Seite 1
FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1 FINE SOLDERING IRON SET LUTOWNICA Operation and Safety Notes Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa FORRASZTÓPÁKA KOMPLET FINEGA SPAJKALNIKA Kezelési és biztonsági utalások Navodila za upravljanje in varnostna opozorila JEMNÁ PÁJEČKA SÚPRAVA JEMNEJ SPÁJKOVAČKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Table of contents Introduction Proper use ................Page 7 Features and equipment ............Page 8 Included items .................Page 8 Technical information .............Page 8 Safety advice 1. Workplace safety ...............Page 9 2. Electrical safety ..............Page 9 3. Personal safety ..............Page 10 4. Careful handling and use of electrical power tools ..Page 12 Original accessories / attachments ........Page 13 Before first use Fitting the helical spring ............Page 13...
Seite 6
Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Observe caution and safety notes! Caution – electric shock! Danger to life! Risk of explosion! Risk of fire! Warning - Hot surfaces! Volt (AC) Watts (Effective power) Wear a breathing / dust mask, protective glasses, gloves and clothing.
Safety advice Safety advice ½ CAUTION! Failure to observe the instructions and advice given below may result in electric shock, fire and/or serious injury. 1. Workplace safety a) Keep your working area clean and well lit. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents. Do not work with the device in potentially explosive environments in which there are inflammable liquids, gases or dusts.
Safety advice c) Use a residual current device (RCD) for protection if operating the electrical power tool in a moist envi- ronment is unavoidable. The use of an RCD reduces the risk of electric shock. Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g.
Seite 11
Safety advice drugs, alcohol or medication. One moment of carelessness when using the device can lead to serious injury. ½ DANGER OF BURNS! Never touch the hot soldering tip or the molten solder. You could suffer burn injuries. Always let the device cool before you replace components on the device, clean it or check its condition.
Safety advice ½ Do not eat, drink or smoke in rooms where soldering is carried out. Otherwise your hands may transfer any adhering traces of lead via food or cigarettes into your body. ½ Always wash your hands immediately after soldering . ½...
Operation / Maintenance and cleaning You can fashion and decorate various materials with your soldering pencil. Remove the parts of the surface or engrave design elements into it (see Fig. D). You can carry out these decorations in, for example, wood, leather, paper, papier mâché, smooth fabrics, thin plastics or candle wax.
Warranty / Disposal The warranty period will not be extended by repairs made unter warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and de- fects extant on purchase must be reported immediately after unpacking the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
(2004 / 108 / EC) Applicable harmonized standards EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-45/A1:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 Type / Device description: Fine soldering iron set PLBS 30 A1 Date of manufacture (DOM): 01 - 2011 Serial number: IAN 61647...
Seite 20
Declaration of Conformity / Manufacturer Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - Managing Director - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development. 20 GB...
Seite 21
Spis zawartości Wstęp Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 23 Wyposażenie ...............Strona 24 Zakres dostawy ..............Strona 24 Dane techniczne ..............Strona 24 Wskazόwki bezpieczeństwa 1. Miejsce pracy ..............Strona 25 2. Bezpieczeństwo elektryczne .........Strona 25 3. Bezpieczeństwo osób .............Strona 27 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych ...............Strona 29 Oryginalny osprzęt / urządzenia dodatkowe....Strona 29 Przed uruchomieniem...
Seite 22
Wstęp W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia zastosowano następujące piktogramy: Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia! Niebezpieczeństwo wybuchu! Niebezpieczeństwo pożaru! Uwaga – gorące powierzchnie! Volt (Napięcie przemienne) Watt (Moc skuteczna) Należy założyć maskę przeciwgazową / maskę prze- ciwpyłową, okulary ochronne, rękawice ochronne oraz odzież...
Wskazόwki bezpieczeństwa Wskazόwki bezpieczeństwa ½ OSTROŻNIE! Błędy powstałe na wskutek nieprzestrzegania niżej podanych wskazόwek mogą wywołać porażenie prądem elektrycznym, pożar oraz / lub ciężkie obrażenia. 1. Miejsce pracy a) Utrzymywać stanowisko pracy w czystości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nieoświetlone obszary robocze mogą...
