Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Power Max Heavy Duty 928 OAE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power Max Heavy Duty 928 OAE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Schneefräse Power Max
Modellnr. 38850—Seriennr. 405578400 und höher
Einführung
Diese Schneefräse ist zur Verwendung durch
Privatleute ausgelegt. Die Maschine ist für das
Räumen von Schnee von geteerten Oberflächen,
wie z. B. Einfahrten oder Gehwegen, anderen
Gehbereichen auf privatem oder öffentlichem Gelände
gedacht. Das Gerät ist nur für das Räumen von
Schnee gedacht. Wenn dieses Produkt für einen
anderen Zweck eingesetzt wird, kann das für Bediener
und andere Personen gefährlich sein.
Lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch,
um sich mit dem ordnungsgemäßen Einsatz und
der Wartung des Geräts vertraut zu machen und
Verletzungen und eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden. Sie tragen die Verantwortung für einen
ordnungsgemäßen und sicheren Einsatz des Geräts.
Besuchen Sie Toro.com, hinsichtlich Produktsicherheit
und Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen,
Standort eines Händlers, oder Registrierung des
Produkts.
Wenden Sie sich an den offiziellen Toro
Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine
Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere
Informationen benötigen. Haben Sie dafür die Modell-
und Seriennummern der Maschine griffbereit.
zeigt die Position der Modell- und Seriennummern an
der Maschine. Tragen Sie hier bitte die Modell- und
Seriennummern des Geräts ein.
Wichtig:
Scannen Sie mit Ihrem Mobilgerät den
QR-Code auf dem Seriennummernaufkleber (falls
vorhanden), um auf Garantie-, Ersatzteil- oder
andere Produktinformationen zuzugreifen.
1. Typenschild mit Modell- und Seriennummer
© 2019—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Bild 1
Bild 1
Registrieren Sie Ihr Produkt unter
www.Toro.com.
®
Heavy Duty 928 OAE
Modellnr.
Seriennr.
In dieser Anleitung werden potenzielle Gefahren
angeführt, und Sicherheitshinweise werden vom
Sicherheitswarnsymbol
Dieses Warnsymbol weist auf eine Gefahr hin, die zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann,
wenn Sie die empfohlenen Sicherheitsvorkehrungen
nicht einhalten.
In dieser Anleitung werden zwei Begriffe zur
Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig
weist auf spezielle technische Informationen hin, und
Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die
Ihre besondere Beachtung verdienen.
Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen
Richtlinien; weitere Details finden Sie in der
produktspezifischen Konformitätserklärung (DOC).
Wichtig:
Wenn Sie diese Maschine für einen
längeren Zeitraum in Lagen über 1.500 m
verwenden, stellen Sie sicher, dass das Kit für
Hochlagen installiert ist, damit der Motor die
CARB- bzw. EPA-Abgasvorschriften einhält.
Das Hochlagenkit steigert die Motorleistung
und verhindert ein Verrußen der Zündkerzen,
Schwierigkeiten beim Anlassen des Motors
und erhöhte Abgaswerte. Kleben Sie nach
der Installation des Kits den Aufkleber für das
Hochlagenkit neben den Seriennummernaufkleber
an der Maschine. Wenden Sie sich an den
offiziellen Toro Vertragshändler, um das
richtige Hochlagenkit und den richtigen
Hochlagenaufkleber für Ihre Maschine zu erhalten.
Angaben zum örtlichen Vertragshändler finden
Sie auf der Website unter www.Toro.com oder
g292839
rufen Sie die Kundenbetreuungsabteilung unter
den Nummern an, die in der Aussage zur Garantie
hinsichtlich der Motorabgasanlage aufgeführt
sind. Entfernen Sie das Kit vom Motor und
Alle Rechte vorbehalten
Form No. 3432-468 Rev A
Bedienungsanleitung
(Bild
2) gekennzeichnet.
Bild 2
Sicherheitswarnsymbol
Originaldokuments (DE)
*3432-468* A
Druck: USA
g000502

