13. FEHLERSUCHE....................48 14. ENERGIEEFFIZIENZ..................50 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. Zur Vermeidung von möglichen Gefahren muss das • Bedienfeld so an den Backofen angeschlossen werden, dass die Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
DEUTSCH heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gemäß den Verdrahtungsregeln muss bei • Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden sein. Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät •...
Fehlerstromschutzschalter und Befestigungsschrau‐ 4 x 25 mm Schütze. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der 2.2 Elektroanschluss Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die WARNUNG! Trenneinrichtung muss mit einer Brand- und Kontaktöffnungsbreite von...
DEUTSCH entflammbaren Produkten benetzt • Ersetzen Sie die Türglasscheiben sind, in das Gerät und stellen Sie umgehend, wenn sie beschädigt sind. solche nicht in die Nähe oder auf das Wenden Sie sich an einen Gerät. autorisierten Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür WARNUNG! vorsichtig vor.
– Sorgen Sie während und nach der • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Pyrolyse für eine gute Belüftung. Gerät und separat verkaufter – Sorgen Sie während und nach Ersatzlampen: Diese Lampen müssen dem ersten Gebrauch mit der extremen physikalischen Höchsttemperatur für eine gute...
DEUTSCH 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Gesamtansicht Bedienblende Elektronischer Programmspeicher Display Kochzonen-Einstellknöpfe Buchse für den Temperatursensor Heizelement Lampe Ventilator Einhängeschienen, herausnehmbar Einschubebenen 3.2 Zubehör Brat- und Fettpfanne Kombirost Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett. Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. KT Sensor Backblech Zum Messen der Temperatur in der...
4. BEDIENFELD 4.1 Elektronischer Programmspeicher Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sensor‐ Funktion Kommentar feld Display Anzeige der aktuellen Ofeneinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Ofens. Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine oder Koch-Assis‐ Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent aus‐...
Seite 11
DEUTSCH Sensor‐ Funktion Kommentar feld Zurück-Taste Menünavigation eine Ebene zurück. Halten Sie zur Anzeige des Hauptmenüs das Feld 3 Sekun‐ den gedrückt. Uhr- und Zusatz‐ Zum Einstellen verschiedener Funktionen. Bei ak‐ funktionen tivierter Ofenfunktion das Sensorfeld zur Einstel‐ lung des Timers oder der folgenden Funktionen drücken: Tastensperre, Favoriten, Heat + Hold, Set + Go.
Symbol Funktion Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet. Sie ver‐ kürzt die Aufheizzeit. Gewichtsautomatik Das Display zeigt, dass die Gewichts‐ automatik eingeschaltet ist, oder dass das Gewicht geändert werden kann. Heat + Hold Die Funktion ist eingeschaltet. 4.3 Kochzonen-Einstellknöpfe Das Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellknöpfen bedient werden.
DEUTSCH 5. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 5.1 Erste Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Feuchten Sie ein weiches Nehmen Sie die Zubehörtei‐ Tuch mit warmem Wasser Nehmen Sie die Zubehörtei‐ le und die herausnehmbaren und etwas mildem Reini‐ le und die herausnehmbaren Einhängegitter aus dem gungsmittel an, und reinigen...
6.6 Überblick über die Menüs 3. Drücken Sie , um das Untermenü aufzurufen oder die Einstellung zu Hauptmenü bestätigen. Symbol/Menü‐ Anwendung können Sie von punkt jedem Punkt aus zurück in das Hauptmenü springen. Liste der Ofenfunktio‐ nen. Ofenfunktionen 6.2 Einstellen einer Liste mit Automatikpro‐...
Seite 15
DEUTSCH Symbol/Menü‐ Beschreibung Symbol/Menü‐ Beschreibung punkt punkt Steht diese Funktion Erinnert Sie daran, auf EIN, wird die aktu‐ wenn das Gerät gerei‐ Zeitanzeige Erinnerungsfunk‐ elle Uhrzeit angezeigt, nigt werden muss. tionen sobald das Gerät aus‐ geschaltet wird. Aktivierungs-/Deakti‐ vierungscode: 2468. DEMO Modus Steht diese Funktion auf EIN, verkürzt sich...
Seite 16
Ofenfunktion Anwendung Ofenfunktion Anwendung Zum Grillen dünner Le‐ Zum Vorwärmen von bensmittel und zum Tellern vor dem Ser‐ Toasten von Brot. vieren. Grill Teller wärmen Zum Braten großer Zum Einkochen von Fleischstücke oder von Gemüse (z.B. Gurken). Geflügel mit Knochen Heißluftgrillen...
