Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele H 7460 BP Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H 7460 BP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE, AT
M.-Nr. 11 177 800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 7460 BP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE, AT M.-Nr. 11 177 800...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör............24 Sicherheitseinrichtungen..................29 PerfectClean veredelte Oberflächen..............29 Pyrolysetaugliches Zubehör ................29 Erste Inbetriebnahme..................30 Miele@home ......................30 Grundeinstellungen ..................... 31 Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen ..... 32 Einstellungen ..................... 34 Übersicht der Einstellungen ................34 Menü...
  • Seite 3 Inhalt Schnellabkühlen ....................38 Warmhalten ......................38 Vorschlagstemperaturen ..................39 Pyrolyseempfehlung.................... 39 Kühlgebläsenachlauf ................... 39 Sicherheit ......................40 Miele@home ......................40 Fernsteuerung ..................... 41 MobileStart aktivieren..................41 RemoteUpdate ....................41 Softwareversion....................42 Händler ........................ 42 Werkeinstellungen ....................42 Kurzzeit ......................43 Haupt- und Untermenüs ...................
  • Seite 4 Inhalt Weitere Anwendungen ..................61 Auftauen ......................61 Dörren........................62 Geschirr wärmen ....................63 Warmhalten ......................63 Niedertemperaturgaren ..................64 Garen mit „Niedertemperaturgaren“............... 64 Einkochen......................65 Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte ................67 Eigene Programme.................... 68 Backen........................ 71 Tipps zum Backen....................71 Hinweise zu den Gartabellen................71 Hinweise zu den Betriebsarten................
  • Seite 5 Inhalt Installation......................98 Einbaumaße......................98 Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank ............. 98 Seitenansicht....................99 Anschlüsse und Belüftung................100 Backofen einbauen....................101 Elektroanschluss ....................102 Gartabellen......................103 Rührteig ....................... 103 Knetteig ....................... 104 Hefeteig ....................... 105 Quark-Öl-Teig ...................... 106 Biskuitteig......................106 Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck ..............
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Backofens sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und ge- ben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 7 Garraum Spezial-Leuchtmittel eingebaut. Diese Spezial- Leuchtmittel dürfen nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Aus- tausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. ...
  • Seite 8: Technische Sicherheit

    Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-...
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.  Bei einem Backofen, der ohne Netzanschlussleitung ausgeliefert wird, muss eine spezielle Netzanschlussleitung durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden (siehe Kapitel „Installation“,...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch ei- ne spezielle Netzanschlussleitung durch eine von Miele autorisierte Fachkraft ersetzt werden (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elektroanschluss“).  Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie dies folgendermaßen sicher:...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Zubehör und Gargut verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh- men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. ...
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Lebensmittel, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt wer- den, können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Lebensmittel daher  Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau rei- ßen oder abplatzen.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder anfangen zu brennen. Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.  In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege  Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Der Dampf eines Dampfrei- nigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurz- schluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals einen Dampfreiniger.  Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metall- schaber.
  • Seite 15 Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärme- stau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie den Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da er dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert ist. Verwenden Sie im Allgemeinen Ebene 2.
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht Backofen a Bedienelemente b Türverschluss c Oberhitze-/Grillheizkörper d Öffnungen für die Dampfzufuhr e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem f Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper g Aufnahmegitter mit 5 Ebenen h Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper i Frontrahmen mit Typenschild j Tür...
  • Seite 18: Bedienelemente

    Backofens Zum Blättern in den Auswahllisten und zum Ändern von Werten b Optische Schnittstelle h Sensortaste OK (nur für den Miele Kundendienst) Zum Aufrufen von Funktionen und c Sensortaste  zum Speichern von Einstellungen Zum Steuern des Backofens über Ihr i Sensortaste ...
  • Seite 19: Taste Ein/Aus

    Bedienelemente Taste Ein/Aus Sensortasten Die Taste Ein/Aus  liegt in einer Vertie- Die Sensortasten reagieren auf Finger- fung und reagiert auf Fingerkontakt. kontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton Mit dieser Taste schalten Sie den Back- können Sie über Weitere   | Einstellun-...
  • Seite 20 Sensortasten unterhalb des Displays Sensortaste Funktion  Wenn Sie den Backofen über Ihr mobiles Endgerät steuern wol- len, müssen Sie über das System Miele@home verfügen, die Ein- stellung einschalten und diese Sensortaste berüh- Fernsteuerung ren. Anschließend leuchtet diese Sensortaste und die Funktion MobileStart ist verfügbar.
  • Seite 21: Symbole

    Bedienelemente Sensortaste Funktion Wenn Funktionen im Display hell unterlegt sind, können Sie sie mit der Sensortaste OK aufrufen. Anschließend können Sie die gewählte Funktion ändern. Durch Bestätigung mit OK speichern Sie die Änderungen. Wenn im Display ein Informationsfenster erscheint, bestätigen Sie es mit OK.
  • Seite 22: Bedienprinzip

    Bedienprinzip Sie bedienen den Backofen über den Einstellung mit einem Seg- Navigationsbereich mit den Pfeiltas- mentbalken ändern ten  und  und dem Bereich dazwi- Einige Einstellungen werden durch schen          . einen Segmentbalken         dar- Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine gestellt.
  • Seite 23: Zahlen Eingeben

