Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro LT-F3000 30659 Bedienungsanleitung

Toro LT-F3000 30659 Bedienungsanleitung

Profi-mäher mit drei schlegelmähwerken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LT-F3000 30659:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Profi-Mäher mit drei
Schlegelmähwerken LT-F3000
Modellnr. 30659—Seriennr. 316000001 und höher
Form No. 3401-572 Rev C
*3401-572* C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro LT-F3000 30659

  • Seite 1 Form No. 3401-572 Rev C Profi-Mäher mit drei Schlegelmähwerken LT-F3000 Modellnr. 30659—Seriennr. 316000001 und höher *3401-572* C Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Informationen hin, und Produkts. Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, die Ihre besondere Beachtung verdienen. Besuchen Sie Toro.com für weitere Informationen, einschließlich Sicherheitstipps, Schulungsunterlagen, Zubehörinformationen, Standort eines Händlers oder Registrierung Ihres Produkts. Wenden Sie sich an den Toro-Vertragshändler...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Warten der Kraftstoffanlage ......... 41 Entleeren des Kraftstofftanks......41 Prüfen der Kraftstoffleitung und der Sicherheit ..............4 -anschlüsse........... 41 Allgemeine Sicherheit ........4 Entlüften der Kraftstoffanlage ......41 Sicherheits- und Bedienungsschilder ....4 Austauschen des Kraftstofffilters ...... 42 Einrichtung .............. 10 Warten der elektrischen Anlage ......
  • Seite 4: Sicherheit

    Sicherheit Prüfen der Einstellung des Heckrollenla- gers............... 54 Prüfen der Drahtspannung des Diese Maschine erfüllt EN ISO 5395. Heckrollenabstreifers ........54 Reinigung ............55 Allgemeine Sicherheit Waschen der Maschine ........55 Einlagerung ............55 Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren Sicherheit bei der Einlagerung ......
  • Seite 5 decal70-13-077 70-13-077 1. Warnung: Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündschlüssel heraus, bevor Sie die Sicherheitsriegel lösen oder betätigen. decal950889 950889 1. Warnung: Heiße Oberflächen. decal111-3277 111-3277 1. Hupe 5. Schnell decal111-0773 111-0773 2. Schneideinheiten: 6. Motordrehzahl Absenken bzw.
  • Seite 6 decal111-3562 111-3562 1. Drücken Sie das Pedal, um den Lenkradwinkel einzustellen. decal111-3658 111-3658 1. Mähwerk 3. Entriegeln 2. Riegel decal111-3566 111-3566 decal111-3901 111-3901 1. Fall-, Quetschgefahr: Stellen Sie vor dem Einsatz sicher, dass der Plattformriegel eingerastet ist. 1. Getriebeöl: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. decal111-3902 111-3902 decal111-3567...
  • Seite 7 decal111-9648 111-9648 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung; ziehen Sie die Muttern mit 45 N·m an. decal111-9382 111-9382 1. Schnitthöhentabelle decal117-3276 117-3276 1. Motorkühlmittel unter 3. Warnung: Berühren Sie Druck nicht die heiße Oberfläche. 2. Explosionsgefahr: 4. Warnung: Lesen Sie die Lesen Sie die Bedienungsanleitung.
  • Seite 8 decal111-5007 111-5007 Hinweis: Diese Maschine erfüllt die dem Industriestandard entsprechenden Stabilitätstests der statischen Standfestigkeit in Längs- und Querrichtung mit der auf dem Aufkleber angebrachten empfohlenen Maximalneigung. Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung für den Betrieb der Maschine an Hanglagen und die Bedingungen, unter denen die Maschine eingesetzt wird, um zu ermitteln, ob die Maschine unter den Bedingungen an diesem Tag und an diesem Ort verwendet werden kann.
  • Seite 9 decal111-9649 111-9649 1. Weitere Informationen zum Kundendienst und zur Wartung 8. Stellen Sie sicher, dass die Messer anhalten, wenn Sie die finden Sie in der Bedienungsanleitung. Bedienerposition verlassen. 2. Reifendruck: 1 bar (14.5 psi) 9. Prüfen Sie den Luftfilter. 3. Prüfen Sie alle Befestigungen. 10.
  • Seite 10: Einrichtung

