Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFPW 360 B1
Seite 1
RADIO CONTROLLED PROJECTION ALARM CLOCK SFPW 360 B1 BUDILICA S PROJEKCIJOM Upute za upotrebu RADIO BUDILNIK SA PROJEKTOROM Uputstvo za upotrebu FUNK-PROJEKTIONSWECKER Bedienungsanleitung IAN 317063_1904...
Seite 2
Rasklopite prije čitanja obije stranice sa slikama i nakon toga se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Pre čitanja rasklopite obe strane sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Nadalje, uređaj ima USB-priključak putem kojeg se mogu puniti npr. telefoni ili drugi mobilni uređaji. Ovaj je uređaj namijenjen isključivo za privatna domaćinstva i nije namijenjen za komercijalnu uporabu. │ HR 3 ■ SFPW 360 B1...
Ako ne izbjegnete opasnu situaciju, može doći do materijalne štete. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje predmeta. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. │ ■ 4 HR SFPW 360 B1...
Prije uporabe provjerite da postojeći mrežni napon odgovara potrebnom pogonskom naponu mrežnog adaptera. ■ Korištena utičnica mora biti uvijek lako dostupna kako bi se u slučaju opasnosti mrežni adapter brzo mogao izvući iz utičnice. │ HR 5 ■ SFPW 360 B1...
Ako kemikalije dospiju u oči, temeljito isperite s puno vode, ne trljajte i odmah potražite liječničku pomoć. ► Koristite samo baterije istoga tipa! Ne miješajte stare i nove baterije! ► Koristite isključivo navedeni tip baterija. │ ■ 6 HR SFPW 360 B1...
♦ Izvadite sve dijelove iz pakiranja i odstranite svu ambalažu. OPASNOST ► Ambalaža se ne smije koristiti za igranje. Postoji opasnost od gušenja. │ HR 7 ■ SFPW 360 B1...
Indikator za promjenu baterije Simbol prijema DCF signala Simbol ljetnog vremena Simbol vremenske zone Prikaz aktiviranog alarma 1/2 Prikaz temperature / prikaz drugog vremena Prikaz aktivirane funkcije odgode Prikaz lokalnog vremena / vremenske zone │ ■ 8 HR SFPW 360 B1...
Otvorite pretinac za baterije na stražnjoj strani uređaja tako što ćete skinuti poklopac pretinca za baterije ♦ Umetnite tri baterije tipa AAA, na način prikazan u pretincu za baterije ♦ Ponovo zatvorite pretinac za baterije │ HR 9 ■ SFPW 360 B1...
Seite 14
7 minuta prekida pokušaje prijema signala. Prijem se uslijed prepreka (npr. betonski zidovi) ili izvora smetnji (npr. drugi električni uređaji) može znatno ograničiti. Po potrebi promijenite mjesto uređaja (npr. u blizini prozora), ako dođe do problema prilikom prijema. │ ■ 10 HR SFPW 360 B1...
AM (latinski za „Ante Meridiem“ = prijepodne). Tijekom ljetnog vremena prikazuje se DST (engleski za Daylight Saving Time = ljetno računanje vremena). Ovaj prikaz dostupan je samo ako se prima DCF signal. │ HR 11 ■ SFPW 360 B1...
U osnovnom načinu rada pritisnite i držite tipku – /WEEK LANG , sve dok se na zaslonu ne prikaže željeni jezik. ♦ Zatim pustite tipku – /WEEK LANG . Uređaj preuzima postavku jezika i dan u tjednu se prikazuje na željenom jeziku. │ HR 13 ■ SFPW 360 B1...
Na zaslonu treperi prikaz minuta drugog vremena. ♦ Pritisnite tipku – /WEEK LANG ili tipku , za podešavanje željene +/ZONE 12/24 vrijednosti. ♦ Pritisnite tipku SET , za potvrdu unosa. Sada se na zaslonu prikazuje i drugo vrijeme. │ ■ 14 HR SFPW 360 B1...
Pritisnite tipku SET , za potvrdu unosa. Sada se na zaslonu prikazuje vrijeme vremenske zone. ♦ Na oko 3 sekunde pritisnite tipku , za promjenu između prikaza +/ZONE 12/24 vremenske zone (ZONE) i lokalnog vremena. │ HR 15 ■ SFPW 360 B1...
