Inhaltszusammenfassung für Toro Groundsmaster 3280-D
Seite 1
Form No. 3405-489 Rev A Zugmaschine Groundsmaster ® 3280-D Modellnr. 30344—Seriennr. 316000001 und höher Modellnr. 30345—Seriennr. 316000001 und höher *3405-489* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
Einsatz des Produkts. Wenden Sie sich hinsichtlich Informationen zu Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder weitere Informationen benötigen.
Inhalt Sicherheitshinweise vor dem Durchführen von Wartungsarbeiten..........40 Zugang zur Hydraulikpumpe ........40 Sicherheit ..............4 Schmierung ..............41 Allgemeine Sicherheit ..........4 Einfetten der Lager und Büchsen......41 Schalldruckpegel ............. 5 Warten des Motors ............43 Schalldruckpegel ............. 5 Warten des Luftfilters..........43 Vibrationsniveau ............. 5 Warten des Motoröls..........44 Sicherheits- und Bedienungsschilder ......
Sicherheit Vorbereiten der Maschine ........67 Vorbereiten des Motors...........68 Diese Maschine entspricht den Anforderungen von EN ISO 5395:2013, wenn die Maschine mit dem richtigen CE-Kit (siehe Konformitätserklärung) und dem Heckballast ausgerüstet ist, siehe 12 Montieren des Heckballasts (Seite 21). Diese Maschine entspricht den Anforderungen von und ANSI B71.4-2012, wenn die Maschine mit dem richtigen Heckballast ausgerüstet ist, siehe 12 Montieren des...
Schalldruckpegel Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel von 105 dBA (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA). Der Schalldruckpegel wurde gemäß den Vorgaben in ISO 11094 gemessen. Schalldruckpegel Dieses Gerät erzeugt einen Schalldruckpegel, der am Ohr des Benutzers 90 dBA beträgt (inkl. eines Unsicherheitswerts (K) von 1 dBA.
Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. Herstellermarke 1. Gibt an, dass das Messer Teil der Originalmaschine des Herstellers ist. 82-8940 1.
Seite 7
93-7841 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-6686 1. Hydrauliköl 2. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-6697 (Modell 30345) 1. Lesen Sie die 2. Füllen Sie nach jeweils Bedienungsanleitung. 50 Betriebsstunden Öl der Klassifizierung SAE 80w-90 (API GL-5) auf. 93-7834 1. Kein Schritt 4.
Seite 8
105-7179 1. Lesen Sie die 2. Feststellbremse Bedienungsanleitung. 108-2073 106-5976 1. Warnung: Es besteht kein Überrollschutz, wenn der Überrollbügel abgesenkt ist. 1. Motorkühlmittel unter 3. Warnung: Berühren Sie Druck nicht die heiße Oberfläche. 2. Lassen Sie den Überrollbügel aufgestellt und arretiert und legen Sie den Sicherheitsgurt an, um schwere oder tödliche 2.
Seite 10
133-6375 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, alle Bediener 5. Gefahr einer Schnittwunde und/oder der Amputation von sollten vor dem Einsatz der Maschine geschult werden. Händen oder Füßen durch Mähwerkmesser: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 2. Warnung: Aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie 6.
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Lenkrad Montage des Lenkrads. Abdeckung Griff Montieren des Motorhaubengriffs. Schrauben Sitz – Modell Nr. 30398 (Zusatzausrüstung) Mechanisches Sitzfederungskit—Modell Einbauen des Sitzes. Nr.
Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Bedienungsanleitung Motor-Bedienungsanleitung Ersatzteilkatalog Schulungsmaterial für den Bediener Lesen Sie die Bedienungsanleitungen Checkliste – vor der Auslieferung und schauen Sie sich das Konformitätsbescheinigung Schulungsmaterial an, bevor Sie Qualitätsbescheinigung die Maschine einsetzen. Bauen Spannstift Sie mit den aufgeführten Teilen die Schraube (5/16 x 1-3/4") Anbaugeräte ein.
5. Befestigen Sie die Abdeckung am Lenkrad (Bild Montage des Lenkrads Montieren des Motorhauben- Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: griffs Lenkrad Abdeckung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Verfahren Griff 1. Nehmen Sie das Lenkrad von der Versandpalette ab Schrauben (Bild Verfahren 1.
Verfahren 1. Befestigen Sie jedes Ende des Sicherheitsgurtes mit zwei Schrauben (7/16" x 1"), Flachscheiben (7/16") Der Groundsmaster 3280-D wird ohne Sitz versandt. und Sicherungsscheiben (7/16") in den Löchern hinten Erwerben und montieren Sie den optionalen Sitz (Modell am Sitz...
Bild 8 3. Splint 1. Überrollbügel 2. Stift Bild 7 1. R-Klemme 4. Manuelles Rohr 2. Richten Sie den Überrollbügel ganz auf und setzen 2. Obere Sitzhalterung 5. Plastikkappe zwei Stifte ein. Befestigen Sie die Stifte mit den Splints 3. Sitzfederung (Bild Hinweis: Der Überrollbügel ist ein integrierte und 4.