    Einrichtung Medien und zusätzliche Artikel Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung Lesen Sie sich die Bedienungsanleitungen durch, bevor Sie die Maschine verwenden. Motor-Bedienungsanleitung Die Konformitätsbescheinigung bestätigt die Einhaltung Konformitätserklärung der CE-Vorschriften. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
  • Seite 11: Produktübersicht

    Bedienelemente Produktübersicht Bestandteile des Bedienpultes g034621 Bild 3 1. Frontmähwerke 4. Bedienervideo 2. Steuerarm 5. Motorhaube 3. Lenkrad 6. Heckmähwerk g034879 Bild 4 1. Zündschloss 11. Lampe für Getriebe- Neutral-Stellung 2. Lichtschalter (mit 12. Schalter für Scheinwerfer mitgeliefert) Feststellbremse 3. Schalter für den 13.
  • Seite 12 WARNUNG: Die Feststellbremse wirkt nur auf die Vorderräder ein. Parken Sie die Maschine nicht an Hanglagen. g014419 Bild 5 g034880 1. Bedienelement für die Gewichtsverlagerung Bild 7 1. Schalter für Feststellbremse Betriebsbremse Die hydraulische Getriebeanlage übernimmt die Funktion der Betriebsbremsen. Wenn die Pedale zum Vorwärts- bzw.
  • Seite 13: Bedienelemente Für Die Mähwerkstellung

    Fahrgeschwindigkeit, Drehgeschwindigkeit des Schlegels und Geschwindigkeit des Mähwerkhubs. g014420 Bild 9 g035354 Bild 8 1. Pedal für das 2. Pedal für das Rückwärtsfahren Vorwärtsfahren 1. Gasbedienungshebel Differentialsperre Fahrt WARNUNG: Vorwärtsfahrgeschwindigkeit: Treten Sie auf das Vorwärtspedal, um die Vorwärtsfahrgeschwindigkeit Der Wendekreis ist größer, wenn die zu erhöhen.
  • Seite 14: Verstellbare Lenksäule

    der Mähwerke, siehe Steuern der Stellung der einzelnen Mähwerke (Seite 27). Transportriegel Heben Sie die Mähwerke in die T -Stellung RANSPORT an und arretieren sie mit den Transportriegeln und Sicherheitsarretierungen, wenn Sie mit der Maschine zwischen Arbeitsbereichen fahren (Bild 10). g014549 Bild 11 Bedienersitz...
  • Seite 15 g016378 Bild 13 g016379 1. Hebel 2. Skala Bild 14 • Höheneinstellung: Heben Sie den Sitz manuell • Rückenlehneneinstellung: Ziehen Sie den Griff an, um die Höhe schrittweise einzustellen. Wenn nach außen, um den Winkel der Rückenlehne Sie die Sitzhöhe verringern möchten, heben Sie anzupassen.
  • Seite 16 g034886 Bild 16 1. Warnlampe für Motorkühlmitteltemperatur Hinweis: Die Drehzylinder der Schlegel werden deaktiviert, wenn die Betriebstemperatur 115 °C erreicht. Warnlampe für Hydrauliköltemperatur Die Warnlampe für die Temperatur des Hydrauliköls g016380 leuchtet auf, wenn es zur Überhitzung kommt, und die Bild 15 Hupe ertönt, wenn das Hydrauliköl im Behälter 95 °C übersteigt, siehe...
  • Seite 17: Lampe Für Die Motorvorglüheinrichtung