    Tipp: Wenn Sie eine Pfeiltaste gedrückt halten, laufen die Werte automatisch Die Sensortaste  leuchtet. Sie können weiter, bis Sie die Pfeiltaste loslassen. den Backofen über die Miele App fern- bedienen.  Bestätigen Sie mit OK. Die direkte Bedienung am Backofen Die geänderte Zahl wird gespeichert.
  • Seite 24: Ausstattung

    Halten Sie diese Informationen bereit, gungs- und Pflegemittel sind auf die wenn Sie Fragen oder Probleme haben, Miele Backöfen abgestimmt. damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen Sie können sie über den Miele Web- kann. shop, den Miele Kundendienst oder Ih- Lieferumfang ren Miele Fachhändler beziehen.
  • Seite 25 Ausstattung Backblech, Universalblech und Rost FlexiClip-Vollauszüge HFC 72 mit Ausziehschutz Backblech HBB 71: Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in Universalblech HUBB 71: den Ebenen 1–4 verwenden. Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig in den Garraum, bevor Sie Zubehöre daraufschieben. Rost HBBR 72: Die Zubehöre werden dann automa- tisch sicher zwischen den Rastnasen vorn und hinten eingesetzt und gegen Herunterrutschen gesichert.
  • Seite 26 Streben einer Ebene einge- baut. Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen: Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug rechts ein.  Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- zug vollständig ein. Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht aus- einander.
  • Seite 27 Ausstattung Runde Backformen Die emaillierte Oberfläche ist PerfectClean veredelt. Die gleichen Einsatzmöglichkeiten bie- tet Ihnen auch die gelochte, runde Backform HBFP 27-1. Die ungelochte runde Backform HBF 27-1 ist gut geeignet für die Zube- Backstein HBS 70 reitung von Pizza, flachen Kuchen aus Hefe- oder Rührteig, süßen und herz- haften Tartes, überbackenen Desserts, Fladenbrot oder zum Aufbacken tiefge-...
  • Seite 28 Ausstattung Gourmet-Bräter HUB Entnahmegriff HEG Bräterdeckel HBD Die Miele Gourmet-Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben wer- Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das den. Sie sind wie der Rost mit einem Herausnehmen von Universalblech, Ausziehschutz versehen.
  • Seite 29: Sicherheitseinrichtungen

    Ausstattung Sicherheitseinrichtungen PerfectClean veredelte Ober- flächen - Inbetriebnahmesperre  PerfectClean veredelte Oberflächen (siehe Kapitel „Einstellungen“, Ab- zeichnen sich durch hervorragenden schnitt „Sicherheit“) Antihafteffekt und außergewöhnlich ein- - Tastensperre fache Reinigung aus. (siehe Kapitel „Einstellungen“, Ab- Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ab- schnitt „Sicherheit“) lösen.
  • Seite 30: Erste Inbetriebnahme

    Sie über die Miele App erstellen. Verfügbarkeit Miele@home Die Miele App leitet Sie bei der Verbin- Die Nutzung der Miele App hängt von dung zwischen dem Backofen und dem der Verfügbarkeit des Miele@home Ser- vices in Ihrem Land ab.
  • Seite 31: Grundeinstellungen

    Wenn der Backofen an das Elektro- netz angeschlossen wird, schaltet er ten wollen, wählen Sie die gewünsch- automatisch ein. te Verbindungsmethode. Das Display und die Miele App führen Sprache einstellen Sie durch die weiteren Schritte.  Wählen Sie die gewünschte Sprache. Datum einstellen Wenn Sie aus Versehen eine Sprache ...
  • Seite 32: Backofen Erstmalig Aufheizen Und Verdampfungssystem Durchspülen

    Erste Inbetriebnahme  Stellen Sie die maximal mögliche Backofen erstmalig aufheizen Temperatur (250 °C) ein. und Verdampfungssystem durchspülen  Bestätigen Sie mit OK. Beim ersten Aufheizen des Backofens  Wählen Sie Automatischer Dampfstoß können unangenehme Gerüche entste- Die Aufforderung für den Einsaugvor- hen.
  • Seite 33 Erste Inbetriebnahme Es ist nochmals ein kurzes Pumpge- Garraum nach dem erstmaligen Auf- räusch zu hören. Das im Einfüllrohr ver- heizen reinigen bliebene Wasser wird eingesaugt.  Verletzungsgefahr durch heiße Garraumbeheizung, -beleuchtung und Oberflächen. Kühlgebläse schalten ein. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Gar- Nach einiger Zeit wird automatisch ein raum und Zubehör verbrennen.
  • Seite 34: Einstellungen

    Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen ... |  |  | ... Sprache  deutsch english Standort Tageszeit Anzeige * |  | Nachtabschaltung Zeitformat  | 12 Std 24 Std Einstellen Datum Beleuchtung „ein“ für 15 Sekunden Display Helligkeit         QuickTouch  | Lautstärke...
  • Seite 35 Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen Sicherheit Tastensperre  | Inbetriebnahmesperre   | Miele@home Aktivieren  | Deaktivieren Verbindungsstatus Neu einrichten Zurücksetzen Einrichten Fernsteuerung RemoteUpdate Softwareversion Händler Messeschaltung  | Werkeinstellungen Geräteeinstellungen Eigene Programme Vorschlagstemperaturen * Werkeinstellung...
  • Seite 36: Menü „Einstellungen" Aufrufen

