Waarschuwingssymbolen En Instructies

    N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het artikel alleen in gematigde hebt gekozen. klimatologische omstandigheden. Neem de t d om de volgende aanw zingen en • Sluit de contacten van de oplader/netadapter instructies volledig door te lezen.
  • Seite 11 6. Uitsluiting aansprakelijkheid stekker uit het stopcontact. • Let erop dat b meervoudige stopcontacten de Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor aangesloten verbruikers niet het toegestane en verleent geen garantie op schade die het totale opgenomen vermogen overschr den.
  • Seite 12 I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un • Non cortocircuitare i contatti del caricabatterie/ prodotto Hama! alimentatore! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di • Il presente apparecchio può essere utilizzato prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni da bambini da 8 anni in poi e da persone con e le informazioni descritte di seguito.
  • Seite 13 6. Esclusione di garanzia superino l’assorbimento di potenza totale Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità consentito. per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto • Scollegare il prodotto dalla rete elettrica in del prodotto, nonché...
  • Seite 14: Zawarto Zestawu

    P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup produktu • Z produktu nale y korzysta wy cznie w rmy Hama! umiarkowanych warunkach klimatycznych. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej • Nie zwiera styków adowarki/zasilacza! instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Seite 15 Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód • Od czy produkt od zasilania sieciowego, wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, je eli nie jest u ywany przez d u szy czas.
  • Seite 16 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elek- választott! tronikus készülékek használata nem megengedett. Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig • A terméket csak mérsékelt id járási körülmények az alábbi utasításokat és megjegyzéseket.
  • Seite 17 6. Szavatosság kizárása megengedett összesített teljesítményfelvételt. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen • Ha hosszabb ideig nem használja a terméket, telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen válassza le a hálózatról.
  • Seite 18: M Manual De Utilizare

    M Manual de utilizare V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea • Utiliza i articolul numai în condi ii climaterice unui produs Hama! moderate. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Seite 19 6. Excluderea r spunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Deconecta i produsul de la re ea, dac nu îl sau garan ie pentru daunele, ce rezult din utiliza i o perioad mai lung de timp.
  • Seite 20 C Návod k použití D kujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama! • Nezkratujte kontakty nabíje ky/napájecího zdroje! Najd te si as a p e t te si prosím nejprve následující • Tento p ístroj mohou používat d ti starší 8 let a pokyny a upozorn ní.
  • Seite 21 Typ akumu- AAA/Mikro AA/Mignon látoru 6. Vylou ení záruky NiCd/ NiMH Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé 300– 500– dop. kapacita neodbornou instalací, montáží a neodborným 1200 mAh 2800 mAh použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k...
  • Seite 22 Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok • Výrobok používajte len v miernych klimatických Hama! podmienkach. Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých • Neskratujte kontakty nabíja ky/sie ového zdroja! nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 23 • V prípade viacnásobných zásuviek dávajte 6. Vylú enie zodpovednosti pozor na to, aby pripojené spotrebi e Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu neprekro ili celkový dovolený príkon. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže •...
  • Seite 24 O Manual de instruções Muito obrigado por se ter decidido por um produto • Utilize o produto sempre só em condições Hama! climáticas moderadas. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não submeter os contactos do carregador/fonte as indicações e observações deste manual.
  • Seite 25 • Desligue o produto da rede elétrica quando não o utilizar durante um período prolongado. 6. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer Tipo de responsabilidade ou garantia por danos decorrentes AAA/Micro AA/Mignon bateria da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Seite 26 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en • Kortslut inte kontakterna i laddaren/ Hama produkt! strömförsörjningsenheten! Ta dig tid och läs först igenom de följande • Denna apparat kan användas av barn från 8 år anvisningarna och informationen helt och hållet.
  • Seite 27 • Se till att det inte kommer in vatten i produkten. Batterityp AAA/Mikro AA/Mignon 6. Garantifriskrivning NiCd/ NiMH Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på 300 – 1200 500 – 2800 Rek. kapacitet felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på...
  • Seite 28 • Hama! • • • • • • • • • • • — • (+ –). • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 29 • Micro/AAA • • • • • • • • • • • • • • Hama GmbH & Co. KG • AAA/Micro AA/Mignon 220–240 NiCd/NiMH ~/50 /6 300– 500– 1200 A 2800 A 5,2–21,0 3,5–19,6 75–90 A 150–190 A...
  • Seite 30 • Hama! • • • • • • • • – • • + -) • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 31 • AA, AAA • • – • • • • Hama GmbH & Co KG AAA/Mikro AA/Mignon NiCd/NiMH 300 – 1200 500 – 2800 5,2 – 21,0 h 3,5 – 19,6 h 220 – 240 V ~ / 50 Hz / 6 W...
  • Seite 32 • Hama! • • • • • • • • • – • • • • • • • • • ’ • • • • •...
  • Seite 33 • – • • Micro/AAA, • • • • • • • AA, AAA • • on/off. • • • Hama GmbH & Co KG • AAA/Micro AA/Mignon NiCd/NiMH 300– 500– 220–240 1200 mAh 2800 mAh V ~/50 Hz/6 W...
  • Seite 34 T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok • Bu cihaz 8 ya ve üstü çocuklar ve fiziksel, te ekkür ederiz! alg sal veya ak lsal yetenekleri eksik olan veya Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tecrübe veya bilgisi olmayan ki iler taraf ndan,...
  • Seite 35 4. AA, AAA tipi pillerin arj 6. Sorumluluktan muafiyet Uyar Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, • Ürünü sadece bunun için izin verilen ve montaj ve yanl kullan m ya da kullan m kamusal elektrik ebekesine ba l bir priz ile k lavuzunun ve/veya güvenlik aç...
  • Seite 36 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto- Hama-tuotteen! olosuhteissa. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Älä oikosulje laturia/verkkolaitetta! läpi. • Yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joiden Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa fyysiset, aistimukselliset tai psyykkiset kyvyt, ko- paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
  • Seite 37 • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. Akkutyyppi AAA/mikro AA/mignon 6. Vastuuvapauslauseke NiCd/NiMH Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla suosit. 300–1 200 500–2 800 vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta kapasiteetti asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 38: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.