    II: Vorglühen des Motors III: Motor startet g034887 Bild 18 1. Warnlampe für Batterieladung g014556 Bild 21 Warnlampe für Motoröldruck 1. Zündschloss Die Warnlampe für den Motoröldruck leuchtet auf, wenn der Öldruck zu niedrig ist (Bild 19). Lampe für die Motorvorglühein- richtung Drehen Sie den Schlüssel in die Stellung II.
  • Seite 18: Anzeigelampe Für Die Getriebe-Neutralstellung

    g014559 Bild 24 1. Betriebsstundenzähler Anzeigelampe für die Getriebe-Neutralstellung Die Lampe leuchtet auf, wenn das Fahrantriebspedal in der N -Stellung und der Zündschlüssel in EUTRAL derI-Stellung ist (Bild 25). Hinweis: Die Feststellbremse muss aktiviert sein, sonst leuchtet die Lampe für die Getriebe-Neutralstellung nicht auf.
  • Seite 19: Technische Daten

    Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf www.Toro.com für eine Liste der zugelassenen Anbaugeräte und des Zubehörs. Besorgen Sie, um die optimale Leistung und Sicherheit zu gewährleisten, nur Toro-Originalersatzteile und...
  • Seite 20: Vor Dem Einsatz

    Betrieb Zündflamme, z. B. Warmwasserbereiter, oder anderen Geräten. • Versuchen Sie niemals, bei Kraftstoffverschüt- Vor dem Einsatz tungen den Motor anzulassen. Vermeiden Sie Zündquellen, bis die Verschüttung verdunstet ist. Sicherheitshinweise vor Tägliche Wartung der Inbetriebnahme durchführen Allgemeine Sicherheit Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich •...
  • Seite 21: Während Des Einsatzes

    • Die Verwendung von Sommerdiesel über -7 °C erhöht Setzen Sie die Maschine nur bei guten die Lebensdauer der Kraftstoffpumpe und steigert im Sichtverhältnissen ein, um Löcher sowie andere Vergleich zum Winterdiesel die Kraft. verborgene Gefahren zu vermeiden. • Vermeiden Sie ein Mähen auf nassem Gras. Bei reduzierter Bodenhaftung kann die Maschine ins Betanken Rutschen geraten.
  • Seite 22: Maschinen Mit Einem Klappbaren Überrollbügel

    • Halten Sie den Überrollschutz in einem sicheren – Setzen Sie die Maschine nicht in Bedingungen Betriebszustand, überprüfen ihn regelmäßig auf ein, in denen der Antrieb, die Lenkung oder Beschädigungen und halten Sie alle Befestigungen Stabilität in Frage gestellt wird. angezogen.
  • Seite 23: Befestigen Der Plattform

    Klappen Sie die Plattform hoch. Die Gasfeder Schneideinheit-Antriebssperre: Der Antrieb der unterstützt den Vorgang. Schneideinheiten ist nur aktiviert, wenn der Bediener auf dem Sitz sitzt. Wenn der Bediener sich für mehr als eine Sekunde vom Sitz erhebt, wird ein Schalter Befestigen der Plattform aktiviert und der Antrieb zu den Schneideinheiten wird automatisch ausgekuppelt.
  • Seite 24: Prüfen Der Sicherheitsschalter

    WARNUNG: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. • Setzen Sie die Maschine nicht auf unebenem Terrain oder an einer Hanglage ein, wenn der Überrollschutz abgesenkt ist. • Senken Sie den Überrollbügel nur dann ab, wenn es wirklich erforderlich ist. •...
  • Seite 25: Prüfen Des Sicherheitsschalters Des Schneideinheitantriebs

    Senken Sie die Schneideinheiten auf den Boden Üben Sie leichten Druck nach vorne und nach hinten auf die Gaspedale aus, um zu überprüfen, ob sich die Anzeigelampe ausschaltet. Kuppeln Sie den Schneideinheitantrieb in der Vorwärtsrichtung ein. Hinweis: Achten Sie besonders darauf, dass der Bereich um die Maschine frei ist, bevor Sie prüfen, ob Stehen Sie vom Sitz auf und prüfen, ob die der Motor in dieser Situation nicht anspringt.
  • Seite 26: Abstellen Des Motors