Seite 26
Wskazόwki bezpieczeństwa a) Wtyczka urządzenia musi być dopasowana do gniazdka. Nie wolno dokonać jakichkolwiek zmian na wtyczce. Nie należy stosować adapterόw wspόlnie ze sprzętem uziemionym. Wtyczki w stanie pierwotnym oraz dopasowane gniazdka zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Urządzenie należy przechowywać z dala od opadόw atmosferycznych, wilgoci lub cieczy.
Wskazόwki bezpieczeństwa 3. Bezpieczeństwo osób a) Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub do- świadczenia w obchodzeniu się z urządzeniem oraz osobom, które są ograniczone pod względem ich fi- zycznych, sensorycznych lub duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpie- czeństwo.
Seite 28
Wskazόwki bezpieczeństwa ½ Podczas przerw lutownica do robόt precyzyjnych musi zostać odłożona do wielofunkcyjnego wspornika. ½ Urządzenie należy przechowywać z dala od materiałόw palnych. ½ Załączonego urządzenia nie należy pozostawić bez nadzoru. OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻENIEM! Ręce należy trzymać w odpowiednim odstępie od nagrzanego przedmiotu obrabianego.
Wskazόwki bezpieczeństwa ½ Po lutowaniu należy zawsze dokładnie umyć ręce. ½ Odpadόw lutowniczych nie należy usuwać do zwykłych odpadόw domowych. Odpady lutownicze należy usuwać do odpadόw niebezpiecznych. 4. Staranne obchodzenie się i użytkowanie narzędzi elektrycznych a) Przechowuj nieużywane narzędzia elektryczne poza zasięgiem dzieci.
Seite 33
Uruchomienie Nakłady oraz zastosowania: UWAGA! Nie należy przeprowadzać jakichkolwiek specjalnych zmian oraz napraw na elektrycznych lub pozostałych częściach. Wyjątek: Osoba przeprowadzająca te czynności jest w tym celu wy- kwalifikowana oraz wyszkolona. Za pomocą lutownicy do robόt precyzyjnych można kształtować i ob- rabiać...
Odpowiedniość elektromagnetyczna (2004 / 108 / EC) Stosowane normy zharmonizowane EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-45/A1:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 Oznaczenie produktu: Lutownica PLBS 30 A1 Date of manufacture (DOM): 01 - 2011 Numer seryjny: IAN 61647...
Seite 38
Deklaracja zgodności / Producent Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - Kierownictwo firmy - Zmiany techniczne są w myśl dalszego rozwoju zastrzeżone. 38 PL...
Seite 39
Tartalomjegyzék Bevezető Rendeltetésszerű használat ..........Oldal 41 Felszerelés ................Oldal 42 A szállítmány tartalma............Oldal 42 Műszaki adaok ..............Oldal 42 Biztonsági tudnivalók 1. Munkahely ................ Oldal 43 2. Elektromos biztonság ............Oldal 43 3. Személyek biztonsága ............ Oldal 44 4.
Seite 40
Bevezető Ebben a Használati utasításban / a készüléken a következő piktogrammokat használtuk: Olvassa el a kezelési utasítást Vegye figyelembe a figyelmeztető és a biztonsági utasításokat! Vigyázat, elektromos áramütés veszélye! Életveszély! Robbanásveszély! Tűzveszély! Forró felületekre vonatkozó figyelmeztetés! Volt (Váltóáram) Watt (Teljesítmény) Viseljen légzés- / porvédő...
Biztonsági tudnivalók Biztonsági tudnivalók ½ VIGYÁZAT! A következőkben felsorolt utasítások betartása alkalmával elkövetett hibák áramütést, tűz kitörését és / vagy súlyos sérüléseket okozhatnak. 1. Munkahely a) Tartsa a munka környékét tisztán és jól megvilágítva. Rendetlenség és kivilágítatlan munkakörnyezet balesetekhez vezethet. Ne dolgozzon a készülékkel robbanásve- szélyes környezetben, amelyben gyúlékony folyadékok, gázak vagy porok találhatók.