, kako biste ušli u način rada alarma. Na zaslonu se prikazuje trenutno podešeno vrijeme alarma i prikaz za drugi alarm (AL2). ♦ Sada slijedi prethodno opisane korake za postav- ljanje drugog vremena alarma. │ ■ 16 HR SFPW 360 B1...
Tijekom oglašavanja alarma dodirnite upravljačku površinu , kako biste aktivirali funkciju drijemanja. Signal alarma prekida se na otprilike 5 minuta. Na zaslonu trepere prikazi funkcije drijemanja ( i simbol odgovarajućeg alarma ( odnosno │ HR 17 ■ SFPW 360 B1...
Područje projiciranja može se zakrenuti za 180 ° od naprijed prema natrag. Maksimalna udaljenost za projekciju iznosi 4 m. Jednokratna projekcija ♦ Dodirnite upravljačku površinu , za uključivanje projekcije i osvjetljenja zaslona na oko 5 sekundi. │ ■ 18 HR SFPW 360 B1...
Seite 23
, za izoštravanje projekcije. Promjena projekcije između vremena i temperature ♦ Dodirnite upravljačku površinu , za uključivanje projekcije. ♦ Tijekom projekcije na oko 3 sekunde pritisnite tipku . Projekcija se mijenja ROTATION TIME/TEMP između vremena i temperature. │ HR 19 ■ SFPW 360 B1...
■ USB uređaj nije ispravno priključen. Provjerite utični spoj. ■ Potrošnja struje priključenog USB uređaja je preve- lika (> 800 mA). Das USB uređaj se ne može puniti. │ ■ 20 HR SFPW 360 B1...
čišćenje. Skladištenje ♦ Ukoliko uređaj ne koristite duže vrijeme, odvojite ga od napajanja, odnosno izvadite baterije i uređaj čuvajte na čistom i suhom mjestu gdje nije izložen izravnom sunčevom zračenju. │ HR 21 ■ SFPW 360 B1...
(+32 do +122 °F) / rature / točnost mjerenja ±1,5 °C (± 2,7 °F) Razlučivost temperature 0,1 °C (0,1 °F) Radijski vremenski signal DCF77 Udaljenost projekcije Maks. 4 m (istosmjerna USB utičnica struja), 800 mA (tip A) │ HR 23 ■ SFPW 360 B1...
Pojednostavljena izjava o sukladnosti za EU Ovime tvrtka Kompernaß Handels GmbH izjavljuje da radijski uređaj tipa Budilica s projekcijom SFPW 360 B1 ispunjava osnovne zahtjeve i druge relevantne propise direktive RE 2014/53/EU, direktive ERP 2009/125/EC i direktive RoHS 2011/65/EU. Potpuna izjava o sukladnosti za EU dostupna je na sljedećoj internetskoj adresi:...
Ovo jamstvo ne pokriva dijelove proizvoda koji su izloženi uobičajenom habanju i stoga se smatraju dijelovima brzog habanja ili za štetu lomljivih dije- lova, npr. prekidača, akumulatora ili dijelova koji su proizvedeni iz stakla. │ HR 25 ■ SFPW 360 B1...
Seite 30
šte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku. ■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji (blagajnič- ki račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa. │ ■ 26 HR SFPW 360 B1...
Pored toga, uređaj ima USB‒utičnicu, preko koje mogu da se pune npr. pametni telefoni ili drugi mobilni uređaji. Ovaj uređaj je namenjen isključivo za privatno doma- ćinstvo, a ne za komercijalnu upotrebu. │ RS 31 ■ SFPW 360 B1...
Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne. ► Sledite uputstva u ovom upozorenju, da bi se izbegle materijalne štete. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije koje olakšavaju rukovanje uređajem. │ ■ 32 RS SFPW 360 B1...
Obratite se dežurnoj servisnoj službi. ■ Koristite uređaj i mrežni adapter samo u suvim unutrašnjim prostorijama. ■ Pre upotrebe, uverite se da postojeći mrežni napon odgovara neophodnom radnom naponu mrežnog adaptera. │ RS 33 ■ SFPW 360 B1...