    Abstellen des Motors Die Abstreiferdrähte sollen Rückstände von der Rolle entfernen. In trockenen Bedingungen werden sie ggf. nicht benötigt und sollten entfernt werden. WARNUNG: Achten Sie in nassen Bedingungen darauf, dass die Abstreiferdrähte nicht mit Rückständen verstopft Fassen Sie keine beweglichen Objekte und werden.
  • Seite 27: Steuern Der Stellung Der Einzelnen Mähwerke

    g034596 Bild 31 1. Anzeigeringe Hinweis: Siehe Bild 32 für die g034915 Schnitthöheneinstellungen. Bild 33 1. Hubsteuerschalter Schieben Sie zum Anheben der Mähwerke die Hubsteuerschalter nach oben und halten sie in Stellung 3. Wenn der Schalter für den Mähwerkantrieb in der E -Stellung ist, wird der Schlegeldrehzylinderantrieb ausgekuppelt.
  • Seite 28: Verwenden Des Automatisch Beschränkten Hubs Der Mähwerke Im Rückwärtsgang

    Verwenden des Einkuppeln des automatisch beschränkten Mähwerkantriebs Hubs der Mähwerke im Rückwärtsgang Stellen Sie den Schalter für den automatisch beschränkten Hub in die E -Stellung, um ihn zu aktivieren (Bild 34). Stellen Sie den Schalter für den automatisch beschränkten Hub in die A -Stellung, um ihn zu g034904 Bild 35...
  • Seite 29: Betriebshinweise

    Drehen Sie das Ventilhandrad (Bild 36) nach zu gewährleisten. Dies bedeutet wiederum, dass die links, um die Gewichtsverlagerung zu verringern, Motordrehzahl so hoch wie möglich sein sollte. oder nach rechts, um die Gewichtsverlagerung Die Schnittleistung ist am besten, wenn Sie gegen die zu erhöhen.
  • Seite 30: Nach Dem Einsatz

    Verwenden der Heckrollenabstrei- Identifizieren der Vergurtungsstellen Sie sollten die Heckrollenabstreifer entfernen, wenn die Bedingungen es zulassen, da ein optimaler Grasauswurf ohne sie erreicht wird. Bringen Sie die Abstreifer wieder an, wenn sich nasse Erde und Gras auf den Rollen ansammeln. Achten Sie beim erneuten Anbringen der Abstreiferdrähte darauf, dass sie richtig gespannt sind.
  • Seite 31: Abschleppen Der Maschine

    g014448 Bild 39 1. Sechskantschraube Ermitteln Sie die Stellschraube (M12 x 40 mm) und die Scheibe, die sich unter der g014447 Bild 38 Bedienerplattform befinden, eine in jeder Stützschiene der Plattform. 1. Vordere Hebestelle links 3. Hintere Hebestelle Setzen Sie eine lange Stellschraube 2.
  • Seite 32 Die Lenkung muss manuell vorgenommen Montieren Sie die Sechskantschraube an werden, wenn der Rasenmäher abgeschleppt die Motorendplatte (Bild 42). wird. Die Lenkung wird sich schwer anfühlen, da es keine hydraulische Unterstützung gibt, wenn der Motor abgestellt ist. g014451 Bild 42 1.
  • Seite 33: Wartung

    Betriebszustand und alle Befestigungen angezogen. • Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Aufkleber aus. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile von Toro, um eine sichere und optimale Leistung zu gewährleisten. Ersatzteile anderer Hersteller können gefährlich sein und eine Verwendung könnte die Garantie ungültig machen.
  • Seite 34: Empfohlener Wartungsplan

    Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie den Zustand und die Spannung des Lichtmaschinen-Treibriemens. Nach acht Betriebsstunden • Wechseln Sie das Motoröl und den -filter. • Wechseln Sie den Getriebeölfilter. Nach 50 Betriebsstunden • Wechseln Sie den Hydraulikrücklauffilter. • Prüfen Sie die Motordrehzahl (im Leerlauf und bei Vollgas). •...
  • Seite 35 Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Prüfen Sie die Warnanlage zur Motorüberhitzung. • Wechseln Sie den Hauptluftfilter aus (häufiger in sehr staubigen oder schmutzigen Bedingungen). • Wechseln Sie die Kraftstofffilterglocke. • Prüfen Sie die Elektroanlage. Alle 500 Betriebsstunden • Wechseln Sie den Getriebeölfilter. •...
  • Seite 36: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Inspektion durchgeführt von: Punkt Datum Informationen Wichtig: Für weitere Wartungsmaßnahmen siehe die Betriebsanleitung des Motorherstellers. Hinweis: Laden Sie ein kostenfreies Exemplar des elektrischen oder hydraulischen Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage.
  • Seite 37: Schmierung

