Seite 4
Adobe Reader のインストール Adobe Reader をインストールするた めに必要なハードウェア、ソフトウェ アは以下のとおりです。 ・ Intel ® Pentium ® プロセッサ ・ Microsoft ® Windows ® ** 2000 Service Pack 2、Windows XP Professional または Home Edition、Windows XP Tablet PC Edition ・ 128 MB 以上の RAM ・ ハードディスクに最大 90 MB (言語に依存)の空き容量が必要...
Seite 28
74 × 16 × 93 mm (幅 / 高さ / 奥行き) (幅 / 高さ / 奥行き) 質量 約 130 g 質量 約 170 g 電源電圧 12 V PCS-G50 本体、また 電源 プラグインパワータイプ は付属 AC アダプターより 給電 消費電力 2.5 W 以下(1台あたり) リモコン PCS-RG70 動作温度...
Seite 29
外形寸法 166 × 34 × 128 mm 外形寸法 240 × 37 × 180 mm (幅 / 高さ / 奥行き) (幅 / 高さ / 奥行き) (突起部含まず) (突起部含まず) 質量 約 400 g 質量 約 1.1 Kg 付属品 インターフェースケーブル 付属品 インターフェースケーブル (5 m) (1) (8 m)...
Seite 30
この装置は、 情報処理装置等電波障害自 主規制協議会 (VCCI) の基準に基づくク ラス A 情報技術装置です。 この装置を家 庭環境で使用すると電波妨害を引き起こ すことがあります。 この場合には使用者 が適切な対策を講ずるよう要求されるこ とがあります。 仕様...
Seite 31
For the customers in the USA to these numbers whenever you call upon WARNING your Sony dealer regarding this product. Using this unit at a voltage other than 120 V may require the use of a different line cord or Model No.
Seite 32
In the case that interference should occur, covers non-ISDN lines. If you use ISDN consult your nearest authorized Sony service lines, consult your Sony dealer for more facility. information. • The ISDN service may not be available in some areas.
Various manuals of the system are stored in the supplied CD-ROM in PDF format. You ® ®* The PCS-G50/G50P Video Communication are prompted to use Adobe Acrobat System is supplied with the following Reader or Adobe Reader to read them.
Seite 34
..............................“IPELA” and are trademarks of Sony Corporation. * Adobe and Acrobat are trademarks of Adobe Systems, Incorporated. ** Windows is registered trademarks of the U.S. Microsoft Corporation in the U.S. and other countries. About the Supplied Manuals...
Seite 35
Table of Contents Turning the System On ......7 Calling a Remote Party ......8 Adjusting the Picture and Sound ..11 Adjusting the Camera Angle and Zoom .......11 Adjusting the Volume ....12 Ending the Conference .....13 Disconnecting the Line ....13 Setting the System to Standby Mode .......13 Displaying the Help ......15 System Components ......16...
Turning the System On Turn on the TV monitor. Turn on the power of any other equipment to be used for the videoconference. Open the front panel of the Communication Terminal, and set the power switch on the right side to the on position ( Camera Unit Communication Terminal POWER indicators...
Calling a Remote Party This guide shows you how to enter a phone number or IP address in the launcher menu and call a remote party. Select a line interface from the drop-down list at the lower part of the launcher menu.
Seite 38
AUTO: The line type is automatically selected, based on the number entered in the number text box. IP: Connects to a videoconferencing system on the remote site via a LAN. ISDN: Connects to a videoconferencing system on the remote site via an ISDN line.
Seite 39
Select “Dial”, or press the CONNECT/DISCONNECT ( ) button on the Remote Commander to call the remote party. Use the V, v, B or b button on the Remote Commander to select “Dial”, then press the PUSH ENTER button. Or press the CONNECT/DISCONNECT button on the Remote Commander and the system begins dialing and “Dialing”...
Adjusting the Picture and Sound Adjusting the Camera Angle and Zoom To adjust when not in communication Use the button on the Remote Commander to select the picture in V, v, B or b the launcher menu, then press the PUSH ENTER button. Press the V, v, B or b button to adjust the camera angle and the ZOOM T/W...
To adjust when in communication You can adjust the angle of the picture and zoom on the local site with the V/v/B/b and ZOOM T/W buttons on the Remote Commander. Refer to the Operating Instructions to adjust the camera angle of the picture and zoom on the remote site.
Ending the Conference Disconnecting the Line Press the CONNECT/DISCONNECT ( ) button on the Remote Commander. The message “Disconnect?” appears on the monitor screen. Press the button on the Remote Commander to select “OK”, then press the PUSH ENTER button, or press the CONNECT/DISCONNECT ) button.
Seite 43
Press the button on the Remote Commander to select “OK”, then press the PUSH ENTER button, or press the button. The System enters standby mode, and the POWER indicator on the Communication Terminal lights in orange. POWER indicator (Not lit.) POWER indicator (Lights in orange.) button and PUSH ENTER buttons...
Displaying the Help Pressing the HELP button on the Remote Commander displays a help balloon or a help screen to guide most operations on the monitor screen. To hide the help guide, press the HELP button again. Displaying the Help...
The PCS-G50/G50P Video Communication System is composed of basic system components for a basic videoconference, and optional equipment for an enhanced videoconference. Basic System Components The PCS-G50/G50P Video Communication System is the basic system of the PCS-G50/G50P Videoconferencing System. It contains the following components: Unit...