♦ Izvadite sve delove iz ambalaže i uklonite sav ambalažni materijal. OPASNOST ► Ambalažni materijali ne smeju da se koriste kao igračka. Postoji opasnost od gušenja. │ RS 35 ■ SFPW 360 B1...
DCF–signala simbol za letnje računanje vremena simbol za vremenske zone prikaz aktiviranog alarma 1/2 prikaz temperature / prikaz drugog vremena prikaz aktivirane funkcijie odloženog alarma prikaz lokalnog vremena / vremenske zone │ ■ 36 RS SFPW 360 B1...
đaja, tako što ćete skinuti poklopac pregrade za baterije ♦ Stavite tri baterije tipa AAA u uređaj, kao što je obeleženo u pregradi za baterije ♦ Ponovo zatvorite pregradu za baterije │ RS 37 ■ SFPW 360 B1...
Seite 42
2000 km od Frankfurta na Majni. Prijem DCF-signala traje, po pravilu, oko 3 – 5 minuta. Ukoliko prijem DCF-signala nije uspeo, radio-budilnik sa projektorom prekida pokušaj prijema nakon otprilike 7 minuta. │ ■ 38 RS SFPW 360 B1...
Vreme se prikazuje shodno početnim postavkama u formatu od 24 časa. Ukoliko se izabere format od 12 časova, u vremenu od 12:00 u podne do 11:59 uveče se pojavljuje PM (latinski za „Post Meridiem“ = posle podne) ispred vremena. │ RS 39 ■ SFPW 360 B1...
( ). U isporučenom stanju, stepen celzijusa je prethodno podešen kao merna jedinica za tempera- turu ( ). ♦ U osnovnom režimu rada, pritisnite °C /°F –taster , da biste promenili mernu jedinicu za temperaturu ( │ RS 41 ■ SFPW 360 B1...
Na displeju treperi prikaz časova za drugo vreme. ♦ Pritisnite – /WEEK LANG‒taster ili +/ZONE , da biste podesili željenu vrednost. 12/24–taster ♦ Pritisnite SET–taster , da biste potvrdili Vaš unos. Na displeju treperi prikaz minuta za drugo vreme. │ ■ 42 RS SFPW 360 B1...
♦ Pritisnite SET–taster , da biste potvrdili Vaš unos. Sada se na displeju prikazuje vreme vremenske zone. ♦ Pritisnite +/ZONE 12/24–taster oko 3 sekunde, da biste, umesto prikaza vremenske zone (ZONE), prikazali lokalno vreme. │ RS 43 ■ SFPW 360 B1...
, da biste ušli u režim alarma. SET-taster Na displeju se pojavljuje aktuelno podešeno vreme alarma i prikaz za drugi alarm (AL2). ♦ Sledite prethodno opisane korake, da biste podesili drugo vreme alarma. │ ■ 44 RS SFPW 360 B1...
Dok se oglašava signal alarma, dodirnite polje sa komandama , da biste aktivirali funkciju odloženog alarma. Signal alarma se prekida na oko 5 minuta. Na displeju trepere prikaz za funkciju odloženog alarma ( odgovarajući simbol alarma ( odn. │ RS 45 ■ SFPW 360 B1...
180° spreda unazad. Maksimalna daljina projekcije iznosi 4 m. Jednokratna projekcija ♦ Dodirnite polje sa komandama , da biste na oko 5 sekundi uključili projekciju i osvetlje- nje displeja. │ ■ 46 RS SFPW 360 B1...
Seite 51
Promena projekcije između vremena i temperature ♦ Dodirnite polje sa komandama , da biste uključili projekciju. ♦ U toku projekcije, pritisnite ROTATION TIME/ TEMP–taster oko 3 sekunde. Projekcija se menja između vremena i temperature. │ RS 47 ■ SFPW 360 B1...
Spojite mrežni adapter sa radio-budilnikom sa projektorom. ■ Nema utičnog spoja sa USB‒uređajem. Proverite utični spoj. ■ Potrošnja struje priključenog USB‒uređaja je suviše velika (> 800 mA). USB‒uređaj ne može da se puni. │ ■ 48 RS SFPW 360 B1...