Seite 17
DEUTSCH Gestaltung EU 65/2014 und EU 66/2014 Speisekategorie: Fleisch verwendet. Tests gemäß EN 60350-1. Speise Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen bleiben, damit Rinderschmorbra‐ die Funktion nicht unterbrochen wird. So Rind wird gewährleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz Hackbraten arbeitet.
Sie können die Funktionen Dauer und 1. Schalten Sie den Backofen ein. Ende gleichzeitig verwenden, wenn der 2. Wählen Sie die Ofenfunktion. Ofen zu einem bestimmten späteren 3. Stellen Sie eine höhere Temperatur Zeitpunkt automatisch ein- und als 80 °C ein.
DEUTSCH 3. Wählen Sie die Kategorie und das 4. Wählen Sie ein Rezept aus. Drücken Gericht. Drücken Sie zur Bestätigung. Bestätigung. 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS sie sich in der Mitte des WARNUNG! Fleischstücks oder Fischs befindet, Siehe Kapitel möglichst im dicksten Teil. Achten Sicherheitshinweise.
7. Berühren Sie ein beliebiges Symbol, um das akustische Signal auszuschalten. 8. Ziehen Sie den Stecker des Kerntemperatursensors aus der Buchse und nehmen Sie das Gericht aus dem Gerät. WARNUNG! Es besteht Verbrennungsgefahr, da der Kerntemperatursensor heiß wird. Seien Sie vorsichtig,...
DEUTSCH Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsschienen der Einhängegit‐ ter. Backblech /Auflaufpfanne: Schieben Sie das Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter. Kombirost, Backblech /Auflaufpfan‐ Schieben Sie das Backblech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Führungs‐ stäbe darüber.
9. Wiederholen Sie bei Bedarf Schritt 7. 1. Schalten Sie den Backofen ein. 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein 10. Zum Speichern halten Sie oder nehmen Sie eine Einstellung gedrückt. vor. Sie können einen Speicherplatz auch überschreiben. Wenn das Display den 3.
DEUTSCH • Während die Tageshelligkeit Nachthelligkeit Ofenfunktion in Betrieb Schaltet sich ein, ist, ist Tastensperre wenn der Backofen eingeschaltet. • Mit dem Menü eingeschaltet wird. Grundeinstellungen Wenn Sie während können Sie die Funktion des Nachthellig‐ Set + Go ein- und keitsmodus ein ausschalten.
Kochstu‐ Anwendung Dauer Hinweise (Min.) 1 - 2 Für Hollandaisesauce, zum 5 - 25 Zwischendurch umrühren. Schmelzen von Butter, Schoko‐ lade und Gelatine. 1 - 2 Stocken von lockeren Omeletts 10 - 40 Mit Deckel garen. und gebackenen Eiern.
Seite 27
DEUTSCH 11.4 Anmerkungen zu besonderen Ofenfunktionen Auftauen Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Warmhalten Verpackung und legen Sie sie auf einen Teller. Bedecken Sie die Speise nicht, da Mit dieser Funktion können Sie Speisen dies die Auftauzeit verlängern kann. warm halten. Die Temperatur wird Nutzen Sie die erste Einschubebene.
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unregel‐ Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten Mal ei‐ mäßig gebräunt. zu hoch und die Backzeit zu ne längere Backzeit und eine kurz. niedrigere Backofentemperatur ein. Der Kuchenteig ist nicht Verteilen Sie beim nächsten Mal gleichmäßig verteilt.
Seite 29
DEUTSCH KUCHEN / GEBÄCK / BROT AUF DEM BACKBLECH Heizen Sie den leeren Backofen vor, außer bei anderweitiger Angabe. (°C) (Min.) Hefezopf / Hefe‐ Ober-/Unterhitze 170-190 30-40 kranz, Vorheizen ist nicht erforder‐ lich Christstollen Ober-/Unterhitze 160-180 50-70 Roggenbrot: Ober-/Unterhitze zuerst: 230 danach: 160-180 30-60 Windbeutel / Ec‐...
DEUTSCH KUCHEN / GEBÄCK / BROT PLÄTZCHEN AUF BACKBLECHEN (°C) (Min.) (°C) (Min.) Brötchen 20 - 30 Windbeutel / Eclairs, 160 - 25 - 45 Heizen Sie den leeren 11.10 Tipps zum Braten Backofen vor Benutzen Sie hitzebeständiges Geschirr. Streuselkuchen, trocken 150 - 30 - 45 Braten Sie mageres Fleisch abgedeckt (Sie können Aluminiumfolie verwenden).