Unit Description PCS-A1 Microphone Omni-directional microphone that picks up sound relatively from all directions, allowing participants to speak from any location. It is recommended to use in a quiet situation. IR repeater Allows you to simultaneously turn on and off the Communication Terminal and the TV that is being used as a monitor.
Seite 47
Optional equipment especially designed for use with the PCS-G50/G50P The following optional devices are used to enhance your videoconference. Unit Description PCSA-STMG70 Stand This stand can be used to place the Communication Terminal on end. PCSA-STCG70 Camera Stand for the Camera Unit.
Seite 48
Unit Description PCSA-A7 Narrow coverage microphone that features high Microphone sound quality and a built-in echo canceller. Several PCSA-A7 Microphones can be connected in cascade, without losing sound quality. Recommended when using several microphones. PCS-DS150/DS150P Document camera. Document Stand Allows transmission of pictures to the Communication Terminal by infrared signals without connecting a cable.
Connecting cables Use the following connecting cables to connect devices in this system. PCS-G50/G50P Video Communication System Cable Part No. Number Camera cable (3 m (9.8 feet)) 1-830-186-11 S-video cable (1.5 m (4.9 feet)) 1-776-078-42 Audio cable (1 m (3.3 feet)) 1-765-258-31 Video converter cable (15 cm (0.5 feet))
System Connections This section describes the typical system connections. Notes • Be sure to turn off all the equipment before making any connections. • Do not connect/disconnect the camera cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit or Communication Terminal. •...
System Connection via an ISDN Notes • Do not connect/disconnect the camera cable or the interface cable with the power on. Doing so may damage the Camera Unit, Communication Terminal or ISDN Unit. • Used with the PCSA-B768S ISDN Unit for the first time, the Communication Terminal may upgrade the software of the ISDN Unit.
PAL (PCS-G50P) Kbps Capable of connection between LAN protocol supported both color systems HTTP Still Picture Telnet Pixels 704 pixels × 480 lines (PCS-G50) RTP/RTCP 704 pixels × 576 lines TCP/UDP (PCS-G50P) SNMP Encoding H.261 (ITU-T Recommendation) Annex. D (4CIF) Remote control H.263 (special format of this...
Seite 53
General Focal distance 100 (WIDE) to 600 (TELE) mm Power requirements Minimum illumination 19.5 V 3.5 lux at F 1.8/50 IRE Current Illumination range Operating temperature 3.5 lux to 100 000 lux 5°C to 35°C (41°F to 94°F) Horizontal resolution Operating humidity 470 TV lines (PCSA-CG70) 20% to 80%...
Seite 54
5°C to 35°C (41°F to 94°F) Mass Approx. 130 g (4.6 oz) Operating humidity Power requirements 20% to 80% 12 V, powered by PCS-G50/G50P Storage temperature Communication Terminal or –20°C to +60°C (–4°F to +140°F) AC adaptor Storage humidity Power consumption 20% to 80% (no condensation) less than 2.5 W (per microphone)
Seite 55
PCSA-M0G50 H.320 MCU Software (optional) Dimensions 50 × 2.8 × 21.5 mm (w/h/d) (2 × × inches) Mass Approx. 4 g (0.1 oz) Supplied accessories Serial Number seal (1) Operating Instructions (1) PCSA-M3G50 H.323 MCU Software (optional) Dimensions 50 × 2.8 × 21.5 mm (w/h/d) (2 ×...
Seite 56
à proximité de l’appareil. Si vous vous débarrassez de l’appareil, En cas d’anomalie pendant le consultez votre revendeur Sony le plus fonctionnement de l’appareil, mettez proche. La batterie intégrée doit être traitée l’appareil hors tension au moyen du comme un déchet de l’industrie chimique.
Lecture des manuels sur le A propos des CD-ROM manuels fournis Les divers manuels du système sont enregistrés au format PDF dans le CD-ROM ® Le système de communication vidéo PCS- fourni. Vous êtes invité à utiliser Adobe ®* G50/G50P est fourni avec les manuels Acrobat Reader ou Adobe Reader pour suivants en plus du présent guide.
Seite 58
..............................« IPELA » et sont des marques commerciales d’Sony Corporation. * Adobe et Acrobat sont des marques commerciales d’Adobe Systems, Incorporated. ** Windows est des marques commerciales d’U.S. Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Seite 59
Table de matières Activation du système ......6 Pour appeler un correspondant ...7 Réglage de l’image et du son ...10 Réglage de l’angle de la caméra et du zoom .......10 Réglage du volume .....11 Pour terminer la conférence .....12 Déconnexion de la ligne .....12 Réglage du système en mode de veille ......12 Affichage de l’aide ......14...
Activation du système Mettez sous tension le moniteur de télévision. Mettez sous tension le ou les autres appareils à utiliser pour la vidéoconférence. Placez le commutateur d’alimentation sur le côté droit du terminal de communication sur la position de marche ( Caméra Terminal de communication...
Pour appeler un correspondant Cette section vous montre comment entrer un numéro de téléphone ou une adresse IP dans le menu de démarrage et comment appeler un correspondant. Sélectionnez une interface de ligne dans la liste déroulante dans la partie inférieure du menu de démarrage.
