Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Laser-Wasserwaage, 400 mm
Artikel Nr. 83 82 06
Instruction Manual
Laser Spirit Level, 400 mm
Article No. 83 82 06

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 83 82 06

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Laser-Wasserwaage, 400 mm Artikel Nr. 83 82 06 Instruction Manual Laser Spirit Level, 400 mm Article No. 83 82 06...
  • Seite 2: Sehr Geehrte Damen Und Herren

    Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungs-anleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachle- sen gut auf.
  • Seite 3 Übersicht | Overview...
  • Seite 4 Übersicht | Overview Winkelskala Angle Scale Lineal Ruler Vertikale Libelle Vertical Level Tube Horizontale Libelle Horizontal Level Tube Verriegelung für Anreißna- Locking for Scriber deln Anreißnadeln (Rückseite) Scriber (Rear Side) Laser-Austrittsöffnung der Laser Opening for the Level Wasserwaage Laser-Austrittsöffnung der Laser Opening for the Angle Winkeleinsteller Setting Device...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite Einsetzen der Batterien in das Batteriefach 1 ....Seite 10 Einsetzen der Batterien in das Batteriefach 2 ....Seite 10 Benutzung der Wasserwaage mit Laser ......Seite 10 Benutzung des Winkeleinstellers mit Laser ..... Seite 11 Benutzung der Anreißnadeln ..........
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anlei- tung.  Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos herumliegen, sie können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise  Ist eine Anwendung in reflektierender Umgebung unumgänglich, so tragen Sie einen entsprechenden Augenschutz.  Falls Laserstrahlung ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen.  Wenden Sie den Laserzielstrahl niemals in explosionsgefährde- ten Umgebungen an.
  • Seite 8: Safety Notes

    Safety Notes Please note the following safety notes to avoid mal- functions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the unit only according to this manual.  Do not leave packaging materials and plastic bags in the range of children;...
  • Seite 9 Safety Notes  If it is absolutely necessary to use the unit in a reflecting envi- ronment, wear an adequate eye protection.  If the light accidentally shines into your eyes, close your eyes and move your head out of the light beam path. ...
  • Seite 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser le dispositif tel que décrit dans ce manuel. ...
  • Seite 11 Consignes de sécurité  Si l’utilisation dans un endroit réfléchissant est inévitable, porter des lunettes de protection adéquate.  Si le faisceau laser frappe l'œil, les yeux sont trop proches confi- ant et détournez la tête de la poutre immédiatement. ...
  • Seite 12: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza prega notare modo evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il dispositivo come descritto in questo manuale.  Non lasciare materiale di imballaggio in giro e protettivo film. Sacchetti di plastica, ecc.
  • Seite 13: Non Utilizzare Mai Il Raggio Laser In Ambienti A Rischio Di

    Informazioni sulla sicurezza  Se l’utilizzo in un ambiente riflettente è inevitabile, indossare un occhiale protettivo adeguato.  Se il raggio laser negli occhi, gli occhi sono troppo vicini fiducioso e girare la testa fuori dal raggio immediatamente.  Non utilizzare mai il raggio laser in ambienti a rischio di esplosione.
  • Seite 14: Bedienung

    Bedienung Einsetzen der Batterien in das Batteriefach 1 1. Öffnen Sie das Batteriefach 1 (10), indem Sie die Abdeckschraube mit einem Schlitzschrau- bendreher gegen den Uhrzeigersinn herausdre- hen. 2. Setzen Sie drei neue Batterien des Typs LR44 mit dem +Pol nach oben zeigend in das Batterie- fach ein.
  • Seite 15: Benutzung Des Winkeleinstellers Mit Laser

    Bedienung Benutzung des Winkeleinstellers mit Laser 1. Mit dem Winkeleinsteller und den dazugehörigen Laser können Sie jeden gewünschten Winkel von 0 – 180°(90° – 0 – 90°) an ein Objekt oder an einer Wand mar- kieren. 2. Um den Winkeleinsteller in der Führung frei hin und her bewe- gen zu können, lösen Sie beide Feststellschrauben...
  • Seite 16: Benutzung Der Anreißnadeln

    Bedienung Anwendungsbeispiel: Mehrere Bilderrahmen mit einem Abstand von 4 cm an eine Wand anbringen! Benutzung der Anreißnadeln Achtung! Die Anreißnadeln sind sehr spitz. Es besteht Verletzungs- gefahr! 1. Entriegeln Sie die Anreißnadeln, indem Sie die Verriegelung (5) senkrecht stellen. 2. Jetzt können Sie die Verriege- lung nach innen drücken, um die Verriegelt Entriegelt...
  • Seite 17: Reinigung Und Lagerung

    Bedienung Reinigung und Lagerung  Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, trockenen, oder leicht angefeuchteten Tuch. Achten Sie darauf nicht mit schmut- zigen Händen (Putz oder ähnlichem Material) die Wasserwaage zu benutzen, da sich Staub und Schutz in den Öffnungen festset- zen und die ordnungsgemäße Benutzung beeinträchtigen kann.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Genauigkeit der Libellen 0,5 mm/m Genauig. des Winkeleinstellungslasers ±1° Genauigkeit der Laserwasserwaage: ±0,5° Laser-Wellenlänge 650 nm ≤ 1 mW Laserleistung Laserklasse Stromversorgung 3x LR44 2x LR03 (AAA)
  • Seite 19: Inserting The Batteries In The Battery Compartment 1

    Using Inserting the Batteries in the Battery Compartment 1 1. Open the battery compartment 1 (10) by loos- ening the screw cap with a suitable slot screw- driver. Turn the screwdriver counter clockwise to open the battery compartment. 2. Insert three new batteries of the type LR44 with the +pole facing up into the battery compart- ment.
  • Seite 20: Using The Angle Setting Device With Laser

    Using Using the Angle Setting Device with Laser 1. With the use of the angle setting device and the built-in laser beam you can mark any angle from 0 – 180° (90° – 0 – 90°) on any object or a wall. 2.
  • Seite 21: Using The Fixing Scribers

    Using Application: Hanging several picture frames on the wall with a distance to each other of 4 cm! Using the Fixing Scribers Attention! The scribers are very spiky. There is risk of injury! 1. Release the scribers by positioning the locking (5) upright. 2.
  • Seite 22: Cleaning And Storing

    Using Cleaning and Storing  Clean the device with a smooth and dry linen cloth. If necessary moisten it slightly. Make sure not to grasp the laser level with dirty hands (plaster or similar material). Dust and dirt can get into the openings and thus will lead to improper function of all compo- nents.
  • Seite 23: Technical Data

    Technical Data Vial Accuracy 5 mm/m Accuracy of the Angle Setting Device ±1° Accuracy of the Laser Spirit Level ±0.5° Laser Wavelength 650 nm ≤ 1 mW Laser Power Laser Class Power Supply 3x LR44 2x LR03 (AAA)
  • Seite 24 Notizen | Notes...
  • Seite 25: Eg-Konformitätserklärung Ec Declaration Of Conformity

    EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Laser-Wasserwaage, 400 mm Laser Spirit Level, 400 mm Artikel Nr.
  • Seite 26 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 06/15...

Inhaltsverzeichnis