    Schmierung Sie Lager und Büchsen unmittelbar nach jeder Reinigung ein, ungeachtet des aufgeführten Intervalls. Austauschen beschädigter Schmiernippel Einfetten der Lager, Wichtig: Verwenden Sie einen Stoß der Büchsen und Drehpunkte Fettpresse an den Schnitthöheneinstellern und drei Stöße der Fettpresse an allen anderen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder Schmiernippeln.
  • Seite 38: Warten Des Motors

    Warten des Motors Warten des Hauptluftfilters Prüfen Sie das Luftfiltergehäuse auf Beschädigungen, die eventuell zu einem Luftleck führen können. Sicherheitshinweise zum Wechseln Sie es bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Ansauganlage auf Lecks, Motor Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen. •...
  • Seite 39: Kontrolle Des Motorölstands

    Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle wird nicht empfohlen, da das Filtermedium Temperaturen) beschädigt sein könnte. Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit Prüfen Sie den neuen Filter auf Versandschäden, einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. prüfen Sie das Dichtungsende des Filters und des Körpers.
  • Seite 40: Warten Des Motoröls Und Filters

    Nehmen Sie den Peilstab heraus und prüfen Sie den Ölstand am Peilstab. Hinweis: Der Ölstand sollte an der -Markierung sein. Wenn der Ölstand unter der V -Markierung liegt, nehmen Sie den Fülldeckel ab (Bild und gießen Sie genug Öl ein, um den Ölstand bis zur V -Markierung am Peilstab anzuheben.
  • Seite 41: Warten Der Kraftstoffanlage

    Warten der Entlüften der Kraftstoffan- lage Kraftstoffanlage In den folgenden Situationen müssen Sie die Kraftstoffanlage vor dem Anlassen des Motors GEFAHR entlüften: Unter gewissen Bedingungen sind Kraftstoff • Erstes Anlassen einer neuen Maschine. und -dünste äußerst brennbar und explosiv. Feuer und Explosionen durch Kraftstoff •...
  • Seite 42: Austauschen Des Kraftstofffilters

    Austauschen des Warten der elektrischen Kraftstofffilters Anlage Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Hinweise zur Sicherheit der Bei jeder Verwendung oder täglich—Lassen Sie Wasser und andere Verunreinigen aus dem Elektroanlage Wasserabscheider ab. • Trennen Sie vor dem Durchführen von Wichtig: Tauschen Sie die Kraftstofffilterglocke Reparaturen an der Maschine die Batterie ab.
  • Seite 43: Warten Der Batterie

    Warten des Kabel Zeichen von Verschleiß oder Beschädigungen aufweisen und ziehen Sie gegebenenfalls lose Antriebssystems Anschlüsse fest. Warten der Batterie Prüfen des Reifendrucks Wartungsintervall: Alle 250 Betriebsstunden Überprüfen Sie den für die Vorder- und Hinterreifen angegebenen Reifendruck. In der Tabelle unten sind GEFAHR die richtigen Druckwerte angegeben.
  • Seite 44: Wechseln Des Getriebeölfilters

    Wechseln des Getriebeölfilters Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden Alle 500 Betriebsstunden g014491 Bild 53 Linke Seite der Maschine 1. Hydraulikrücklauffilter Überprüfen der g018091 Hinterradspur Bild 52 Rechte Seite der Maschine Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden 1. Getriebeölfilter Um starken Reifenverschleiß zu verhindern und einen sicheren Betrieb der Maschine zu gewährleisten, Schrauben Sie die Unterseite des müssen die Hinterräder auf 3-8 mm eingestellt...
  • Seite 45: Prüfen Des Getriebebowdenzugs Und Der Funktion