Biztonsági tudnivalók zon adapterdugót védőföldeléses készülékekkel együtt. A nem megváltoztatott csatlakozó dugók és a hozzájuk találó dugaljzatok csökkentik az áramütés kockázatát. b) Tartsa a készüléket esőtől, nedvességtől vagy folya- dékoktól távol. Víz behatolása az elektromos készülékbe növeli az áramütés kockázatát. c) Ha az elektromos szerszámnak nedves környezetben való...
Seite 45
Biztonsági tudnivalók nem rendelkező személyek (gyerekeket beleértve) használják, kivéve ha rájuk egy a biztonságukért felelős személy felügyel, vagy ha tőle utasításokban részesülnek arra vonatkozóan, hogy a készüléket hogyan kell használni. A gyerekekre felügyelni kell annak a biztosítására, hogy a készülékkel ne játszhassanak. b) Legyen mindig figyelmes, ügyeljen arra amit tesz és kezdje el az elektromos szerszámmal a munkát kö- rültekintően.
Biztonsági tudnivalók ½ Veszély esetén húzza ki azonnal a hálózati csatlakozó dugót a dugaljzatból. VIGYÁZAT! MÉRGEZÉS VESZÉLYE! Tartsa a gőzőket a lég- zés környékétől távol. ½ Az olyan hosszabb ideig tartó munkáknál, amelyeknél az egészségre káros hatású gőzök keletkezhetnek, gondoskodjon mindig a munka helyének a kielégítő szellőztetéséről.
Seite 50
Üzembevétel Ehhez ónozza meg a forró forrasztóhegyet a forrasztóón meg- olvasztása által. Vezesse a forrasztóhegyet a forrasztási helyhez és hevítse azt fel. Olvassza meg a forrasztási hely és a forrasztóhegy között a forrasztóónt (folyasztószerrel). Vezessen oda forrasztóónt amig az a teljes forrasztási helyet belepte.
Seite 54
Konformitásnyilatkozat / Gyártó EG-alacsonyfeszültségű irányelv (2006 /95 / EC) Elektromagnetikus összeférhetőség (2004 / 108 / EC) A termék megnevezése: Forrasztópáka PLBS 30 A1 Alkalmazott összehangolt szabványok EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1/A13:2008, EN 60335-2-45/A1:2008 EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 Date of manufacture (DOM): 01 - 2011 Sorozatszám: IAN 61647...
Seite 55
Kazalo Uvod Namenska uporaba .............. Stran 57 Oprema .................. Stran 58 Vsebina pošiljke ..............Stran 58 Tehnični podatki ..............Stran 58 Varnostna opozorila 1. Varnost na delovnem mestu ..........Stran 59 2. Električna varnost .............. Stran 59 3. Varnost oseb ..............Stran 60 4.
Seite 56
Uvod V tem navodilu za upravljanje / na napravi so uporabljeni naslednji piktogrami: Navodila za uporabo preberite! Upoštevajte opozorila in varnostne napotke! Pozor, nevarnost električnega udara! Smrtna nevarnost! Nevarnost eksplozije! Nevarnost požara! Previdnost zaradi vročih površin! Volt (Izmenična napetost) Watt (Delovna moč) Nosite masko za zaščito dihalnih poti / masko za zaščito pred prahom, zaščitna očala, zaščitne rokavice in zaščitno obleko.
Varnostna opozorila Varnostna opozorila ½ POZOR! Napake pri upoštevanje spodaj navedenih navodil lahko povzročijo električni udar, požar in / ali težke poškodbe. 1. Varnost na delovnem mestu a) Delovno območje naj bo vedno čisto in dobro osve- tljeno. Nered in neosvetljena delovna področja so lahko vzrok za nezgode.