Seite 32
RIND (°C) (Min.) Roastbeef/Filet, 1 cm dick Heißluftgrillen 190-200 blutig, Heizen Sie den leeren Back‐ ofen vor Roastbeef/Filet, ro‐ 1 cm dick Heißluftgrillen 180-190 sa, Heizen Sie den leeren Backofen vor Roastbeef/Filet, 1 cm dick Heißluftgrillen 170-180 8-10 durch, Heizen Sie den leeren Back‐...
Seite 33
DEUTSCH KALB Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min.) Kalbsbraten 160-180 90-120 Kalbshaxe 1,5-2 160-180 120-150 LAMM Verwenden Sie die Funktion: Heißluftgrillen. (kg) (°C) (Min. Lammkeule / Lamm‐ 1-1,5 150-170 100-120 braten Lammrücken 1-1,5 160-180 40-60 WILD (kg) (°C) (Min.) Rücken / Ha‐...
DEUTSCH BROT (°C) (Min.) Vollkornbrot 180-200 50-70 Vollkornbrot 170-190 60-90 Brot/Brötchen 190-210 20-35 11.13 Knuspriges Backen mit Pizzastufe PIZZA Verwenden Sie die erste Regalposition. (°C) (Min.) Obststörtchen 180-200 40-55 Spinatquiche 160-180 45-60 Quiche Lorraine / Schweizer 170-190 45-55 Flan Apfelkuchen, gedeckt 150-170 50-60 PIZZA...
Seite 36
PIZZA Heizen Sie den leeren Backofen vor dem Kochen vor. Verwenden Sie die zweite Regalposition. (°C) (Min.) Blätterteigquiche 160-180 45-55 Flammkuchen 230-250 12-20 Piroggen 180-200 15-25 Gemüsekuchen 160-180 50-60 11.14 Grill Stellen Sie ein Blech in die erste Einschubebene, um das Fett Heizen Sie den leeren Backofen vor dem aufzufangen.
11.17 Einkochen Verwenden Sie die Funktion Unterhitze. GE‐ Verwenden Sie nur handelsübliche MÜSE (Min.) (Min.) Einmachgläser mit denselben Gardauer Kochen Sie Abmessungen. bis zum weiter bei Verwenden Sie keine Einmachgläser mit Köcheln 100 °C Schraub- und Bajonettdeckeln oder Metalldosen.
Seite 39
DEUTSCH OBST OBST (Std.) (Std.) Pflaumen 8 - 10 Apfelscheiben 6 - 8 Aprikosen 8 - 10 Birnen 6 - 9 11.19 KT Sensor RIND Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Blutig Mittel Durch Roastbeef Lendenstück RIND Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Hackbraten SCHWEIN Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel...
Seite 40
SCHAF / LAMM Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Hammelkeule Hammelrücken Lammbraten / Lammkeule WILD Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Hasenrücken / Reh-/Hirschrücken Hasenkeule / Hase, ganz / Reh-/ Hirschkeule GEFLÜGEL Lebensmittel-Kerntemperatur (°C) Weniger Mittel Mehr Hähnchen Ente, ganz/Hälfte / Pute, ganz/...
Seite 43
DEUTSCH BACKEN AUF EINER EINSCHUBEBENE. Plätzchen Nutzen Sie die dritte Einschubebene. (°C) (Min.) Mürbeteiggebäck / Feinge‐ Ober-/Unterhitze 20 - 30 bäck, Heizen Sie den lee‐ ren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Heißluft 20 - 35 Heizen Sie den leeren Backofen vor Törtchen, 20 pro Blech, Ober-/Unterhitze...
GRILL Heizen Sie den leeren Backofen 5 Min. vor. Grillen Sie bei maximaler Temperatureinstellung. (Min.) Toast Grill 1 - 3 Rindersteak, Nach der Hälf‐ Grill 24 - 30 te der Zeit wenden 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
DEUTSCH 12.2 Entfernen: Einhängegitter Entfernen Sie Einhängegitter zur Reinigung des Backofens. Schritt 1 Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie, bis er ab‐ gekühlt ist. Schritt 2 Ziehen Sie das Einhängegit‐ ter vorne von der Seitenwand weg. Schritt 3 Ziehen Sie das Einhängegit‐...
Kurz Leichte Reinigung Normal Normale Reinigung 1 h 30 min Intensiv Gründliche Reinigung Beim Start der Reinigung wird die Ofentür verriegelt und die Lampe ausgeschaltet. Um die Reinigung vor dem Abschluss abzubrechen, schalten Sie den Backofen aus. Der Backofen bleibt verriegelt, bis er abgekühlt ist.