Seite 62
Automatique : La ligne de connexion est automatiquement sélectionnée en fonction du numéro entré dans la zone de texte du numéro de téléphone. IP : Autorise la connexion à un système de visioconférence du site distant via un réseau LAN. RNIS : Autorise la connexion à...
Seite 63
Sélectionnez « Appel » ou appuyez sur la touche CONNECT/ DISCONNECT ( ) de la télécommande pour appeler le correspondant. Utilisez la touche V, de la télécommande pour sélectionner « Appel », puis appuyez sur PUSH ENTER. Vous pouvez également appuyer sur la touche CONNECT/DISCONNECT de la télécommande.
Réglage de l’image et du son Réglage de l’angle de la caméra et du zoom Réglages en dehors d’une communication Utilisez la touche b de la télécommande pour sélectionner l’image dans le menu de démarrage, puis appuyez sur la touche PUSH ENTER. Appuyez sur la touche b pour régler l’angle de la caméra et la touche ZOOM T/W pour faire un zoom avant ou arrière.
Réglage pendant une communication Vous pouvez régler l’angle de l’image et le zoom sur le site local à l’aide des touches b et ZOOM T/W de la télécommande. Reportez-vous au mode d’emploi pour régler l’angle de prise de vue et le zoom sur le site distant.
Pour terminer la conférence Déconnexion de la ligne Appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( ) de la télécommande. Le message « Déconnexion ? » s’affiche sur l’écran du moniteur. Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner « OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche CONNECT/DISCONNECT ( La ligne est débranchée et le menu de démarrage est rétabli.
Seite 67
Appuyez sur la touche de la télécommande pour sélectionner « OK », puis sur la touche PUSH ENTER, ou appuyez sur la touche Le système passe en mode de veille et l’indicateur POWER sur le terminal de communication s’allume en orange. Indicateur POWER (éteint) Indicateur POWER (allumé...
Affichage de l’aide Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour afficher une bulle ou un écran d’aide afin d’obtenir des instructions de guidage concernant la plupart des opérations sur l’écran du moniteur. Pour cacher le guide d’aide, appuyez une nouvelle fois sur la touche HELP. Affichage de l’aide...
Composants du système de base Le système de communication vidéo PCS-G50/G50P est le système de base du système de vidéoconférence PCS-G50/G50P. Il est constitué des éléments suivants : Unité...
Unité Description Microphone PCS-A1 Microphone omnidirectionnel (capable de capter le son dans toutes les directions) permettant aux participants de parler à partir de n’importe quel endroit. Il est recommandé de l’utiliser dans un environnement calme. Répétiteur IR Permet de mettre sous ou hors tension simultanément le terminal de communication et le téléviseur utilisé...
Seite 71
Equipement en option conçu spécialement pour être utilisé avec le PCS- G50/G50P Les périphériques en option suivants vous permettent d’améliorer vos visioconférences. Unité Description Support PCSA-STMG70 Permet de placer le terminal de communication en position verticale. Support de caméra PCSA- Support pour la caméra.
Permet d’organiser des vidéoconférences multipoint PCSA-M0G50 H.320 MCU via une connexion RNIS. Câbles de connexion Utilisez les câbles de connexion suivants pour connecter les appareils au système. PCS-G50/G50P Video Communication System Câble Référence de pièce Quantité Câble de caméra (3 m (9,8 pieds)) 1-830-186-11 Câble de connexion S-vidéo (1,5 m (4,9 pieds)) 1-776-078-42...
Seite 73
Câble de caméra Câble de connexion S-vidéo Câble de connexion audio Câble de conversion vidéo Composants du système...
Connexions système Cette section décrit les connexions système types. Remarques • Mettez tous les appareils hors tension avant d’établir quelque connexion que ce soit. • Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra lorsque le système est sous tension. Risque d’endommager la caméra ou le terminal de communication. •...
Connexion système via un réseau RNIS Remarques • Ne branchez/débranchez pas le câble de caméra ou le câble d’interface lorsque le système est sous tension. Risque d’endommager la caméra, le terminal de communication ou l’unité RNIS. • Lorsque vous utilisez l’unité PCSA-B768S pour la première fois, le terminal de communication peut effectuer une mise à...
QCIF: 176 pixels × 144 lignes Vitesse de transfert des données Système couleur LSD 1,2 Kbps, 4,8 Kbps, 6,4 Kbps NTSC (PCS-G50) MLP 6,4 Kbps, 24 Kbps, 32 Kbps PAL (PCS-G50P) HMLP 62,4 Kbps, 64 Kbps, Capacité de connexion avec les 128 Kbps deux systèmes de couleur...
Seite 77
Humidité de fonctionnement Plage d’éclairement 20% à 80% 3,5 lux à 100 000 lux Température de stockage Résolution horizontale –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) 470 lignes de télévision Humidité de stockage (PCSA-CG70) 20% à 80% (sans condensation) 450 lignes de télévision Dimensions 420 ×...
Seite 78
Environ 130 g Alimentation Puissance requise 19,5 V 12 V, alimenté par un terminal de Consommation électrique communication PCS-G50/ 0,5 A G50P ou un adaptateur secteur Température d’utilisation Consommation électrique 5°C à 35°C (41°F à 94°F) moins de 2,5 W (pour chaque Humidité...