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Power Max Heavy Duty 928 OAE

  • Seite 1: Einführung

    Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig Produkts. weist auf spezielle technische Informationen hin, und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Wenden Sie sich an den offiziellen Toro Ihre besondere Beachtung verdienen. Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Dieses Produkt erfüllt alle relevanten europäischen...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    stellen Sie die Originalwerkkonfiguration des Entfernen von Verstopfungen vom Motors wieder her, wenn Sie den Motor in Lagen Auswurfkanal ..........15 unter 1.500 m verwenden. Verwenden Sie einen Betriebshinweise ..........15 Motor mit Hochlagenkit nicht in niedrigen Lagen, Nach dem Einsatz ..........16 sonst kann der Motor überhitzen und beschädigt Hinweise zur Sicherheit nach dem werden.
  • Seite 3: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    • • Verwenden Sie die Maschine nicht ohne montierte Bleiben Sie jeglichen Auswurföffnungen fern. und funktionierende Schutzvorrichtungen und Halten Sie Unbeteiligte, besonders kleine Kinder, Sicherheitsvorrichtungen. aus dem Arbeitsbereich fern. • Die Maschine darf niemals von Kindern verwendet werden. Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Anweisungsaufkleber sind gut sichtbar;...
  • Seite 4 decal138-0652 138-0652 Bestellen Sie Bestellnummer 137-6208 1. Schnell 3. Langsam 2. Vorwärtsgeschwindigkeit 4. Rückwärtsgeschwindigkeit decal137-6249 137-6249 1. Drücken Sie den Hebel, um den Fahrantrieb einzuschalten. 4. Verletzungs- bzw. Amputationsgefahr an den Gebläseradschaufeln: Von beweglichen Teilen fernhalten; alle Schutzvorrichtungen müssen sich an den vorgesehenen Orten befinden;...
  • Seite 5: Einrichtung

    Einrichtung Einbauen des oberen Holms Keine Teile werden benötigt Verfahren g295225 Einbauen des Fahrantriebsgestänges Keine Teile werden benötigt Verfahren g263628...
  • Seite 6: Einbauen Der Schaltstange Für Den Auswurfkanal

    Einbauen der Schaltstange für den Auswurfkanal Keine Teile werden benötigt Verfahren g252615 Montieren des Werkzeugs zum Entfernen von Schneeverstopfungen Keine Teile werden benötigt Verfahren g256722...
  • Seite 7: Überprüfen Des Motorölstands

    Überprüfen des Prüfen der Kufen und des Motorölstands Abstreifers Keine Teile werden benötigt Keine Teile werden benötigt Verfahren Verfahren Hinweis: Die Schneefräse ist bei der Auslieferung Siehe Prüfen und Einstellen der Kufen und des mit Öl gefüllt. Überprüfen Sie den Motorölstand und Abstreifers (Seite 18).
  • Seite 8 g001011 Bild 9 Die Maschine sollte sich rückwärts bewegen. Wenn sich die Maschine nicht oder nach vorne bewegt, führen Sie folgende Schritte aus: Lassen Sie den Fahrantriebshebel los und stellen Sie den Motor ab. Schließen Sie den Drehzapfen vom Geschwindigkeitsschalthebel ab. Drehen Sie den Drehzapfen an der Geschwindigkeitsschaltstange nach unten (nach rechts).
  • Seite 9: Produktübersicht

    Liste der zugelassenen 16. Schneereinigungswerkzeug Anbaugeräte und des Zubehörs. Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehörteile von Toro, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten. Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
  • Seite 10: Betrieb

    Betrieb wieder fest auf und wischen Sie Verschüttungen auf. • Rauchen Sie nicht beim Umgang mit Kraftstoff, Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite und gehen Sie nicht in der Nähe von offenem der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Feuer oder Funken mit Kraftstoff um.
  • Seite 11: Während Des Einsatzes