Čuvanje ♦ Ako uređaj ne koristite duže vreme, odvojite ga od električnog napajanja, izvadite baterije i čuvajte ga na čistom i suvom mestu, bez direktnog sunčevog zračenja. │ RS 49 ■ SFPW 360 B1...
Baterije mogu da sadrže teške metale i podležu preradi posebnog otpada. Hemijski simboli teških metala su: Cd = kadmijum, Hg = živa, Pb = olovo. Vratite baterije samo u praznom stanju. │ ■ 50 RS SFPW 360 B1...
(+32 do +122 °F) / ture / tačnost merenja ±1,5 °C (± 2,7 °F) Rezolucija prikaza 0,1 °C (0,1 °F) temperature Radio-signal za vreme DCF77 Daljina projekcije Maks. 4 m (jednosmerna USB‒utičnica struja), 800 mA (tip A) │ RS 51 ■ SFPW 360 B1...
Prevod pojednostavljene Izjave o usklađenosti Preduzeće Kompernaß Handels GmbH ovim iz- javljuje, da je tip radio-uređaja radio budilnik sa projektorom SFPW 360 B1 u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim propisima RE-direk- tive 2014/53/EU, ERP-direktive 2009/125/EC i RoHS-direktive 2011/65/EU.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom, pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kompanije Lidl Srbija KD, uz dostavu fiskalnog računa na uvid. │ RS 53 ■ SFPW 360 B1...
Seite 58
Garancija važi počev od dana kada je roba predata kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom roku. │ ■ 54 RS SFPW 360 B1...
Seite 59
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neovlašćeno lice. 6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom. 7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu. 8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe. │ RS 55 ■ SFPW 360 B1...
Seite 60
Naziv proizvoda: Radio budilnik sa projektorom Model: SFPW 360 B1 IAN / Serijski broj: 317063_1904 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMAČKA www.kompernass.com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel. 0800-191-191, e-mail: kompernass@lidl.rs Datum predaje datum sa fiskalnog računa...
Seite 61
Projektions-Funktion ..... . . 74 USB ‒Geräte aufladen ..... 76 DE │ AT │ CH │ 57 ■ SFPW 360 B1...
Seite 62
Importeur ....... 84 │ DE │ AT │ CH ■ 58 SFPW 360 B1...
Des Weiteren verfügt das Gerät über eine USB‒Buchse, an der z. B. Smartphones oder andere mobile Geräte geladen werden können. Dieses Gerät ist ausschließlich für den privaten Haus- halt und nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. DE │ AT │ CH │ 59 ■ SFPW 360 B1...
Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informatio- nen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. │ DE │ AT │ CH ■ 60 SFPW 360 B1...
Verwenden Sie das Gerät und den Netzadapter nur in trockenen Innenräumen. ■ Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Be- triebsspannung des Netzadapters übereinstimmt. DE │ AT │ CH │ 61 ■ SFPW 360 B1...
Chemikalien in die Augen gelangt sind, grund- sätzlich mit viel Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. ► Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs! Mischen Sie alte Batterien nicht mit neuen! │ DE │ AT │ CH ■ 62 SFPW 360 B1...
Transport wenden Sie sich an die Service- Hotline. ♦ Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. DE │ AT │ CH │ 63 ■ SFPW 360 B1...
Geräterücksei- te, indem Sie den Batteriefachdeckel abnehmen. ♦ Legen Sie drei Batterien vom Typ AAA, wie im Batteriefach gekennzeichnet, in das Gerät ein. ♦ Schließen Sie wieder das Batteriefach DE │ AT │ CH │ 65 ■ SFPW 360 B1...
Seite 70
Main. Der Empfang des DCF-Signals dauert in der Regel ca. 3 – 5 Minuten. Sollte der Empfang des DCF-Signals fehlschlagen, bricht der Funk-Projektions- wecker nach ca. 7 Minuten den Empfangsversuch ab. │ DE │ AT │ CH ■ 66 SFPW 360 B1...
24-Stundenformat angezeigt. Wird das 12-Stunden- format gewählt, erscheint in der Zeit von 12:00 Uhr mittags bis 11:59 Uhr abends ein PM (Lateinisch für „Post Meridiem“ = nachmittags) vor der Uhrzeit. DE │ AT │ CH │ 67 ■ SFPW 360 B1...