Seite 79
Accessoires fournis Câble d’interface (8 m, 26,2 ft) (1) Mode d’emploi (1) Certificat de garantie (1) Logiciel PCSA-M0G50 H.320 MCU (en option) Dimensions 50 × 2,8 × 21,5 mm (l/h/p) (2 × × pouces) Poids approx. 4 g (0,1 oz) Accessoires fournis Etiquette de numéro de série (1) Mode d’emploi (1)
Seite 80
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Wenn Sie das Gerät entsorgen wollen, Überlassen Sie Wartungsarbeiten wenden Sie sich bitte an das nächste Sony- stets nur einem Fachmann. Kundendienstzentrum. Der eingebaute Akku muß als chemischer Sondermüll VORSICHT entsorgt werden.
Seite 81
® ® * eingeblendet, Adobe Acrobat Reader Zum Lieferumfang des PCS-G50/G50P oder Adobe Reader zu verwenden. Wenn Video Communication System gehören Adobe Reader auf Ihrem Computer nicht in- außer dieser Bedienanleitung noch die fol- stalliert ist, können Sie die neueste Version genden Handbücher: Hier sollten Sie alle In-...
Seite 82
..............................„IPELA“ und sind Marken von Sony Corporation. * Adobe und Acrobat sind Marken von Adobe Systems, Incorporated. ** Windows ist in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken der U.S. Microsoft Corporation. Info zu den mitgelieferten Handbüchern...
Seite 83
Inhaltsverzeichnis Einschalten des Systems ....6 Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe ......7 Einstellen von Bild und Ton ....10 Einstellen von Kamerawinkel und Zoom .......10 Einstellen der Lautstärke ....11 Beenden der Konferenz ....12 Unterbrechen der Verbindung ..12 Aktivieren des Bereitschaftsmodus ..12 Aufrufen der Hilfe ......14 Systemanschlüsse ......15 Systemanschluss über ein lokales Netzwerk ......15...
Einschalten des Systems Schalten Sie den Fernsehmonitor ein. Schalten Sie alle anderen für die Videokonferenz benötigten Geräte ein. Bringen Sie den Netzschalter rechts am Kommunikationsterminal in die Stellung „Ein“ ( Kamera Kommunikationsterminal POWER-Anzeigen (Grünes Licht) Netzschalter Schaltet sich das Kommunikationsterminal ein. Die drei Anzeigen an der Vorderseite des Kommunikationsterminals und die POWER-Anzeige an der Kamera leuchten auf, dann leuchten nur die POWER-Anzeigen an beiden Geräten weiter grün.
Anrufen einer anderen Teilnehmergruppe In dieser Anleitung wird erläutert, wie Sie im Startmenü eine Telefonnummer oder IP-Adresse eingeben und eine andere Teilnehmergruppe anrufen. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste im unteren Bereich des Startmenüs eine Netz-Schnittstelle aus. Wählen Sie mit der Taste V, v, B oder b auf der Fernbedienung „Netz- Schnittstelle“...
Seite 86
AUTO: Die Leitung für die Verbindung wird anhand der Nummer im Zahleneingabefeld automatisch ausgewählt. IP: Herstellen einer Verbindung zu einem Videokonferenzsystem an einem fernen Standort über ein LAN. ISDN: Herstellen einer Verbindung zu einem Videokonferenzsystem an einem fernen Standort über eine ISDN-Leitung. TEL: Herstellen einer Verbindung zu einem Telefon der anderen Teilnehmergruppe, um über die ISDN-Verbindung eine Telefonkonferenz abzuhalten.
Wählen Sie „Wählen“ oder drücken Sie die Taste CONNECT/ DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung, um die andere Teilnehmergruppe anzurufen. Wählen Sie mit der Taste V, oder auf der Fernbedienung die Option „Wählen“ und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER. Oder drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung.
Einstellen von Bild und Ton Einstellen von Kamerawinkel und Zoom Bei nicht stattfindender Kommunikation einstellen Drücken Sie die Taste b auf der Fernbedienung zur Auswahl des oder Bildes im Startmenü, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER. Stellen Sie mit der Taste b den Kamerawinkel und mit der Taste oder ZOOM T/W den Zoomfaktor ein.
Während der Kommunikation einstellen Sie können den Winkel des Bildes und den Zoomfaktor am eigenen Standort mit den Tasten b und ZOOM T/W auf der Fernbedienung einstellen. Wie Kamerawinkel des Bildes und Zoomfaktor am anderen Standort eingestellt werden, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Einstellen der Lautstärke Lautstärke des von einer anderen Teilnehmergruppe eingehenden Tons einstellen...
Beenden der Konferenz Unterbrechen der Verbindung Drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT ( ) auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm wird „Verbindung trennen?“ angezeigt. Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung „OK“ und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste CONNECT/DISCONNECT( Die Verbindung wird unterbrochen, und das Startmenü...
Seite 91
Wählen Sie mit der Taste oder auf der Fernbedienung „OK“, und drücken Sie dann die Taste PUSH ENTER, oder drücken Sie die Taste Das System schaltet in den Bereitschaftsmodus, und die Anzeige POWER am Kommunikationsterminal leuchtet orange. Anzeige POWER (leuchtet nicht) Anzeige POWER (leuchtet orange) Taste Tasten...
Aufrufen der Hilfe Drücken Sie die Taste HELP auf der Fernbedienung, um eine Sprechblasenhilfe oder einen Hilfebildschirm für die meisten Funktionen auf dem Monitor aufzurufen. Um die Hilfeinformationen auszublenden, Taste HELP erneut drücken. Aufrufen der Hilfe...