    Orientieren Sie sich am Sym- bol , um wieder in das Untermenü Wenn der Backofen mit einem WLAN- zu gelangen. Sprache  Netzwerk verbunden und in der Miele App angemeldet ist, wird die Uhrzeit Tageszeit anhand der Standorteinstellung in der Miele App synchronisiert.
  • Seite 37: Beleuchtung

    Einstellungen ten nur, wenn der Backofen einge- Beleuchtung schaltet ist sowie eine gewisse Zeit nach dem Ausschalten des Backofens. Die Garraumbeleuchtung ist während des gesamten Garvorgangs einge- Lautstärke schaltet. Signaltöne „ein“ für 15 Sekunden Die Garraumbeleuchtung schaltet Wenn die Signaltöne eingeschaltet sind, während eines Garvorgangs nach ertönt ein Signal nach Erreichen der ein- 15 Sekunden aus.
  • Seite 38: Einheiten

    Einstellungen Begrüßungsmelodie Die Funktion Schnellabkühlen ist einge- Sie können die Melodie, die bei Berüh- schaltet. Nach Beendigung des Gar- rung der Taste Ein/Aus  ertönt, aus- vorgangs öffnet die Tür automatisch oder einschalten. einen Spalt. Das Kühlgebläse kühlt das Gargut und den Garraum schnell Einheiten Temperatur Die Funktion...
  • Seite 39: Vorschlagstemperaturen

    Einstellungen Vorschlagstemperaturen Kühlgebläsenachlauf Es ist sinnvoll, die Vorschlagstempera- Nach einem Garvorgang läuft das Kühl- turen zu verändern, wenn Sie häufig mit gebläse nach, damit sich keine Luft- abweichenden Temperaturen arbeiten. feuchtigkeit im Garraum, an der Bedien- blende oder am Umbauschrank nieder- Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen schlagen kann.
  • Seite 40: Sicherheit

    Sie haben mehrere Möglichkeiten, Ihren mit Ausnahme der Taste Ein/Aus . Backofen in Ihr WLAN-Netzwerk einzu- binden. Wir empfehlen Ihnen, Ihren Backofen mit Hilfe der Miele App oder Die Tastensperre ist aktiviert. Berüh- über WPS mit Ihrem WLAN-Netzwerk ren Sie die Sensortaste OK mindes- zu verbinden.
  • Seite 41: Fernsteuerung

    Ihnen gestartet Fernsteuerung werden. Wenn Sie die Miele App auf Ihrem mo- Wenn Sie ein Update nicht installieren, bilen Endgerät installiert haben, über können Sie Ihren Backofen wie gewohnt das System Miele@home verfügen und nutzen.
  • Seite 42: Softwareversion

    - Einige Softwareupdates können nur Vorschlagstemperaturen vom Miele Kundendienst durchge- Die geänderten Vorschlagstempera- führt werden. turen werden auf die Werkeinstellun- gen zurückgesetzt. Softwareversion Die Softwareversion ist für den Miele Kundendienst bestimmt. Für den priva- ten Gebrauch benötigen Sie diese Infor- mationen nicht.
  • Seite 43: Funktion Kurzzeit Verwenden

    Kurzzeit Wenn der Backofen ausgeschaltet ist, Funktion Kurzzeit verwenden erscheinen  und die ablaufende Kurz- Die Kurzzeit  können Sie zum Über- zeit anstatt der Tageszeit. wachen separater Vorgänge verwen- Wenn gleichzeitig ein Garvorgang ab- den, z. B. zum Eierkochen. läuft, erscheinen  und die ablaufende Sie können die Kurzzeit auch verwen- Kurzzeit in der Fußzeile.
  • Seite 44: Haupt- Und Untermenüs

    Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Betriebsarten   Heißluft plus 160 °C 30–250 °C Ober-/Unterhitze   180 °C 30–280 °C Bratautomatik   160 °C 100–230 °C Intensivbacken   170 °C 50–250 °C   Grill groß 240 °C 200–300 °C  ...
  • Seite 45 Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Weitere   Unterhitze 190 °C 100–280 °C Eco-Heißluft 190 °C 100–250 °C Auftauen 25 °C 25–50 °C Dörren 60 °C 30–70 °C Geschirr wärmen 80 °C 50–100 °C Hefeteig gehen lassen 15 Minuten aufgehen –...
  • Seite 46: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen - Für viele Gerichte können Sie die Be- Garvorgänge triebsart Heißluft plus   verwenden. - Verwenden Sie möglichst die Auto- Sie können damit bei niedrigeren matikprogramme für die Zubereitung Temperaturen garen als bei Ober-/Un- Ihres Garguts.  , da die Wärme sofort im terhitze Garraum verteilt wird.
  • Seite 47: Restwärmenutzung

    Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung Einstellungen anpassen  Wählen Sie für die Bedienelemente - Bei Garvorgängen mit Temperaturen über 140 °C und Garzeiten über die Einstellung Display  | QuickTouch  | 30 Minuten können Sie die Tempera- , um den Energieverbrauch zu re- tur ca. 5 Minuten vor dem Ende des duzieren.
  • Seite 48: Bedienung