Varnostna opozorila vtiča. Originalen nespremenjen vtič in ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električnega udara. b) Preprečite stik orodja z vodo ali vlago. Vdor vode v elek- trično orodje poveča tveganje električnega udara. c) Če se uporabi električnega orodja v vlažnem okolju ne da izogniti, uporabljajte zaščitno stikalo za ok- varni tok.
Seite 61
Varnostna opozorila uporabljajte, če ste utrujeni ali če ste pod vplivom droge, alkohola ali zdravil. Trenutek nepozornosti med uporabo orodja lahko povzroči resne poškodbe. ½ NEVARNOST OPEKLIN! Nikoli se ne dotikajte žareče konice spajkalnika ali raztaljeno lepivo. Obstaja nevar- nost opeklin. Pred zamenjavo, čiščenjem ali preverjanjem komponent naprave vsekakor počakajte, da se naprava ohladi.
Varnostna opozorila ½ V prostorih v katerih se spajka, se izogibajte prehranjevanju, pitju in kajenju. V nasprotnem bi sledi svinca, ki ostanejo na rokah, lahko preko hrane ali cigaret prišli v človeški organizem. ½ Po spajkanju vedno temeljito operite roke. ½...
Zagon / Vzdrževanje i čiščenje Z vašim preciznim spajkalnikom lahko oblikujete in okrašujete različne materiale. Odstranjujte dele površine ali vžigajte oblikovalne elemente (glejte sl. D). Te okraske lahko izdelujete npr. v les, usnje, papir, lepenko, gladke tkanine, tanke plastične materiale ali vosek za sveče. Vsako vrsto uporabe testirajte na preostanku materiala in tako prekontro- lirajte želeni učinek.
Garancija / Odlaganje Jamstvo ne podaljša garancijske dobe. To velja tudi za zamenjane in popravljene dele. Morebitne poškodbe in pomanjkljivosti, ki obstajajo že pri nakupu, je treba javiti takoj po razpakiranju, najpozneje pa dva dni po datumu nakupa.Popravila po preteku garancijske dobe je treba plačati.
(2004 / 108 / EC) Uporabljeni harmonizirani standardi EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-45/A1:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 Oznaka tipa / Naprave: Komplet finega spajkalnika PLBS 30 A1 Date of manufacture (DOM): 01 - 2011 Serijska številka: IAN 61647...
Seite 70
Izjava o skladnosti / Izdelovalec Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - direktor - Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb. 70 SI...
Garancijski list Kompernaß GmbH Burgstraße 21 D-44867 Bochum +386 (0) 2 522 16 66 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo 5. V primeru, da proizvod popravlja Kompernaß GmbH, da bo izdelek nepooblaščeni servis ali oseba, ku- pec ne more uveljavljati zahtevkov v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval iz te garancije.
Seite 73
Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ..........Strana 75 Vybavení.................Strana 76 Rozsah dodávky ..............Strana 76 Technické údaje ..............Strana 76 Bezpečnostní pokyny 1. Bezpečnost na pracovišti ..........Strana 77 2. Elektrická bezpečnost ............Strana 77 3. Bezpečnost osob ...............Strana 78 4. Pečlivé zacházení s elektrickými nástroji a jejich použití ..Strana 80 Originální...
Seite 74
Úvod V tomto návodu k obsluze / na zařízení jsou použity následující piktogramy: Čtěte návod k obsluze! Dodržujte bezpečnostní pokyny a řiďte se upozorněními! Pozor na zranění elektrickým proudem! Nebezpečí smrtelného úrazu! Nebezpečí výbuchu! Nebezpečí požáru! Varování před horkými povrchy! Voltů...
Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny ½ POZOR! Zanedbání při dodržování výše uvedených instrukcí mohou způsobit úraz elektrickým proudem, požár a / nebo závaž- ná poranění. 1. Bezpečnost na pracovišti a) Svou pracovní oblast udržujte tak, aby byla čistá a dobře osvětlená. Nepořádek a neosvětlené pracovní oblasti mohou vést k úrazům.