DEUTSCH Schritt 4 Fassen Sie die Türabde‐ ckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden Seiten an. Drücken Sie sie nach in‐ nen, um den Klippver‐ schluss zu lösen. Schritt 5 Ziehen Sie die Türabde‐ ckung nach vorn, um sie ab‐ zunehmen.
Obere Lampe Schritt 1 Drehen Sie die Glasabdeckung und nehmen Sie sie ab. Schritt 2 Reinigen Sie die Glasabdeckung. Schritt 3 Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Seite 49
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Problembehebung Der Backofen kann nicht ein‐ Der Backofen ist nicht oder Prüfen Sie, ob der Backofen geschaltet oder bedient wer‐ nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung an‐ Spannungsversorgung an‐ geschlossen. geschlossen ist (siehe An‐ schlussplan, falls vorhan‐...
Sie das Typenschild nicht vom Garraum. Kundendienst. Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren: Modell (MOD.) ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... 14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktinformationen und Produktdatenblatt* Herstellername Modellidentifikation EPS635220B 940321385 Energieeffizienzindex 81.2 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 1.09 kWh/Programm Unterhitze...
DEUTSCH Energieverbrauch bei Standardbeladung, Umluft 0.69 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 71 l Backofentyp Unterbau-Backofen Gewicht 35.0 kg * Für die Europäische Union gemäß EU-Richtlinien 65/2014 und 66/2014. Für die Republik Weißrussland gemäß STB 2478-2017, Anhang G; STB 2477-2017, Anla‐ gen A und B.
Seite 52
Feuchte Umluft nach 30 Sek. aus. Sie können die Lampe Diese Funktion ist entwickelt worden, um wieder einschalten, aber dadurch während des Garvorgangs Energie zu verringern sich die erwarteten sparen. Energieeinsparungen. Wenn Sie diese Funktion verwenden, schaltet sich die Lampe automatisch 15.
Seite 57
IEE64070XB Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
Seite 58
10. TECHNISCHE DATEN.....................24 11. ENERGIEEFFIZIENZ....................24 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 60
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
DEUTSCH Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage das Kühlsystem beeinträchtigen können. WARNUNG! – Halten Sie einen Abstand von Die Montage des Geräts mindestens 2 cm zwischen dem darf nur von einer Geräteboden und den Teilen, die...
Gerät oder heißem Kochgeschirr in • Nehmen Sie keine technischen Berührung kommt. Änderungen am Gerät vor. • Verwenden Sie keine • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Mehrfachsteckdosen oder abgedeckt werden. Verlängerungskabel. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls unbeaufsichtigt.
Seite 63
DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät vor WARNUNG! Wartungsarbeiten von der Risiko von Schäden am Spannungsversorgung. Gerät. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr • Reinigen Sie das Gerät mit einem auf das Bedienfeld.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld Flexible Induktionskochfläche bestehend aus vier Bereichen 3.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi der Funktion.
DEUTSCH Sen- Funktion Kommentar sorfeld Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funktion. Verriegeln / Kindersiche- Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. rung PowerBoost Einschalten der Funktion. Kochstufenanzeige Anzeigen der Kochstufe für die flexible In- duktionskochfläche. 3.3 Anzeigen der Kochstufen Display Beschreibung Die Kochzone ist ausgeschaltet.
4.1 Korrekter Gebrauch des 4.3 Verwendung der Kochfeldes Kochzonen Das Kochfeld wird mit den Knöpfen des Stellen Sie das Kochgeschirr mittig auf Backofens und dem Bedienfeld des die ausgewählte Kochzone. Kochfelds bedient. Im Kapitel „Täglicher Induktionskochzonen passen sich bis zu Gebrauch“...
DEUTSCH Ausschalten der Funktion: Ändern Sie Auswählen der Kochzone:Berühren Sie die Kochstufe. so oft, bis die Anzeige der gewünschten Kochzone aufleuchtet. 4.6 Timer Einschalten der Funktion: Berühren Sie Kurzzeitmesser des Timers. leuchtet auf. Wenn die Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie Anzeige der Kochzone langsamer blinkt, lange eine Kochzone für einen einzelnen wird die Zeit hochgezählt.
Einschalten der Funktion:Berühren Sie Haben Sie die Funktion auf leuchtet 4 Sekunden auf.Der eingestellt, ertönt der Signalton nur in Timer bleibt eingeschaltet. folgenden Fällen: • Nach Ablauf der für Kurzzeitwecker Ausschalten der Funktion: Berühren Sie eingestellten Zeit . Die vorherige Kochstufe wird •...