    Bedienung  Schalten Sie den Backofen ein. Werte und Einstellungen für einen Garvorgang ändern Das Hauptmenü erscheint. Sobald ein Garvorgang abläuft, können  Schieben Sie das Gargut in den Gar- Sie je nach Betriebsart die Werte oder raum. Einstellungen für diesen Garvorgang ...
  • Seite 49: Temperatur Ändern

    Bedienung Temperatur ändern Mit der Eingabe von Garzeit Fertig um oder Start um über die Sensortaste  Sie können die Vorschlagstemperatur können Sie den Garvorgang automa- über Weitere   | Einstellungen   | Vor- tisch ausschalten oder ein- und aus- dauerhaft auf Ihre schlagstemperaturen schalten.
  • Seite 50: Eingestellte Garzeiten Ändern

    Bedienung Eingestellte Garzeiten ändern Garvorgang abbrechen  Wählen Sie die Sensortaste . Sie brechen einen Garvorgang über die orange leuchtende Sensortaste der Be-  Wählen Sie die gewünschte Zeit. triebsart oder über die Sensortaste   Bestätigen Sie mit OK.  Wählen Sie Ändern Anschließend schalten Garraumbehei- zung und -beleuchtung aus.
  • Seite 51: Garraum Vorheizen

    Bedienung Garvorgang mit eingestellter Garzeit - Dunkle Brotteige sowie Roastbeef abbrechen und Filet in den Betriebsarten Heißluft  ,   und plus Klimagaren Ober-/  Wählen Sie die Sensortaste der ge- Unterhitze   wählten Betriebsart. - Kuchen und Gebäck mit kurzer Gar- erscheint.
  • Seite 52: Vorheizen

    Bedienung Booster für einen Garvorgang ein- Vorheizen oder ausschalten Das Vorheizen des Garraums ist nur bei Wenn Sie die Einstellung  | wenigen Zubereitungen erforderlich. Booster gewählt haben, können Sie die Funktion Sie können die meisten Zubereitungen für einen Garvorgang einzeln ausschal- in den kalten Garraum schieben, um die ten.
  • Seite 53: Schnellabkühlen

    Bedienung Schnellabkühlen Warmhalten Mit der Funktion Schnellabkühlen können Mit der Funktion Warmhalten können Sie Sie das Gargut und den Garraum nach das Gargut nach Beendigung des Gar- Beendigung des Garvorgangs schnell vorgangs warm halten, ohne es unge- abkühlen. wollt nachzugaren. Das Gargut wird auf einer voreingestell- Schnellabkühlen für einen Garvor- ten Temperatur warm gehalten (siehe...
  • Seite 54: Crisp Function

    Bedienung Die Funktionen Warmhalten Schnell- Crisp function abkühlen sind eingeschaltet. Nach Been- Die Verwendung der Funktion Crisp func- digung des Garvorgangs öffnet die Tür tion (Feuchtereduktion) ist sinnvoll bei automatisch einen Spalt. Das Kühlge- Gargut wie z. B. Quiche, Pizza, Blech- bläse kühlt das Gargut und den Gar- kuchen mit feuchtem Belag oder Muf- raum schnell auf die voreingestellte...
  • Seite 55: Klimagaren

    Dampfstöße zeitgesteuert ein Trocknungsprozess stattfinden. Durch das Einfüllrohr links unterhalb der Tipp: Nutzen Sie die beiliegenden Re- Bedienblende wird frisches Leitungs- zepte oder die Miele App als Anhalts- wasser in das Verdampfungssystem punkt. eingesaugt. Andere Flüssigkeiten als Wasser füh- ren zu Schäden am Backofen.
  • Seite 56: Garvorgang Mit Klimagaren Starten

    Klimagaren  Wählen Sie, wie die Dampfstöße aus- Garvorgang mit Klimagaren gelöst werden sollen. starten Dampfstöße manuell Es ist normal, dass sich auf der Türin- Sie lösen die Dampfstöße selbst aus. nenscheibe während eines Dampfsto- ßes Feuchtigkeit niederschlägt. Dieser Dampfstöße zeitgesteuert Niederschlag verdampft im Laufe des Sie stellen die Zeitpunkte für die Dampfstöße ein.
  • Seite 57: Dampfstöße Auslösen

    Klimagaren Wasser bereitstellen und Einsaugvor- Es ist nochmals ein kurzes Pumpge- gang starten räusch zu hören. Das im Einfüllrohr ver- bliebene Wasser wird eingesaugt.  Füllen Sie ein Gefäß mit der geforder- ten Menge Leitungswasser Garraumbeheizung und Kühlgebläse schalten ein. Soll- und Isttemperatur er- ...
  • Seite 58: Restwasser Verdampfen

    ße orientieren Sie sich an den Rezept- stützung manuell oder durch einen angaben im mitgelieferten Kochbuch Stromausfall unterbrochen wird, ver- oder in der Miele App. Verwenden Sie bleibt das noch nicht verdampfte Was- zur Erinnerung an den Zeitpunkt die ser im Verdampfungssystem.
  • Seite 59 Klimagaren Restwasserverdampfung sofort Restwasserverdampfung übersprin- durchführen  Unter sehr ungünstigen Umständen Verletzungsgefahr durch Wasser- kann es bei weiterem Einsaugen von dampf. Wasser zum Überlaufen des Ver- Wasserdampf kann zu starken Ver- dampfungssystems in den Garraum brühungen führen. kommen. Öffnen Sie während der Dampfstöße Brechen Sie die Restwasserver- nicht die Tür.
  • Seite 60: Automatikprogramme