Systemanschlüsse In diesem Abschnitt werden die typischen Systemanschlüsse beschrieben. Hinweise • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen. • Schließen Sie das Kamerakabel nicht an bzw. trennen Sie es nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen der Kamera oder des Kommunikationsterminals führen kann.
Systemkonfiguration mit ISDN Hinweise • Schließen Sie das Kamerakabel nicht an bzw. trennen Sie es nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist, da dies zu Beschädigungen der Kamera, des Kommunikationsterminals oder des ISDN-Geräts führen kann. • Bei der ersten Verwendung des ISDN-Geräts PCSA-B768S aktualisiert der Kommunikationsterminal möglicherweise die Software des ISDN-Geräts.
PAL (PCS-G50P) Unterstützte LAN-Protokolle Verbindung zwischen beiden HTTP Farbsystemen Telnet Standbild RTP/RTCP Pixel 704 Pixel × 480 Zeilen (PCS-G50) TCP/UDP 704 Pixel × 576 Zeilen (PCS-G50P) SNMP Codierung H.261 (ITU-T Empfehlung) Anhang D (4CIF) Fernbedienung H.263 (Sonderformat dieses Steuerung der Kamera am fernen Standort Systems) H.281 (entspricht der ITU-T-...
Seite 96
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Mitgeliefertes Zubehör 20 % bis 80 % Kamerakabel (3 m) (1) (nicht kondensierend) VISCA-Kabel (15 cm) (1) Abmessungen 420 × 66 × 254 mm (B/H/T) (ohne Projektteile) Mikrofon PCS-A1 Gewicht Ca. 4,8 kg Bandbreite 13 kHz Zubehör (mitgeliefert) Direktionale Eigenschaften Microphone PCS-A1 (1) Rundgerichtet...
Seite 97
Stromversorgung 5 °C bis 35 °C 12 V, über Luftfeuchtigkeit bei Betrieb Kommunikationsterminal 20 % bis 80 % PCS-G50/G50P oder Netzteil Lagertemperatur –20 °C bis +60 °C Leistungsaufnahme Luftfeuchtigkeit bei Lagerung unter 2,5 W (pro Mikrofon) 20 % bis 80 %...
Seite 98
MCU-Software PCSA-M3G50 H.323 (optional) Abmessungen 50 × 2,8 × 21,5 mm (B/H/T) Gewicht Ca. 4 g Zubehör (mitgeliefert) Aufkleber mit Seriennummer (1) Bedienungsanleitung (1) Design und Spezifikationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Technische Daten...
Seite 99
Si utiliza líneas RDSI, En el caso de producirse interferencias, consulte con su proveedor Sony para más póngase en contacto con el centro de información. servicio técnico Sony autorizado más •...
Acrobat Reader o Adobe El Sistema de comunicaciones de vídeo Reader para leerlos. Si no tiene Adobe PCS-G50/G50P se suministra con los Reader instalado en su ordenador, puede manuales que se indican a continuación, descargar la última versión del programa además de con esta Guía de funcionamiento.
Seite 101
..............................“IPELA” y son marcas registradas de Sony Corporation. * Adobe y Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems, Incorporated. ** Windows es marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y demás países. Acerca de los manuales suministrados...
Seite 102
Contenido Puesta en marcha del sistema .....6 Llamada a una ubicación remota ..7 Ajuste de imagen y sonido ....10 Ajuste de ángulo y zoom de la cámara ......10 Ajuste del volumen .....11 Finalización de la conferencia ..12 Desconexión de la línea ....12 Ajuste del sistema en modo en espera ......12 Ayuda en pantalla ......14...
Puesta en marcha del sistema Encienda el monitor de TV. Encienda las demás unidades del equipo que se va utilizar para la videoconferencia. Accione el interruptor de alimentación situado a la derecha del terminal de comunicaciones ( Cámara Terminal de comunicaciones Indicadores POWER (Se iluminan en color verde) Interruptor de alimentación...
Llamada a una ubicación remota En esta guía se describen los pasos necesarios para introducir un número telefónico o una dirección IP en el menú de inicio y llamar a una ubicación remota. Seleccione una interfaz de línea de la lista desplegable de la parte inferior del menú...
Seite 105
AUTO: La línea de conexión se selecciona de forma automática a partir del número introducido en el cuadro de texto para el número. IP: Conecta con un sistema de videoconferencia en la ubicación remota a través de una red de área local (LAN). RDSI: Conecta con un sistema de videoconferencia en la ubicación remota a través de una línea RDSI.
Seite 106
Seleccione “Marcar” o pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) en el mando a distancia para llamar a la ubicación remota. Utilice los botones V, v, B del del mando a distancia para seleccionar “Marcar” y, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER. También puede hacerlo pulsando el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia.
Ajuste de imagen y sonido Ajuste de ángulo y zoom de la cámara Ajuste sin comunicación Utilice los botones b del mando a distancia para seleccionar la imagen en el menú de inicio, a continuación pulse el botón PUSH ENTER. Pulse los botones b para ajustar el ángulo de la cámara y el botón ZOOM T/W para ampliar o reducir la imagen.
