Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem Gerät massieren Sie Ihren Rücken, Nacken oder Ihre Beine ohne Mühe. Wohltuende Vibrationen wirken lockernd und erfrischend. Durch seine handliche Größe kann man das Massagegerät überall hin mitnehmen. Die Massagefüßchen sind zusätzlich mit verschiedenfarbigen Lichtimpulsen ausgestattet.
Seite 4
Übersicht | Overview EIN/AUS-Schalter ON/OFF-Switch Massagefüße mit Massage Feet with Light Lichtimpulsen Impulses Batteriefachdeckel Battery Compartment Cover...
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktio- nen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchti- gungen folgende Hinweise: Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch und nicht für den gewerblichen Dauereinsatz. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
Seite 7
Sicherheitshinweise Herzschrittmacher, Ausschlag, offenen Wunden, bei frischen Operationsnarben (jünger als 6 Monate) oder an Geschwü- ren. Das Massagegerät ist nicht geeignet zur Behandlung von Kindern und Personen, die an einer Anfallskrankheit leiden. Es ist nicht geeignet zur Massage der Augen, der Ohren, des Bauches und des Kopfes.
Anwendung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Massagegerät ist geeignet zur Anwendung bei Muskel- verspannungen im Nacken-, Schulter-, Rücken- und Gesäß- bereich. Das Massagegerät kann auch zur Fußreflexzonenmassage genutzt werden. Einlegen der Batterien 1. Drehen Sie den Deckel des Batteriefaches (3) gegen den Uhrzeigersinn auf.
Reinigung und Lagerung Reinigung Reinigen Sie nach jeder Benutzung alle Gerätekomponenten mit einem trockenen oder leicht befeuchteten Tuch. Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuer- mittel zur Reinigung. Es darf keine Flüssigkeit, gleich welcher Art, in das Gerät eindringen. Lagerung Nehmen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät.
Safety Notes Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: The unit is intended for domestic use only and not for professional use. Do not leave packing materials lying around carelessly. Plastic bags etc. can be dangerous toys for children. Keep the unit out of the range of children.
Seite 11
Safety Notes The massager is not suitable to treat children and persons who suffer from epilepsy. It is not suitable to massage the eyes, the ears, the belly and the head. If you are pregnant or suffer from diabetes, first consult your physician before using the unit.
Application Intended Use The massager has been designed to apply muscular tension in neck, shoulder, back and buttocks. The massager also can be used for reflexology. Inserting the Batteries Turn the cover of the battery compartment and open the battery compartment (3). Insert 3 batteries type 1.5 V LR03 (AAA) into the battery compartment.
Cleaning and Storing Cleaning After each use wipe all parts of the unit with a dry or lightly moistened cloth. Do not use any sharp detergents or aggressive chemicals to clean the unit. Do not allow water or any other liquids to enter the unit. Storing If you do not intend to use the unit for an extended amount of time, remove the batteries.
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Mini Masseur, SW07023 Artikel Nr. 10 80 68 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) und deren Änderungen festgelegt sind.