    Das Stromkabel kann beschädigt werden und einen Schlag oder Brand verursachen. Prüfen Sie das Stromkabel gründlich, bevor Sie die Maschine einsetzen. Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Kabel. Reparieren oder wechseln Sie ein beschädigtes Kabel sofort aus. Setzen Sie sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung, der Ihnen gerne weiterhilft.
  • Seite 12: Rücklaufstart

    ACHTUNG Wenn Sie die Schneefräse an einer Steckdose angeschlossen lassen, kann jemand versehentlich die Schneefräse starten; Verletzungen und Sachschäden können die Folge sein. Ziehen Sie den Stecker immer dann, wenn Sie die Maschine nicht anlassen. g257504 Bild 14 Rücklaufstart g257505 Bild 15...
  • Seite 13: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors Wichtig: Warten Sie, bis alle beweglichen Teile zum Stillstand gekommen sind, bevor Sie die Bedienungsposition verlassen. g252411 Bild 16 Einsetzen des Fahrantriebs Verwenden des Geschwin- digkeitsschalthebels ACHTUNG Der Geschwindigkeitsschalthebel hat sechs Vorwärts- Wenn der Fahrantrieb nicht richtig und zwei Rückwärtsgänge.
  • Seite 14: Verwenden Des Quick Stick

    g001013 Bild 19 g001014 Bild 20 Lassen Sie den rechten Hebel los, um das Räumwerk bzw. das Gebläserad anzuhalten. Wichtig: Wenn Sie den Räumwerk- bzw. Gebläseradhebel und den Fahrantrieb Bewegen des Auswurfkanals einkuppeln, arretiert der Fahrantriebshebel des Räumwerks bzw. Gebläseradhebels, Drücken Sie die blaue Auslöserkappe und halten Sie sodass ihre rechte Hand frei ist.
  • Seite 15: Entfernen Von Verstopfungen Vom Auswurfkanal

    Prüfen und Einstellen der Kufen und des Abstreifers (Seite 18). Betriebshinweise GEFAHR Wenn die Maschine in Betrieb ist, drehen sich das Gebläserad und das Räumwerk. Dadurch kann es zu einer schweren Verletzung oder Abtrennung von Händen oder Füßen kommen. g001016 •...
  • Seite 16: Nach Dem Einsatz

    Nach dem Einsatz • Wenn sich der Motor unter der Belastung verlangsamt, oder wenn die Räder durchdrehen, legen Sie einen niedrigeren Gang ein. Hinweise zur Sicherheit • Wenn sich die Schneefräse vorne anhebt, legen Sie einen niedrigeren Gang ein. Wenn sich die nach dem Betrieb Vorderseite der Schneefräse weiterhin anhebt, heben Sie die Holme an.
  • Seite 17: Wartung

    Augen vor Fremdkörpern zu schützen, die von der Maschine herausgeschleudert werden können. • Prüfen Sie alle Befestigungen regelmäßig auf Festigkeit, damit die Maschine in sicherem Betriebszustand bleibt. • Verstellen Sie die Einstellungen des Drehzahlreglers am Motor nicht. Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile und -zubehör.
  • Seite 18: Überprüfen Des Motorölstands

    Überprüfen des Motorölstands Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich—Überprüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. g257528 Prüfen und Einstellen der Wichtig: Die Räumwerkmesser müssen über dem Boden von den Kufen abgestützt Kufen und des Abstreifers sein. Wartungsintervall: Jährlich—Prüfen Sie die Kufen Der Abstreifer muss im Abstand von 3 mm und den Abstreifer und stellen Sie...
  • Seite 19: Prüfen Und Einstellen Des Bowdenzugs

    Prüfen und Einstellen des Bowdenzugs Wartungsintervall: Nach zwei Betriebsstun- den—Überprüfen Sie den Bowden- zug und stellen Sie ihn bei Bedarf ein. Jährlich—Überprüfen Sie den Bowdenzug und stellen oder ersetzen Sie ihn bei Bedarf ein. Wenn die Schneefräse keinen Antrieb in den g001021 Vorwärts- oder Rückwärtsgeschwindigkeiten aufweist, Bild 26...
  • Seite 20: Prüfen Des Ölstands Im Räumwerkgetriebe