Ajuste en comunicación Es posible ajustar el ángulo de la cámara y ampliar la imagen local con los botones b y ZOOM T/W del mando a distancia. Para ajustar el ángulo de la cámara y ampliar/reducir la imagen remota, remítase al Manual de instrucciones. Ajuste del volumen Ajuste del volumen del sonido que se recibe de la ubicación remota...
Finalización de la conferencia Desconexión de la línea Pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( ) del mando a distancia. Aparece el mensaje “¿Desconectar?” en la pantalla del monitor. Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar “OK”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón CONNECT/DISCONNECT ( A continuación, se desconecta la línea y se restablece el menú...
Seite 110
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar “OK”, a continuación, pulse el botón PUSH ENTER, o bien pulse el botón El sistema pasa a modo de espera, y el indicador POWER del terminal de comunicaciones se enciende en naranja. Indicador POWER (apagado) Indicador POWER (encendido en naranja.)
Ayuda en pantalla Pulsando el botón HELP del mando a distancia aparece un globo de texto de ayuda o una pantalla de ayuda para guiar al usuario en la mayor parte de las operaciones desde la pantalla del monitor. Para ocultar el manual de ayuda, pulse otra vez el botón HELP. Ayuda en pantalla...
Conexiones del sistema Esta sección describe las conexiones características del sistema. Notas • Asegúrese de desactivar el suministro de alimentación de todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara o el terminal de comunicaciones pueden resultar dañados.
Conexión del sistema a través de una RDSI Notas • No enchufe ni desenchufe el cable de la cámara o el cable de interfaz con la alimentación conectada. Si lo hace, la cámara, el terminal de comunicaciones o la unidad RDSI pueden resultar dañados. •...
LAN (estándar), de 64 Kbps a 4 QCIF: 176 píxeles × 144 líneas Mbps Sistema de color RDSI (BRI), máximo 6 líneas (al NTSC (PCS-G50) instalar la unidad PCSA- PAL (PCS-G50P) B768S), máximo 3 líneas (al Capacidad de conexión entre...
Seite 115
Generales aproximadamente 440.000 píxeles) (PCSA-CG70P) Alimentación eléctrica Objetivo f = 3,1 a 31 mm, F 1,8 a 2,9, 19,5 V Ángulo horizontal 6,6° a 65° Corriente Distancia focal Temperatura de funcionamiento 100 (GRAN ANGULAR) a 600 5 a 35°C (41 a 94ºF) (TELEOBJETIVO) mm Humedad de funcionamiento Iluminación mínima...
Seite 116
Alimentación eléctrica 12 V, recibe alimentación 19,5 V mediante el terminal de Corriente 0,5 A comunicaciones PCS-G50/ Temperatura de funcionamiento G50P o el adaptador de CA 5 a 35°C (41 a 94ºF) Consumo de energía Humedad de funcionamiento menos de 2,5 W (por micrófono)
Seite 117
Software MCU PCSA-M0G50 H.320 (opcional) Dimensiones 50 × 2,8 × 21,5 mm (an/al/prof) (2 × × pulgadas) Peso Aprox. 4 g (0,1 oz) Accesorios suministrados Precinto de número de serie (1) Manual de instrucciones (1) Software PCSA-M3G50 H.323 MCU (opcional) Dimensiones 50 ×...
Seite 118
Per le modalità di smaltimento accessibile. dell’apparecchio, consultare il centro di Qualora si verifichi un guasto durante il assistenza Sony più vicino. La batteria funzionamento dell’apparecchio, azionare il incorporata deve venire smaltita come dispositivo di scollegamento in modo che rifiuto chimico.
Lettura dei manuali nel Informazioni sui CD-ROM manuali in dotazione I vari manuali del sistema sono contenuti nel CD-ROM in dotazione e sono presentati in Il sistema di comunicazione video PCS- formato PDF. Per leggerli, è necessario ® ®* G50/G50P viene fornito unitamente ai l'utilizzo di Adobe Acrobat Reader o...
Seite 120
..............................“IPELA” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. * Adobe e Acrobat sono marchi di fabbrica di Adobe Systems, Incorporated. ** Windows é marchi di fabbrica registrata di Microsoft Corporation U.S. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Seite 121
Sommario Attivazione del sistema ......6 Chiamata di un sito remoto ....7 Regolazione dell’immagine e dell’audio .........10 Regolazione dell’angolatura della videocamera e dello zoom ....10 Regolazione del volume .....11 Termine della conferenza ....12 Scollegamento della linea ...12 Impostazione della modalità standby del sistema ..12 Visualizzazione della Guida .....14 Connessioni del sistema ....15 Configurazione del sistema tramite...
Attivazione del sistema Accendere il monitor TV. Inserire l’alimentazione di qualsiasi altro apparecchio necessario per la videoconferenza. Impostare l’interruttore di accensione situato sul lato destro del terminale di comunicazione sulla posizione di inserimento ( Videocamera Terminale di comunicazione Indicatori POWER (Si illuminano di verde) Interruttore di accensione Il terminale di comunicazione si accende.
Chiamata di un sito remoto La presente guida illustra le modalità di immissione di un numero telefonico o un indirizzo IP nel menu di avvio e di effettuare una chiamata ad un sito remoto. Dall’elenco a discesa nella parte inferiore del menu di avvio, selezionare un’interfaccia di linea.