    Warten der Kühlanlage Drehen Sie zum Einstellen der Hinterräder zuerst die linke und rechte Sicherungsmutter an der Spurstange heraus. (Linke Sicherungsmutter hat ein Linksgewinde). Drehen Sie die Spurstange, um den Hinweise zur Sicherheit des oben genannten richtigen Abstand einzustellen, und Kühlsystems ziehen Sie die Feststellmuttern fest an.
  • Seite 46 g004138 g004137 Bild 56 Bild 58 1. Riegel des hinteren 2. Hinteres Gitter 1. Kühler Drehgitters Drehen Sie den Ölkühler wieder in die Reinigen Sie das Gitter gründlich mit Druckluft. Ausgangsstellung und befestigen Sie die Riegel. Drehen Sie die Riegel nach innen, um den Schließen Sie das Gitter und befestigen Sie den Ölkühler zu lösen (Bild...
  • Seite 47: Warten Der Riemen

    Warten der Riemen Warten der Bedienelementanlage Spannen des Lichtmaschinen-Riemens Prüfen der Funktion des Vorwärts- Wartungsintervall: Nach acht Betriebsstunden Alle 100 Betriebsstunden /Rückwärtsgangpedals Öffnen Sie die Motorhaube. Bewegen Sie bei abgeschaltetem Motor die Prüfen Sie die Spannung des Lichtmaschinen- Vorwärts- und Rückwärtspedale durch den ganzen riemens, indem Sie eine Kraft von 10 kg in Bewegungsbereich und stellen Sie sicher, dass der der Mitte zwischen der Lichtmaschine und den...
  • Seite 48: Prüfen Des Sicherheitsschalters Der Feststellbremse

    Toro Premium All Season-Hydrauliköl: Erhältlich in Behältern mit 19 Litern oder Fässern mit 208 Litern. Die Teilenummern erhalten Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. Ersatzöl: Wenn das Öl von Toro nicht erhältlich ist, können Sie andere verwenden, solange die folgenden Materialeigenschaften und Industriestandards erfüllt...
  • Seite 49: Warten Der Hydraulikanlage

    Setzen Sie den Deckel auf den Behälter. erhalten Sie bei Ihrem Toro Vertragshändler. Dieses synthetische, biologisch abbaubare Qualitätsöl Warten der Hydraulikanlage wurde getestet und ist mit diesem Modell von Toro kompatibel. Andere synthetische Ölsorten haben Wartungsintervall: Alle 500 Betriebsstunden Abdichtungskompatibilitätsprobleme, und Toro übernimmt keine Verantwortung für nicht zugelassene...
  • Seite 50: Prüfen Des Warnsystems Für Die Hydraulikölüberhitzung

    Nehmen Sie den Saugflansch des Ölbehälters ab, um an das Saugsieb zu gelangen. Schrauben Sie das Sieb ab, nehmen Sie es heraus und reinigen Sie es mit Paraffin oder Petroleum, bevor Sie es wieder einsetzen. Montieren Sie das Ölfilterelement der Rücklaufleitung.
  • Seite 51: Warten Der Schneideinheit

    Warten der Fassen Sie das Messer mit einem Lappen oder dicken Handschuh an, entfernen Sie die Mutter, Schneideinheit die Büchse und das Messer (Bild 63). Hinweis: Tragen Sie ggf. rostlösendes Öl auf das Gewinde auf, um das Entfernen der Mutter Sicherheitshinweise zum zu erleichtern.
  • Seite 52: Prüfen Der Hinteren Schutzvorrichtung

    Alle 50 Betriebsstunden—Ziehen Sie die Drehzylinder bewegt werden kann. Tauschen Messerschraube mit 45 N·m an. Sie das Messer aus, wenn es mehr als 3 mm bewegt werden kann. Wichtig: Messer sollten immer mit dem Prüfen Sie jedes Paar der gegenüberliegenden gegenüberliegenden Messer als Paar Messer auf einen Gewichtsunterschied.
  • Seite 53: Ausräumen Eines Blockierten Schlegeldrehzylinders