    Automatikprogramme Die zahlreichen Automatikprogramme Hinweise zur Verwendung führen Sie komfortabel und sicher zum - Bei der Verwendung der Automatik- optimalen Garergebnis. programme sollen die mitgelieferten Rezepte eine Orientierungshilfe ge- Kategorien ben. Mit dem jeweiligen Automatik- Die Automatikprogramme  sind zur programm können auch ähnliche Re- besseren Übersicht nach Kategorien zepte mit abweichenden Mengen zu- sortiert.
  • Seite 61: Weitere Anwendungen

    Weitere Anwendungen In diesem Kapitel finden Sie Informatio-  Infektionsgefahr durch Keimbil- nen zu den folgenden Anwendungen: dung. - Auftauen Keime wie z. B. Salmonellen können schwere Lebensmittelvergiftungen - Dörren auslösen. - Geschirr wärmen Achten Sie beim Auftauen von Fisch und Fleisch (insbesondere Geflügel) - Hefeteig gehen lassen auf besondere Sauberkeit.
  • Seite 62: Dörren

    Weitere Anwendungen Dörren Trockengut   [°C]  [h]  Obst 60–70 2–8 Trocknen oder Dörren ist eine traditio-  Gemüse 55–65 4–12 nelle Konservierungsart für Obst, einige Gemüsearten und Kräuter.  Pilze 45–50 5–10  Kräuter* 30–35 4–8 Voraussetzung ist, dass Obst und Ge- müse frisch und gut ausgereift sind und  Spezialanwendung/Betriebsart, keine Druckstellen haben.
  • Seite 63: Geschirr Wärmen

    Weitere Anwendungen Geschirr wärmen Hefeteig gehen lassen Durch das Vorwärmen des Geschirrs Dieses Programm wurde für das Gehen kühlen die Lebensmittel nicht so schnell von Hefeteig entwickelt.  Wählen Sie Weitere  . Verwenden Sie temperaturbeständiges  Wählen Sie Hefeteig gehen lassen Geschirr.
  • Seite 64: Niedertemperaturgaren

    Weitere Anwendungen  Richten Sie das Fleisch auf vorge- Niedertemperaturgaren wärmten Tellern an und servieren Sie Niedertemperaturgaren ist ideal für es mit sehr heißer Soße, damit es empfindliche Fleischstücke vom Rind, nicht so schnell auskühlt. Das Fleisch Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den hat eine optimale Verzehrtemperatur.
  • Seite 65: Einkochen

    Weitere Anwendungen Obst und Gemüse vorbereiten Einkochen Die Angaben gelten für 6 Gläser mit 1 l  Infektionsgefahr durch Keimbil- Inhalt. dung. Beim einmaligen Einkochen von Hül- Verwenden Sie nur spezielle Gläser, senfrüchten und Fleisch werden die die Sie im Fachhandel erhalten (Ein- Sporen des Clostridium-Botulinum- kochgläser oder Gläser mit Schraub- Bakteriums nicht ausreichend abge-...
  • Seite 66 Weitere Anwendungen Obst und Gurken einkochen Gläser nach dem Einkochen entneh-  Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angege-  Verletzungsgefahr durch heiße bene Nachwärmtemperatur ein und Oberflächen. lassen Sie die Gläser für die angege- Die Gläser sind nach dem Einkochen bene Zeit im Garraum nachwärmen.
  • Seite 67: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Weitere Anwendungen Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte zu- Tiefkühlprodukte/ bereiten Fertiggerichte Die schonende Behandlung von Le- Tipps für Kuchen, Pizza und Baguet- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes - Backen Sie Kuchen, Pizza und Ba- frites oder Ähnliches nur goldgelb guettes auf dem Rost mit aufgeleg- und backen Sie sie nicht dunkel- tem Backpapier.
  • Seite 68: Eigene Programme

    Eigene Programme Sie können bis zu 20 eigene Program- Eigene Programme erstellen me erstellen und speichern.  Wählen Sie Weitere  . - Sie können bis zu 10 Garschritte  Wählen Sie Eigene Programme kombinieren, um den Ablauf von Lieblingsrezepten oder häufig ver- ...
  • Seite 69: Eigene Programme Starten

    Eigene Programme Start um Wenn Sie die Einstellungen kontrollie- Sie legen den Zeitpunkt fest, wann ren oder nachträglich ändern wollen, das Programm starten soll. Die Gar- wählen Sie den jeweiligen Garschritt. raumbeheizung schaltet zu diesem  Wählen Sie Speichern Zeitpunkt automatisch ein. ...
  • Seite 70: Garschritte Ändern

    Eigene Programme Garschritte ändern Name ändern  Wählen Sie Weitere  . Die Garschritte von Automatikpro- grammen, die Sie unter einem eigenen  Wählen Sie Eigene Programme Namen gespeichert haben, können  Wählen Sie das Programm, das Sie nicht geändert werden. ändern möchten.
  • Seite 71: Backen