Drücken Sie die – /WEEK LANG‒Taste oder die +/ZONE 12/24–Taste , um den gewünsch- ten Wert einzustellen. ♦ Drücken Sie die SET–Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Im Display blinkt die Tagesanzeige. │ DE │ AT │ CH ■ 68 SFPW 360 B1...
Im Auslieferungszustand ist die Tempera- tureinheit Grad Celsius ( ) voreingestellt. ♦ Drücken Sie im Basismodus die °C /°F –Taste um zwischen den Temperatureinheiten ( oder zu wechseln. DE │ AT │ CH │ 69 ■ SFPW 360 B1...
Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die SET–Taste Im Display blinkt die Stundenanzeige der zweiten Uhrzeit. ♦ Drücken Sie die – /WEEK LANG‒Taste oder die +/ZONE 12/24–Taste , um den gewünsch- ten Wert einzustellen. │ DE │ AT │ CH ■ 70 SFPW 360 B1...
Drücken Sie im Basismodus für ca. 3 Sekunden die . Im Display erscheint +/ZONE 12/24–Taste die Anzeige ZONE. ♦ Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die SET–Taste Im Display blinkt DE │ AT │ CH │ 71 ■ SFPW 360 B1...
+/ZONE 12/24–Taste , um den gewünsch- ten Wert einzustellen. ♦ Drücken Sie die SET–Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen und zu beenden. Die Alarmzeit 1 ist nun eingestellt. │ DE │ AT │ CH ■ 72 SFPW 360 B1...
Drücken Sie eine beliebige Taste außer der Bedienflä- , um das Alarmsignal auszuschalten. Die Alarmfunktion muss nicht wieder aktiviert werden. Das Alarmsignal schaltet sich am nächsten Tag zur eingestellten Zeit automatisch wieder ein. DE │ AT │ CH │ 73 ■ SFPW 360 B1...
Temperatur auf eine ebene Fläche, wie z. B. eine Wand eines vorzugsweise abgedunkelten Raumes, zu projizieren. Der Projektionsbereich kann um 180 ° von vorne nach hinten geschwenkt werden. Die maximale Projektionsentfernung beträgt 4 m. │ DE │ AT │ CH ■ 74 SFPW 360 B1...
Seite 79
Temperatur wechseln ♦ Berühren Sie Bedienfläche , um die Projektion einzuschalten. ♦ Drücken Sie, während der Projektion, für ca. 3 Se- kunden die ROTATION TIME/TEMP–Taste Die Projektion wechselt zwischen Uhrzeit und Temperatur. DE │ AT │ CH │ 75 ■ SFPW 360 B1...
Funk-Projektionswecker. ■ Keine Steckverbindung zum USB‒Gerät. Überprüfen Sie die Steckverbindung. ■ Die Stromaufnahme des angeschlossenen USB‒ Gerätes ist zu groß (> 800 mA). Das USB‒Gerät kann nicht geladen werden. │ DE │ AT │ CH ■ 76 SFPW 360 B1...
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Spannungsversorgung bzw. entnehmen Sie die Batterien und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. DE │ AT │ CH │ 77 ■ SFPW 360 B1...
Stadtteils oder im Handel abzugeben. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 78 SFPW 360 B1...
0 bis +50 °C Temperaturmessbereich/ (+32 bis +122 °F) / Messgenauigkeit ±1,5 °C (± 2,7 °F) Temperaturauflösung 0,1 °C (0,1 °F) Funkuhrsignal DCF77 Projektionsentfernung Max. 4 m (Gleichstrom), USB‒Buchse 800 mA (Typ A) DE │ AT │ CH │ 79 ■ SFPW 360 B1...
360 B1 den grundlegenden Anfor- derungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der ERP-Richtlinie 2009/125/EC und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.kompernass.com/support/317063_DOC.pdf . │ DE │ AT │ CH ■ 80 SFPW 360 B1...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ 81 ■ SFPW 360 B1...
Seite 86
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuch- licher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan- wendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 82 SFPW 360 B1...
Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (z. B. IAN 123456) Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │ 83 ■ SFPW 360 B1...
E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 317063_1904 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 84 SFPW 360 B1...
Seite 89
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Stanje informacija · Stand der Informationen: 08 / 2019 · Ident.-No.: SFPW360B1-072019-3 IAN 317063_1904...