Seite 124
AUTO: Consente di selezionare automaticamente la linea di connessione, in base al numero immesso nella casella di testo del numero. IP: Consente di effettuare la connessione ad un sistema di videoconferenza remoto tramite una LAN. ISDN: Consente di effettuare la connessione ad un sistema di videoconferenza remoto tramite una linea ISDN.
Seite 125
Selezionare “Componi” oppure premere il pulsante CONNECT/ DISCONNECT ( ) del telecomando per effettuare la chiamata al sito remoto. Utilizzare i pulsanti V, v, B or b del telecomando per selezionare “Componi”, quindi premere il tasto PUSH ENTER. In alternativa, premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( ) del telecomando.
Regolazione dell’immagine e dell’audio Regolazione dell’angolatura della videocamera e dello zoom Per regolare quando non si è in comunicazione Utilizzare il pulsante b sul telecomando per selezionare l’immagine dal menu di avvio, quindi premere il pulsante PUSH ENTER. Premere il pulsante b per regolare l’angolatura della videocamera e il pulsante ZOOM T/W per lo zoom avanti o indietro.
Per regolare quando si è in comunicazione È possibile regolare l’inquadratura dell’immagine e lo zoom sul sito locale utilizzando i pulsanti b e ZOOM T/W sul telecomando. Fare riferimento alle Istruzioni per l’uso per maggiori informazioni sulla regolazione dell’inquadratura dell’immagine e dello zoom della videocamera sul sito remoto.
Termine della conferenza Scollegamento della linea Premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( ) sul telecomando. Compare il messaggio “Disconnetti?” sullo schermo del monitor. Premere il pulsante sul telecomando per selezionare “OK”, quindi premere il pulsante PUSH ENTER oppure premere il pulsante CONNECT/DISCONNECT ( La linea viene scollegata e ricompare il menu di avvio.
Seite 129
Il sistema entra nella modalità di standby e l’indicatore POWER sul terminale di comunicazione si illumina di arancione. Indicatore POWER (spento) Indicatore POWER (si illumina di arancione) pulstante pulsanti e PUSH ENTER Quando il sistema è in questa modalità, è possibile attivarlo mediante il pulsante @/1 sul telecomando.
Visualizzazione della Guida Premendo il pulsante HELP sul telecomando viene visualizzata una nuvoletta con il testo di guida oppure una schermata di guida per gran parte delle operazioni sullo schermo del monitor. Per nascondere la guida, premere nuovamente il pulsante HELP. Visualizzazione della Guida...
Connessioni del sistema La presente sezione descrive le connessioni tipiche del sistema. Note • Accertarsi di disinserire tutte le apparecchiature prima di effettuare eventuali connessioni. • Non collegare/scollegare il cavo della videocamera con l’alimentazione inserita. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare l’unità videocamera o il terminale di comunicazione.
Connessione del sistema tramite ISDN Note • Non collegare/scollegare il cavo della videocamera o il cavo dell’interfaccia con l’alimentazione inserita. L’inosservanza di queste istruzioni potrebbe danneggiare l’unità videocamera, il terminale di comunicazione o l’unità ISDN. • Quando si effettua il collegamento per utilizzare l’unità ISDN PCSA-B768S per la prima volta, il terminale di comunicazione potrebbe aggiornare il software dell’unità...
È possibile il collegamento tra i HTTP due sistemi di coloreo Telnet Fermo immagine RTP/RTCP Pixel 704 pixel × 480 linee (PCS-G50) TCP/UDP 704 pixel × 576 linee (PCS-G50P) SNMP Codifica H.261 (Raccomandazione ITU-T) Annex. D (4CIF) Controllo a distanza H.263 (formato speciale di questo...
Seite 134
Umidità di funzionamento Orizzontale ±100° da 20% a 80% Verticale ±25° Temperatura di deposito Dimensione 130 × 141 × 130 mm (l/a/p) Da –20°C a +60°C (escluse le parti sporgenti) Umidità di deposito Peso Circa 1,0 kg da 20% a 80% (senza condensa) Accessorio in dotazione Dimensioni 420 ×...
Seite 135
Circa 130 g Requisiti di alimentazione Alimentazione 12 V, alimentato mediante 19,5V terminale di comunicazione Corrente PCS-G50/G50P o alimentatore 0,5A Temperatura di utilizzo Consumo energetico Da 5°C a 35°C Inferiore a 2,5 W (per microfono) Umidità di funzionamento Temperatura di utilizzo Da 20% a 80% Da 5°C a 35°C...
Seite 136
Software PCSA-M0G50 H.320 MCU (opzionale) Dimensioni 50 × 2,8 × 21,5 mm (l/a/p) Peso Circa 4 g Accessori in dotazione Sigillo numero di serie (1) Istruzioni per l’uso (1) Software PCSA-M3G50 H.323 MCU (opzionale) Dimensioni 50 × 2,8 × 21,5 mm (l/a/p) Peso Circa 4 g Accessori in dotazione...
Leitura dos Manuais em Sobre os Manuais CD-ROM Fornecidos Vários manuais do sistema estão armazenados em formato PDF no CD-ROM PCS-G50/G50P Video Communication fornecido. Você será solicitado a usar o ® ®* System é fornecido com os seguintes Adobe Acrobat Reader ou o Adobe manuais, além deste Guia de Operação.