    Blechkuchen auf dem Universalblech.  Prüfen Sie im Allgemeinen nach der Backpapier verwenden kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Stechen Sie mit einem Holzstäbchen salblech sind PerfectClean veredelt in den Teig. (siehe Kapitel „Ausstattung“). Im Allge- Wenn keine feuchten Teigkrümel am...
  • Seite 72: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Backen Intensivbacken  verwenden Hinweise zu den Betriebsarten Verwenden Sie diese Betriebsart zum Eine Übersicht aller Betriebsarten mit Backen von Kuchen mit feuchtem Be- den zugehörigen Vorschlagswerten fin- lag. den Sie im Kapitel „Haupt- und Unter- menüs“. Verwenden Sie diese Betriebsart nicht zum Backen von flachem Gebäck.
  • Seite 73: Braten

    Braten - Nehmen Sie das Gargut nach been- Tipps zum Braten detem Bratvorgang aus dem Gar- - Sie können jedes Geschirr aus tem- raum, decken Sie es zu und warten peraturbeständigem Material verwen- Sie eine Ruhezeit von ca. 10 Minuten den wie z. B. Bräter, Bratentopf, Glas- ab.
  • Seite 74: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Braten Garzeit  wählen Heißluft plus  oder Bratautoma- tik  verwenden Die Zeiten in der Gartabelle gelten, wenn nicht anders angegeben, für den Diese Betriebsarten eignen sich zum nicht vorgeheizten Garraum. Braten von Fleisch-, Fisch- und Geflü-  Ermitteln Sie die Garzeit, indem Sie je gelgerichten mit brauner Kruste sowie nach Fleischart die Höhe Ihres Bra- zum Braten von Roastbeef und Filet.
  • Seite 75: Grillen

    Grillen - Verwenden Sie das Universalblech  Verletzungsgefahr durch heiße mit aufgelegtem Rost oder Grill- und Oberflächen. Bratblech (falls vorhanden). Das Grill- Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, und Bratblech schützt den abtropfen- wird die heiße Garraumluft nicht den Fleischsaft vor dem Verbrennen, mehr automatisch über das Kühlge- damit er weiterverwendet werden bläse geführt und abgekühlt.
  • Seite 76: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Grillen Garzeit  wählen Hinweise zu den Betriebsarten  Grillen Sie flache Fleisch- oder Fisch- Eine Übersicht aller Betriebsarten mit scheiben ca. 6–8 Minuten pro Seite. den zugehörigen Vorschlagswerten fin- Achten Sie darauf, dass die Scheiben den Sie im Kapitel „Haupt- und Unter- etwa gleich dick sind, damit die Gar- menüs“.
  • Seite 77: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege - Edelstahl-Reinigungsmittel  Verletzungsgefahr durch heiße - Geschirrspülmaschinen-Reiniger Oberflächen. - Glasreiniger Der Backofen wird im Betrieb heiß. - Reinigungsmittel für Glaskeramik- Sie können sich an Heizkörpern, Gar- Kochfelder raum und Zubehör verbrennen. - scheuernde harte Schwämme und Lassen Sie die Heizkörper, den Gar- Bürsten (z. B.
  • Seite 78: Normale Verschmutzungen Entfernen

    Reiben oder Scheu- ern beschädigt werden kann.  Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Ver- schmutzungen auf PerfectClean ver- Reinigen Sie die Glasseidendichtung edelten Oberflächen den Miele Back- möglichst nicht. ofenreiniger auf die kalten Oberflä- chen auf. Normale Verschmutzungen entfernen ...
  • Seite 79: Garraum Mit Pyrolyse Reinigen

    Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung vorbereiten Garraum mit Pyrolyse reinigen Statt manuell können Sie den Garraum Durch die hohen Temperaturen bei mit der Funktion Pyrolyse   reinigen. der Pyrolysereinigung wird nicht py- rolysetaugliches Zubehör beschä- Bei der Pyrolysereinigung wird der Gar- digt.
  • Seite 80 Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung starten Wenn Sie zwischenzeitlich eine Kurzzeit eingestellt haben, ertönt nach Ablauf  Verletzungsgefahr durch heiße der Kurzzeit ein Signal,  blinkt und die Oberflächen. Zeit wird hochgezählt. Sobald Sie die Bei der Pyrolysereinigung erwärmt Sensortaste  berühren, schalten akus- sich der Backofen stärker als im nor- tische und optische Signale aus.
  • Seite 81 Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung abschließen Die meisten Rückstände können Sie mit warmem Wasser, Handspülmittel Sobald die Restzeit auf 0:00 Std steht, und einem sauberen Schwammtuch erscheint der Hinweis, dass die Tür ent- oder einem sauberen, feuchten Mikro- riegelt wird. fasertuch entfernen. Sobald die Tür entriegelt ist, erscheint Je nach Verschmutzungsgrad kann Vorgang beendet...
  • Seite 82: Entkalken