Bezpečnostní pokyny b) Zařízení chraňte před deštěm nebo vlhkem. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. c) Nelze-li se vyhnout provozu elektrického nástroje ve vlhkém okolí, použijte ochranný spínač proti chybnému proudu. Použití ochranného spínače proti chybné- mu proudu snižujte riziko úrazu elektrickým proudem.
Seite 79
Bezpečnostní pokyny b) Buďte neustále pozorní, dbejte na to, co činíte a dej- te se s rozumem do práce s elektrickým nástrojem. Nikdy nepoužívejte zařízení, jste-li unaveni nebo pod vlivem drog, alkoholu a léků. Už okamžik nepozor- nosti při použití zařízení může vést k závažným poraněním. ½...
Bezpečnostní pokyny ½ Vyhněte se tomu, abyste jedli, pili a kouřili v místnostech, v kterých se pájí. Jinak by mohly na rukou přilnuté stopy olova prostřednictvím potravin nebo cigaret vniknout do lidského organizmu. ½ Po pájení si vždy důkladně omyjte ruce. ½...
Uvedení do provozu / Údržba a čistění Tyto ozdoby můžete vykonat například ve dřevě, v kůži, papíru, lepen- ce, hladkých tkaninách, tenkých umělohmotných materiálech nebo ve vosku svíček. Testujte každé použití na přebytečném materiálu a tím přezkoušejte požadovaný efekt. Tak zabráníte poškození výrobku. Univerzální...
Záruka / Zlikvidování Záruční doba se zárukou neprodlouží. Toto platí také pro náhradní díly a opravené součásti. Případné škody a vady, existující už při koupi, se musí hlásit ihned po vybalení, nejpozději však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby se provedené opravy musí zaplatit. Ing.
(2004 / 108 / EC) Použité sladěné normy EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-45/A1:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 Typ / Označení přístroje: Jemná páječka PLBS 30 A1 Date of manufacture (DOM): 01 - 2011 Sériové číslo: IAN 61647...
Seite 88
Prohlášení o shodnosti / Výrobce Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - obchodní vedoucí - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny. 88 CZ...
Seite 89
Zoznam obsahu Úvod Určené použitie ..............Strana 91 Výbava ................Strana 92 Rozsah dodávky ..............Strana 92 Technické údaje ..............Strana 92 Bezpečnostné pokyny 1. Bezpečnosť pracovného miesta ........Strana 93 2. Elektrická bezpečnosť ........... Strana 93 3. Bezpečnosť osôb ............Strana 94 4.
Seite 90
Úvod V tomto návode na obsluhu / na prístroji sú použité nasledujúce piktogramy: Prečítajte si návod na používanie! Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! Pozor na úraz elektrickým prúdom! Smrteľné nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo výbuchu! Nebezpečenstvo požiaru! Varovanie pred horúcimi povrchmi! Volt (Striedavé napätie) Watt (Užitočný...
Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny ½ POZOR! Chyby pri dodržiavaní nasledovne uvedených pokynov môžu spôsobiť úder elektrickým prúdom, požiar a / alebo ťažké poranenia. 1. Bezpečnosť pracovného miesta a) Svoje pracovné miesto udržiavajte čisté a zabezpeč- te dobré osvetlenie. Neporiadok a neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť...
Bezpečnostné pokyny Nepoužívajte adaptéry spolu s prístrojmi vybave- nými ochranným uzemnením. Neupravované sieťové zá- strčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Prístroj chráňte pred dažďom alebo vlhkosťou. Vniknu- tie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. c) Ak sa nedá zabrániť prevádzke elektrického prístro- ja vo vlhkom prostredí, použite ochranný...
Seite 95
Bezpečnostné pokyny duševné schopnosti, nesmú prístroj používať bez dozoru alebo návodu osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali. b) Buďte vždy opatrní, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte s rozva- hou.
