Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs-anleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachle- sen gut auf.
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anlei- tung. Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos herumliegen, sie können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Seite 7
Sicherheitshinweise Ist eine Anwendung in reflektierender Umgebung unumgänglich, so tragen Sie einen entsprechenden Augenschutz. Wenden Sie den Laserzielstrahl niemals in explosionsgefährde- ten Umgebungen an. Richten Sie ihn nicht auf gasgefüllte Räu- me. Die Gase könnten explodieren. ACHTUNG! Benutzen Sie das Gerät nicht mit offenem Gehäuse! ...
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid mal- functions, damage or physical injury: Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual. Do not leave packaging materials and plastic bags in the range of children;...
Seite 9
Safety Notes If it is absolutely necessary to use the unit in a reflecting envi- ronment, wear an adequate eye protection. Never use the laser beam in explosion-prone environments. Do not point at gas-filled rooms. The gas may explode. ...
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser le dispositif tel que décrit dans ce manuel. ...
Seite 11
Consignes de sécurité Si l’utilisation dans un endroit réfléchissant est inévitable, porter des lunettes de protection adéquate. Ne jamais utiliser le faisceau laser dans les zones à risque d'explosion. Ne pas pointer vers des endroits pleines de gaz. Ces gaz peuvent exploser.
Informazioni sulla sicurezza prega notare modo evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni: Si prega di leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il dispositivo come descritto in questo manuale. Non lasciare materiale di imballaggio in giro e protettivo film. Sacchetti di plastica, ecc.
Informazioni sulla sicurezza Se l’utilizzo in un ambiente riflettente è inevitabile, indossare un occhiale protettivo adeguato. Non utilizzare mai il raggio laser in ambienti a rischio di esplosione. Non puntarlo verso ambienti pieni di gas. Questi gas potrebbero esplodere. ...
Bedienung Eigenschaften Bei dieser Wasserwaage stehen Ihnen drei Instrumente zum Be- stimmen einer Waagerechten zur Verfügung. LED-Anzeige und akustisches Signal ermöglichen ein wesentlich genaueres Ausrich- ten der Wasserwaage, als es nur mit herkömmlicher Libelle möglich wäre. Das akustische Signal ermöglicht das Ausrichten auch ohne Sichtkontakt auf die Libelle oder die LED-Anzeige.
Bedienung Akustisches Signal/LED Anzeige Um mit dem optischen oder akustischen Anzeigen arbeiten zu können, muss der Hauptschalter (6) auf „Ein“ stehen. Verwenden Sie den Umschalter (3) zwischen der horizontalen Libelle (2) und der LED-Anzeige (4), um die gewünschte Sig- nalanzeigeart einzustellen: In Position I ist die akustische und die LED-Anzeige in Betrieb.
Operation Features This spirit level offers you three different instruments for leveling. The LED display and acoustic signal offer a more precise alignment of the level than is possible with normal readings using a conven- tional vial. The acoustic signal also allows you to check levels and alignments without line of sight to the level tube or the LED display.
Operation Acoustic Signal/LED Display To work using the optical or acoustic indicators, the main switch (6) must be in the “On” position. Use the mode switch (3) which is located between the horizontal level tube (2) and the LED display (4) to select the desired indica- tor mode: The acoustic and the LED indicators are activated in position I and only the LED indicator is activated in position II.
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Akustische Laser-Wasserwaage, 600 mm Acoustic Laser Spirit Level, 600 mm Artikel Nr.