    Um eine optimale Reinigungswirkung zu zu entkalken, damit die einwandfreie erzielen, empfehlen wir, die mitgeliefer- Funktion erhalten bleibt. ten, speziell für Miele entwickelten Ent- Die letzten 10 Garvorgänge bis zum kalkungstabletten zu verwenden. Entkalken werden angezeigt und herun- Tipp: Weitere Entkalkungstabletten er- tergezählt.
  • Seite 83 Reinigung und Pflege  Schieben Sie das Universalblech bis  Lassen Sie das Gefäß samt zum Anschlag in die oberste Ebene, Schlauchverbindung zum Einfüllrohr um das Entkalkungsmittel nach der im Garraum stehen und füllen Sie ca. Verwendung aufzufangen. Bestätigen 300 ml Wasser nach, da das System Sie den Hinweis mit OK.
  • Seite 84 Reinigung und Pflege Das Wasser wird durch das Verdamp- Die Garraumbeheizung schaltet ein und fungssystem geleitet und auf dem Uni- die Dauer der Restwasserverdampfung versalblech aufgefangen. erscheint. Hinweise zur Vorbereitung des zweiten Die Dauer wird je nach tatsächlich vor- Spülvorgangs erscheinen. handener Restwassermenge automa- tisch korrigiert.
  • Seite 85: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Der Backofen wird beschädigt, wenn Sie die Tür falsch ausbauen. Die Tür wiegt ca. 10 kg. Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 86: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Durch Kratzer kann das Glas der Tür- scheiben zerstört werden. Die Tür besteht aus einem offenen Sys- Verwenden Sie zur Reinigung der tem von 4 zum Teil wärmereflektierend Türscheiben keine Scheuermittel, beschichteten Glasscheiben. keine harten Schwämme oder Bürs- Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die ten und keine scharfen Metallscha- Tür geleitet, so dass die Außenscheibe...
  • Seite 87 Reinigung und Pflege Bauen Sie nacheinander die Türinnen-  Verletzungsgefahr durch die zu- scheibe und die beiden mittleren Tür- klappende Tür. scheiben aus: Die Tür kann zuklappen, wenn Sie sie im eingebauten Zustand auseinan- derbauen. Bauen Sie die Tür immer aus, bevor Sie sie auseinanderbauen.
  • Seite 88 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materialnum- mer auf den Türscheiben aufgedruckt.  Setzen Sie die untere der beiden mitt- leren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist (nicht spiegelverkehrt).
  • Seite 89 Reinigung und Pflege  Setzen Sie die Dichtung ein.  Schließen Sie die beiden Arretierun- gen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. Die Tür ist wieder zusammengebaut.  Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie die Türinnenscheibe zwischen die Arretierungen.
  • Seite 90: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege  Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Hal- terungen lösen und beschädigt wer- den. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder.  Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die ...
  • Seite 91: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Sie können die Aufnahmegitter zusam- men mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- her separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Ausstat- tung“, Abschnitt „FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen“. ...
  • Seite 92: Oberhitze-/Grillheizkörper Herunterklappen

    Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper Der Oberhitze-/Grillheizkörper kann herunterklappen beschädigt werden. Drücken Sie den Oberhitze-/Grillheiz- Wenn die Garraumdecke besonders körper niemals mit Gewalt herunter. stark verschmutzt ist, können Sie zur Reinigung den Oberhitze-/Grillheizkör-  Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheiz- per herunterklappen. Es ist sinnvoll, die körper vorsichtig herunter.
  • Seite 93: Was Tun, Wenn

    Tageszeit Anzei-  | Der Backofen hat keinen Strom.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation aus- gelöst hat. Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst. Sie hören keinen Die Signaltöne sind ausgeschaltet oder zu leise eingestellt. Signalton.  Schalten Sie die Signaltöne ein oder erhöhen Sie die Lautstärke mit der Einstellung...
  • Seite 94  Prüfen Sie, ob der Stecker des Backofens in der Steck- dose steckt.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation aus- gelöst hat. Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst. Es liegt ein Problem in der Steuerung vor.
  • Seite 95 Problem Ursache und Behebung Fehler und ein hier Ein Problem, das Sie nicht selbst beheben können. nicht aufgeführter  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Fehlercode er- scheint im Display. Diese Funktion steht Das Verdampfungssystem ist defekt. derzeit nicht zur Ver- ...
  • Seite 96  Schalten Sie die Garraumbeleuchtung für 15 Sekunden oder schaltet durch Auswahl der Sensortaste  ein. nicht ein.  Falls gewünscht, wählen Sie die Einstellung Beleuchtung  | oder „ein“ für 15 Sekunden Die Garraumbeleuchtung ist defekt.  Rufen Sie den Miele Kundendienst.
  • Seite 97: Kundendienst

    Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Weitere Informationen entnehmen Sie z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den den mitgelieferten Garantiebedingun- Miele Kundendienst. gen. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen.
  • Seite 98: Installation

    *INSTALLATION* Installation Einbaumaße Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
  • Seite 99: Seitenansicht

    *INSTALLATION* Installation Seitenansicht H 74xx: 47 mm...
  • Seite 100: Anschlüsse Und Belüftung

    *INSTALLATION* Installation Anschlüsse und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 1.500 mm c Kein Anschluss in diesem Bereich d Lüftungsausschnitt min. 150 cm²...
  • Seite 101: Backofen Einbauen

    *INSTALLATION* Installation  Öffnen Sie die Tür, wenn Sie die Tür Backofen einbauen nicht ausgebaut haben. Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit der si- chere Betrieb gewährleistet ist. Der Backofen benötigt für den ein- wandfreien Betrieb eine ausreichen- de Kühlluftzufuhr.
  • Seite 102: Elektroanschluss