Bezpečnostné pokyny ½ V prípade nebezpečenstva okamžite vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. POZOR! NEBEZPEČENSTVO OTRÁVENIA! Odstráňte výpary z oblasti dýchania. ½ Pri dlhších prácach, pri ktorých môžu vzniknúť zdravie ohrozujúce výpary, vždy zabezpečte dostatočné odvetranie pracoviska. Ďalej odporúčame nosenie ochrannej obuvi, ochrany dýchacích ciest a pracovnej zástery.
Pred uvedením do prevádzky / Uvedenie do prevádzky Všetky letovacie hroty a nadstavce majú skrutkový závit, takže sa dajú na jemnej spájkovačke rýchlo a jednoducho vymeniť. Letovací hrot alebo nadstavec vyskrutkujete otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. Letovací hrot alebo nadstavec dotiahnete otáčaním v smere hodinových ručičiek.
Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie Nadstavce a ich použitie: POZOR! Na elektrickej časti alebo na iných dieloch nevykonávajte žiadne špeciálne úpravy ani opravy. Výnimka: vykonávajúca osoba má potrebnú kvalifikáciu a vzdelanie. Pomocou jemnej letovačky môžete tvarovať a dekorovať rôzne materiály. Odstraňujte časti povrchu alebo vypaľujte dekoračné...
Záruśná lehota / Likvidácia Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené...
(2004 / 108 / EC) Aplikované harmonizované normy EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-45/A1:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 Typ / Názov prístroja: Súprava jemnej spájkovačky PLBS 30 A1 Date of manufacture (DOM): 01 - 2011 Sériové číslo: IAN 61647...
Seite 104
Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - konateľ - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené. 104 SK...
Seite 105
Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .........Seite 107 Ausstattung ................Seite 108 Lieferumfang ................Seite 108 Technische Daten ..............Seite 108 Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz................Seite 109 2. Elektrische Sicherheit ............Seite 109 3. Sicherheit von Personen ............Seite 110 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ...Seite 112 Originalzubehör / -zusatzgeräte ..........Seite 113 Vor der Inbetriebnahme Spiralfeder montieren ............Seite 113 Lötspitzen einsetzen / wechseln ..........Seite 114...
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! Explosionsgefahr! Brandgefahr! Warnung vor heißen Oberflächen! Volt (Wechselspannung) Watt (Wirkleistung) Tragen Sie eine Atem- / Staubschutzmaske, eine Schutzbrille, Schutzhandschuhe und Schutzkleidung. Kinder vom Elektrogerät fernhalten! Auf Unversehrtheit von Gerät, Netzkabel und Netzstecker achten!
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise ½ VORSICHT! Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. 1. Arbeitsplatz a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Sicherheitshinweise werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemein- sam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Halten Sie das Gerät von Regen, Nässe oder Flüssig- keiten fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Seite 111
Sicherheitshinweise mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen be- nutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Sicherheitshinweise ½ Vermeiden Sie den Kontakt der heißen Lötspitze mit den Kunststoff- teilen der Multifunktionshalterung. Andernfalls kann es zu Beschä- digungen am Gerät kommen. ½ Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose. VORSICHT! VERGIFTUNGSGEFAHR! Halten Sie Dämpfe aus der Atemzone fern.
Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. b) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist.
Seite 116
Inbetriebnahme Führen Sie weiteren Lötzinn hinzu bis die gesamte Lötstelle benetzt ist. Entfernen Sie anschließend sofort die Lötspitze, um das geschmol- zene Lot nicht zu überhitzen. Lassen Sie das Lot erstarren und vermeiden Sie Erschütterungen. Hinweis: Das Flussmittel ist entweder im Lot enthalten oder es wird separat angewendet.
Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC) angewandte harmonisierte Normen EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A2:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 60335-2-45/A1:2008 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:2008 EN 62233:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Feinlötkolben-Set PLBS 30 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2011 Seriennummer: IAN 61647 120 DE/AT/CH...
Seite 121
Konformitätserklärung / Hersteller Bochum, 31.01.2011 Hans Kompernaß - Geschäftsführer - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE/AT/CH...