Seite 156
..............................“IPELA” e são marcas comerciais da Sony Corporation. * Adobe e Acrobat são marcas comerciais da Adobe Systems, Incorporated. ** Windows é Windows NT são marcas comerciais registradas da U.S. Microsoft Corporation nos E.U.A. e em outros países.
Seite 157
Índice Ligando o sistema ......6 Chamando uma parte remota .....7 Ajustando a imagem e o som ...10 Ajustando o zoom e o ângulo da câmera ......10 Ajustando o volume ....11 Encerrando a conferência ....12 Desconectando a linha ....12 Configurando o sistema para o modo de espera ....12 Exibindo a Ajuda ......14 Conexões do sistema ......15...
Ligando o sistema Ligue o monitor do TV. Ligue os outros equipamentos a serem usados para a videoconferência. Coloque o interruptor de alimentação no lado direito do Terminal de Comunicação na posição ligado ( Unidade de Câmera Terminal de Comunicação Indicadores POWER (Luz verde) Interruptor de alimentação...
Chamando uma parte remota Este guia mostra a você como inserir um número de telefone ou endereço IP no menu Ativador e chamar uma parte remota. Selecione uma interface de linha na lista drop-down (suspensa) na parte inferior do menu Ativador. Utilize o V, v, B ou o botão b no controle remoto para selecionar “Linha I/F”...
Seite 160
AUTO: A linha para conexão é automaticamente selecionada, baseada no número inserido na caixa de texto. IP: Conecta-se a um sistema de videoconferência no local remoto através de uma LAN. ISDN: Conecta-se a um sistema de videoconferência no local remoto através de uma linha ISDN.
Seite 161
Selecione “Discar”, ou pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ) no controle remoto para chamar a parte remota. Utilize o botão V, no controle remoto para selecionar “Discar”, a seguir pressione o botão PUSH ENTER. Ou pressione o botão CONNECT/ DISCONNECT ( ) no controle remoto e o sistema inicia a discagem sendo exibido “Discando ”.
Ajustando a imagem e o som Ajustando o zoom e o ângulo da câmera Para ajustar quando não estiver em comunicação Use o botão b no Controle Remoto para selecionar a imagem no menu de inicialização, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER. Pressione o botão b para ajustar o ângulo da câmera e o botão ZOOM T/W para ajustar o zoom.
Para ajustar quando estiver em comunicação Ajuste o ângulo da imagem e do zoom no ambiente local com os botões b e ZOOM T/W no Controle Remoto. Consulte as Instruções de Operação para ajustar o ângulo da câmera da imagem e ajustar o zoom no local remoto. Ajustando o volume Para ajustar o volume do som recebido do local remoto Pressione o botão VOLUME +/–...
Encerrando a conferência Desconectando a linha Pressione o botão CONNECT/DISCONNECT ( ) no Controle Remoto. A mensagem “Desconectar?” é exibida na tela do monitor. Pressione o botão no Controle Remoto para selecionar “OK”, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER ou o botão CONNECT/ DISCONNECT ( A linha é...
Seite 165
Pressione o botão no Controle Remoto para selecionar “OK”, em seguida, pressione o botão PUSH ENTER ou o botão O sistema entra no modo de espera e o indicador POWER no Terminal de Comunicação acende em laranja. Indicador POWER (apagado.) Indicador POWER (aceso em laranja.) botão botões...
Exibindo a Ajuda Pressionar o botão HELP no Controle Remoto exibe um balão ou uma tela de ajuda para orientar a maioria das operações na tela do monitor. Para ocultar a guia da ajuda, pressione o botão HELP novamente. Exibindo a Ajuda...
Conexões do sistema Esta seção descreve as conexões de sistema típicas. Notas • Desligue todo o equipamento antes de fazer conexões. • Não conecte/desconecte o cabo da câmera com a energia ligada. Caso contrário, a Unidade de Câmera ou o Terminal de Comunicação poderão ser danificados. •...
Conexão do sistema via ISDN Notas • Não conecte/desconecte o cabo da câmera ou o cabo da interface com a energia ligada. Caso contrário, a Unidade de Câmera, o Terminal de Comunicação ou a Unidade ISDN poderão ser danificados. • Usado com a Unidade ISDN PCSA-B768S pela primeira vez, o Terminal de Comunicação talvez atualize o software da Unidade ISDN.
Seite 170
Geral Distância focal 100 (WIDE) a 600 (TELE) mm Requisitos de energia Iluminação mínima 19,5 V 3,5 lux a F 1,8/50 IRE Atuais Alcance da iluminação Temperatura de operação 3,5 lux a 100 000 lux 5°C a 35°C Resolução horizontal Umidade de operação 470 linhas de TV (PCSA-CG70) 20% a 80%...
Seite 171
Atuais 0,5 A Requisitos de energia Temperatura de operação 12 V, equipado com o Terminal de 5°C a 35°C comunicação PCS-G50/G50P Umidade de operação ou adaptador AC 20% a 80% Consumo de energia Temperatura de armazenamento menos de 2,5 W (por microfone) –20°C a +60°C...
Seite 172
Software PCSA-M0G50 H.320 MCU (opcional) Dimensões 50 × 2,8 × 21,5 mm (l/a/p) Peso Aprox. 4 g Acessórios fornecidos Selo do número de série (1) Instruções de operação (1) Software PCSA-M3G50 H.323 MCU (opcional) Dimensões 50 × 2,8 × 21,5 mm (l/a/p) Peso Aprox.