    Prüfen des Ölstands im Räumwerkgetriebe Wartungsintervall: Jährlich—Prüfen Sie den Ölstand im Räumwerkgetriebe und füllen Sie bei Bedarf Öl nach. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab. Reinigen Sie den Bereich um den Rohrverschluss und entfernen Sie den Rohrverschluss vom Getriebe (Bild 30).
  • Seite 21: Wechseln Des Motoröls

    Wechseln des Motoröls Schrauben Sie den Peilstab heraus und entfernen Sie ihn. Wartungsintervall: Nach fünf Betriebsstun- Gießen Sie ca. ¾ der Motorölfüllmenge langsam den—Wechseln Sie das Motoröl. in den Öleinfüllstutzen. Alle 50 Betriebsstunden—Wechseln Sie das Wählen Sie in Bild 33 die beste Ölviskosität für Motoröl.
  • Seite 22: Einschmieren Der Sechskantwelle

    Motor kann zu Verbrennungen führen. Warten Sie, bis sich der Motor abgekühlt hat, bevor Sie die Zündkerze auswechseln. g019018 Bild 34 Verwenden Sie eine Toro Zündkerze (Champion® RN9YC oder NGK BPR6ES) oder gleichwertige 1. Sechskantwelle 3. Gummirad Zündkerze. 2. Aluminium-Abriebsplatte...
  • Seite 23: Austauschen Der Treibriemen

    Stellen Sie sicher, dass das Zündkabel richtig in die Zündkerze einrastet. Austauschen der Treibriemen Tauschen Sie den Treibriemen des Räumwerks bzw. des Gebläserads aus, wenn er abgenutzt, ölgetränkt oder auf eine andere Art beschädigt ist. Lassen Sie den Riemen von einem offiziellen Toro-Vertragshändler auswechseln.
  • Seite 24: Austauschen Des Scheinwerfers

    Austauschen des Scheinwerfers Wechseln Sie den Scheinwerfer (Toro-Bestellnummer 138-0670) bei Bedarf aus. Entfernen Sie das Scheinwerferkabel von der Rückseite des Scheinwerfers (A in Bild 39). Entfernen Sie die Schraube und Mutter, mit denen der Scheinwerfer an der Scheinwerferhalterung befestigt ist, und nehmen Sie dann den alten Scheinwerfer ab (B in Bild 39).
  • Seite 25: Entfernen Der Maschine Aus Der Einlagerung

    Lassen Sie den Motor laufen, bis er abstellt. Wenn sich der Motor nicht mehr starten lässt, ist er ausreichend trocken. Lassen Sie den Motor abkühlen. Ziehen Sie den Zündschlüssel ab. Reinigen Sie die Schneefräse gründlich. Bessern Sie Lackschäden mit Lack aus, den Sie von Ihrem Vertragshändler beziehen können.
  • Seite 26: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Elektrostarter dreht sich nicht (nur bei 1. Das Anschlusskabel ist nicht an die 1. Schließen Sie das Anschlusskabel Modellen mit Elektrostart). Steckdose oder an die Schneefräse an die Steckdose und/oder die angeschlossen. Schneefräse an.
  • Seite 27 6. Setzen bzw. stellen Sie den Gebläserad ist locker oder hat sich von Räumwerk-/Impellertreibriemen ein. der Riemenscheibe gelöst. Weitere Wartungsinformationen finden Sie unter www.Toro.com. Sie können die Schneefräse auch von einem offiziellen Vertragshändler warten lassen. 7. Der Treibriemen vom Räumwerk 7.
  • Seite 28 Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal@toro.com.

Diese Anleitung auch für:

38850

Inhaltsverzeichnis