Seite 69
DEUTSCH Bei den meisten Automa- Dunstabzugshauben ist das Braten tische Fernsteuerungssystem chen Einschal- werkseitig ausgeschaltet. tung der Schalten Sie es ein, bevor Sie die Funktion nutzen. Beleuch- Weitere Informationen tung finden Sie in der Anleitung Modus Lüfterge- Lüfterge- der Dunstabzugshaube. schwin- schwin- Automatikbetrieb der Funktion...
Wenn Sie nach Beendigung Geschwindigkeit auf 0 gesetzt und die des Kochvorgangs das Dunstabzugshaube ausgeschaltet. Kochfeld ausschalten, kann die Dunstabzugshaube noch Berühren Sie , um die eine gewisse Zeit in Betrieb Lüftergeschwindigkeit 1 wieder sein.
DEUTSCH Stellen Sie Kochgeschirr mit einem linken Zonen. Bodendurchmesser, der kleiner als 160 mm ist, mittig auf einen einzelnen Bereich. Richtige Position des Kochgeschirrs: 100-160mm Stellen Sie Kochgeschirr mit einem Bodendurchmesser, der größer als 160 mm ist, mittig auf zwei Bereiche. Falsche Position des Kochgeschirrs: >...
Zonen. angezeigt wird. Dieser Modus schaltet alle Bereiche zu einer großen Kochfläche zusammen. Stellen Sie die Kochstufe mit dem linken äußeren Knopf ein. Richtige Position des Kochgeschirrs: Um diesen Modus verwenden zu können, müssen Sie das Kochgeschirr auf die drei Richtige Position des Kochgeschirrs: zusammen geschalteten Bereiche stellen.
DEUTSCH 6.1 Kochgeschirr 6.2 Betriebsgeräusche Es gibt verschiedene Das Kochgeschirr wird bei Betriebsgeräusche: Induktionskochzonen durch ein starkes Magnetfeld sehr • Knacken: Das Kochgeschirr besteht schnell erhitzt. aus unterschiedlichen Materialien (Sandwichkonstruktion). Benutzen Sie für die • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf Induktions-Kochzonen nur eine hohe Stufe geschaltet und das geeignetes Kochgeschirr.
Seite 74
Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 2 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren. von: Butter, Schokolade, Gela- tine. 1 - 2 Stocken: Lockere Omeletts, 10 - 40 Mit Deckel garen.
DEUTSCH Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. Andere ferngesteuerte Geräte können das Signal blockieren.
8. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass geschaltet oder bedient wer- brannt. die Sicherung der Grund für den. die Störung ist. Brennt die...
Seite 77
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Kochge- heiß. groß, oder Sie haben es zu schirr nach Möglichkeit auf nahe an die Bedienelemente die hinteren Kochzonen. gestellt. Es ertönt kein Signalton, Der Signalton ist ausgeschal- Schalten Sie den Ton ein.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Sie verwenden ungeeigne- Verwenden Sie geeignetes tes Kochgeschirr. Kochgeschirr. Siehe „Tipps und Hinweise“. Der Durchmesser des Koch- Verwenden Sie Kochgeschirr geschirrbodens ist zu klein mit den richtigen Abmessun- für die Kochzone. gen. Siehe hierzu „Techni- sche Daten“.
DEUTSCH 9.1 Anschlussart des Kochfelds und Backofens Dieses Gerät hat einen gelben 1x14- poligen Anschluss und kann an einen Backofen mit einem gelben 1x14-poligen Anschluss angeschlossen werden. R 5mm 9.2 Vor der Montage Notieren Sie vor der Montage des min. Kochfelds folgende Daten, die Sie auf 55mm dem Typenschild finden.
Wird das Gerät über einer Schublade montiert, kann die Lüftung des Kochfelds die Gegenstände, die in der Schublade gelagert sind, während des Garvorgangs erwärmen. 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Typenschild Modell IEE64070XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 288 00 Typ 62 B4B 05 AA 220 - 240 V, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW...
Seite 81
DEUTSCH Durchmesser der kreisför- Vorne rechts 14,5 cm migen Kochzonen (Ø) Hinten rechts 21,0 cm Länge (L) und Breite (B) der Links L 45,9 cm Kochfläche B 21,4 cm Energieverbrauch pro Vorne rechts 180,4 Wh/kg Kochzone (EC electric coo- Hinten rechts 177,0 Wh/kg king) Energieverbrauch der...