    Frontseite des Garraums befin- Anschluss darf nur an eine ordnungsge- det. Die Angaben müssen mit denen mäß angelegte Schutzkontakt-Steckdo- des Elektronetzes übereinstimmen. se erfolgen. Geben Sie bei Rückfragen an Miele im- Maximaler Anschlusswert: siehe Typen- mer Folgendes an: schild.
  • Seite 103: Gartabellen

    Gartabellen Rührteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Muffins (1 Blech)  150–160 – 25–35 –  Muffins (2 Bleche) 150–160 – – 30–40 Small Cakes* (1 Blech)  – 30–40 –  – 20–30 –  Small Cakes* (2 Bleche) –...
  • Seite 104: Knetteig

    Gartabellen Knetteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Plätzchen (1 Blech)  140–150 – 25–35 –  150–160 – 25–35 –  Plätzchen (2 Bleche) 140–150 – – 25–35 Spritzgebäck* (1 Blech)  – 35–45 –  – 25–35 – ...
  • Seite 105: Hefeteig

    Gartabellen Hefeteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Gugelhupf (Rost, Gugelhupfform,  150–160 – 50–60 –  24 cm)  160–170 – 50–60 – Christstollen (1 Blech)  150–160 – 55–65 –  160–170  55–65 – Streuselkuchen mit/ohne Obst ...
  • Seite 106: Quark-Öl-Teig

    Gartabellen Quark-Öl-Teig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Obstkuchen (1 Blech)    160–170 45–55    170–180 45–55 Apfeltaschen/Rosinenschnecken   160–170 – 25–35 (1 Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken    150–160 25–35 (2 Bleche)  Betriebsart,  Temperatur,  Booster,  Ebene,  Garzeit, CF Crisp function,  Heißluft plus,  Ober-/Unterhitze,  ein, – aus Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Gargut bereits vor Ablauf der angegebenen Garzeit ausreichend gebräunt ist.
  • Seite 107: Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck

    Gartabellen Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Windbeutel (1 Blech)   160–170 – 30–40  160–170 –  25–35 Blätterteigtaschen (1 Blech)  180–190 – 20–30 – Blätterteigtaschen (2 Bleche)  180–190 – – 20–30 Makronen (1 Blech) ...
  • Seite 108: Pikantes

    Gartabellen Pikantes   Gargut    (Zubehör) [°C] [min] Wähe pikant (1 Blech)  220–230  30–40    180–190 – 45–55 Zwiebelkuchen (1 Blech)  180–190   25–35   170–180 – 30–40 Pizza, Hefeteig (1 Blech)  ...
  • Seite 109: Rind

    Gartabellen Rind    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Rinderschmorbraten, ca. 1 kg (Bräter  –  150–160 120–130 mit Deckel)  –  170–180 120–130  180–190 – – 160–180 Rinderfilet, ca. 1 kg (Universalblech)   25–60 45–75 180–190 ...
  • Seite 110: Kalb

    Gartabellen Kalb    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Kalbsschmorbraten, ca. 1,5 kg (Brä-  –  160–170 120–130 ter mit Deckel)  –  170–180 120–130 Kalbsfilet, ca. 1 kg (Universalblech)  30–60 45–75  160–170  – 50–60 45–48 Kalbsfilet „rosé“, ca. 1 kg 80–85...
  • Seite 111: Schwein

    Gartabellen Schwein    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Schweinebraten/Nackenbraten,  160–170  80–90 130–140 ca. 1 kg (Bräter mit Deckel)  170–180  80–90 130–140 7,8,9 Schweinebraten mit Schwarte,  180–190  80–90 130–150 ca. 2 kg (Bräter)  190–200  80–90 130–150 –...
  • Seite 112: Lamm, Wild

    Gartabellen Lamm, Wild    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Lammkeule mit Knochen, ca. 1,5 kg  170–180 – 64–82 100–120 (Bräter mit Deckel) Lammrücken ohne Knochen (Univer-  10–20 53–80  180–190 salblech) Lammrücken ohne Knochen (Rost ...
  • Seite 113: Geflügel, Fisch

    Gartabellen Geflügel, Fisch    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Geflügel, 0,8–1,5 kg (Universalblech)  170–180  55–65 85–90 Hähnchen, ca. 1,2 kg (Rost auf Uni-  180–190 – 85–90 60–70 versalblech) Geflügel, ca. 2 kg (Bräter)  180–190  85–90 100–120 ...
  • Seite 114: Angaben Für Prüfinstitute

     Betriebsart,  Temperatur,  Booster,  Ebene,  Garzeit, CF Crisp function,  Heißluft plus,  Ober-/Unterhitze,  Grill groß,  ein, – aus Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Verwenden Sie eine matte, dunkle Springform. Stellen Sie die Springform mittig auf den Rost. Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut nach der kür- zeren Garzeit.
  • Seite 115: Energieeffizienzklasse Nach En 60350-1

    Dieser Mangel tritt im normalen praktischen Gebrauch nicht auf. Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen H 7460 BP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 81,7 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz)
  • Seite 116: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Back- ofen der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- tätserklärung ist unter einer der folgen- den Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informations- anforderung-385.htm durch Angabe...
  • Seite 119 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Telefax: 05241 89-2090 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Miele im Internet: www.miele.de Sa+So 9-20 Uhr E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg...
  • Seite 120 H 7460 BP de-DE, AT M.-Nr. 11 177 800 / 08...

Inhaltsverzeichnis