    Ausräumen eines blockier- Prüfen Sie die Gummischutzvorrichtung auf Abnutzung und Beschädigungen (Bild 67). Wechseln ten Schlegeldrehzylinders Sie eine beschädigte Gummischutzvorrichtung aus, damit keine Objekte in Ihre Richtung geschleudert werden. WARNUNG: Restdruck in der Hydraulikanlage kann zu Verletzungen führen, da sich die Schlegeldrehzylinder plötzlich bewegen können, wenn die Blockade gelöst wird.
  • Seite 54: Prüfen Der Einstellung Des Heckrollenlagers

    Fassen Sie den Drehzylinder an jedem Ende an Ziehen Sie die Befestigungsmuttern des und achten Sie auf ein zu großes Spiel am Ende. Abstreiferdrahts vorsichtig an, damit die Abstreiferdrähte nicht durchhängen. Hinweis: Wenn Sie erkennen, dass der Ziehen Sie die Muttern um vier ganze Drehzylinder zu viel Spiel am Ende hat, wenden Umdrehungen an, um den Draht richtig zu Sie sich an Ihren offiziellen Vertragshändler.
  • Seite 55: Reinigung

    -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro-Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. Laden Sie die Batterie alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation der Batterie vorzubeugen.
  • Seite 56: Vorbereiten Des Motors

    Vorbereiten des Motors Lassen Sie das Motoröl in eine Auffangwanne ablaufen und schrauben die Ablassschraube wieder ein. Entfernen und entsorgen Sie den Ölfilter. Montieren Sie einen neuen Ölfilter. Füllen Sie das vorgegebene Motoröl in den Motor an. Lassen Sie den Motor an und lassen Sie ihn ca. 2 Minuten lang im Leerlauf laufen.
  • Seite 57: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Bereiche mit ungemähtem Gras 1. Sie wenden zu eng. 1. Vergrößern Sie den Wendekreis. bei der Überlappung zwischen den 2. Seitliches Abrutschen des Mähers 2. Mähen Sie den Hang aufwärts bzw. Schlegeldrehzylindern. beim Überqueren eines Hangs. abwärts.
  • Seite 58 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Der Motor springt nicht mit Zündschlüssel 1. Der Sicherheitsschalter für die 1. Nehmen Sie den Fuß vom Neutral-Stellung des Getriebes ist nicht Vorwärts-/Rückwärtspedal oder aktiviert. prüfen Sie die Einstellung des Sicherheitsschalters für die Neutral-Stellung des Getriebes. 2.
  • Seite 59 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Die Maschine bewegt sich weder vorwärts 1. Die Feststellbremse ist aktiviert. 1. Lösen Sie die Feststellbremse. noch rückwärts. 2. Füllen Sie den Behälter auf den 2. Der Ölstand ist niedrig. richtigen Füllstand auf. 3. Der Behälter enthält die falsche 3.
  • Seite 60 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Ein Schlegeldrehzylinder dreht sich 1. Das Lager eines Schlegeldrehzähzy- 1. Tauschen Sie die Lager bei Bedarf aus. langsam. linders ist festgefressen. 2. Ein Motor mit falscher Drehung wurde 2. Prüfen Sie den Motor und wechseln eingebaut. Sie ihn ggf.
  • Seite 61 Hinweise:...
  • Seite 62 Hinweise:...
  • Seite 63 Unternehmen. Speicherung persönlicher Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren, wie es für die vorstehend aufgeführten Zwecke relevant ist, und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen. Weitere Informationen über die geltenden Speicherdauern erhalten Sie bei legal@toro.com. Toros Engagement für Sicherheit Ihre persönlichen Daten können in den USA oder einem anderen Land verarbeitet werden, in dem möglicherweise weniger strenge Datenschutzgesetze...
  • Seite 64 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.

Inhaltsverzeichnis