Wichtig: Füllen Sie die Batterie anfänglich nur mit WARNUNG: Elektrolyt mit einem spezifischen Gewicht von 1,265 auf. Beim Laden der Batterie werden Gase erzeugt, 1. Nehmen Sie die Batterie aus der Maschine heraus. die explodieren können. Wichtig: Füllen Sie keine Batteriesäure ein, wenn Rauchen Sie nie in der Nähe der Batterie und die Batterie noch in der Maschine eingesetzt halten Sie Funken und offenes Feuer von der...
WARNUNG: Das unsachgemäße Verlegen der Batteriekabel kann zu Schäden an der Maschine führen, und die Kabel können Funken erzeugen. Funken Prüfen der Ölstände können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. Keine Teile werden benötigt • Klemmen Sie immer das Minuskabel Verfahren (schwarz) ab, bevor Sie das Pluskabel (rot) abklemmen.
Bild 13 Bild 12 1. Befestigungsschrauben 3. Befestigungsloch 2. Armaturenbrett 2. Nehmen Sie die vier Schrauben ab, mit denen das Armaturenbrett an der Maschine befestigt ist (Bild 13). Montieren des Hubsperrhebels 3. Setzen Sie den Hubsperrhebel, das Distanzstück, die Wellenscheibe und die Flachscheibe auf die Kopfschraube (1/4"...
Einstellen der Gewichtsverla- gerung am Mähwerk Keine Teile werden benötigt Verfahren Bild 15 Sie können den Hydraulikdruck ändern, der für die Gewichtsverlagerung des Mähwerks der Zugmaschine verwendet wird, indem Sie das Ventil der Gewichtsverlagerung 3. Schließen Sie ein Druckmanometer an den am Hubverteiler einstellen.
Mähwerk Druck der Gewichtsver- lagerung 132 cm Mähwerk 8,27 bar Seitenauswurf (Modell 30555) 16,2 bar Seitenauswurfmähwerk, 152 cm, (Modell 30366) oder Basismähwerk, 157 cm, (Modell 30403) oder Seitenauswurfmähwerk, 157 cm, (Modell 30551) Seitenauswurfmähwerk, 19,3 bar 183 cm, (Modell 31336) oder Basismähwerk, 183 cm (Modell 30404) oder Guardian Recycler-Mähwerk, 183 cm (Modell 31335)
(Heckballast von 98 kg wird im Werk montiert). Entnehmen Sie die erforderliche zusätzliche Ballastkombination der nachstehenden Tabelle. Bestellen Sie Ersatzteile bei Ihrem lokalen Toro Vertragshändler. Hinweis: Wenden Sie sich an Ihren lokalen Toro-Vertragshändler, ehe Sie Kits anderer Hersteller montieren. Gewichtstabelle (für Zugmaschinen mit werksseitig installiertem Heckballast von 98 kg und Maschinen mit werksseitig installiertem Heckballast von 23 kg) Tabelle für Zweiradantrieb...
Verfahren 1. Lesen Sie die Anleitungen. 2. Schauen Sie sich das Schulungsmaterial für den Bediener an. Lesen der Anleitungen 3. Bewahren Sie den Rollstift, die Schrauben (5/16" x und Anschauen der 1-3/4") und Sicherungsmutter (5/16") auf, um die universelle Welle an einem Anbaugerät zu befestigen. Schulungsmaterialien 4.
Bedienelement für das Verstellen der Sie gleichzeitig auf beide Bremspedale. Arretieren Sie die Bremsen immer miteinander, wenn Sie die Maschine Lenksäule transportieren (Bild 19). Das Bedienelement für das Verstellen der Lenksäule ist ein Heben an der rechten Seite der Lenksäule (Bild 21).
Seite 25
Bild 23 1. Benzinuhr Bild 22 Zündschloss 1. Zapfwellenschalter 2. Hubsperrhebel (optional) Das Zündschloss hat drei Stellungen: A ORWÄRMEN 3. Hubschalter und S (Bild 22). TART 4. Kühlmitteltemperaturanzeige 5. Öldrucklampe Gashebel 6. Zündschloss Der Gasbedienungshebel (Bild 22) steuert die Motordrehzahl. 7.
Anbaugeräte, Zubehör Allgemeine Sicherheit Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör • von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Kinder oder nicht geschulte Personen dürfen die Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Maschine weder verwenden noch warten. Örtliche Wenden Sie sich an einen offiziellen Vertragshändler...
• • Überprüfen Sie vor jedem Einsatz, ob die Schnittmesser, Niemals bei laufendem Motor den Tankdeckel entfernen -schrauben und das Mähwerk abgenutzt oder beschädigt oder die Maschine betanken. sind. Tauschen Sie abgenutzte oder defekte Messer und • Füllen Sie den Kanister nie im Fahrzeug oder auf einem -schrauben als komplette Sätze aus, um die Auswuchtung Pritschenwagen oder Anhänger mit einer Verkleidung der Messer beizubehalten.
Tägliche Prüfung der Maschine Prüfen der Sicherheitsschalter Prüfen Sie täglich die folgenden Systeme der Maschine, bevor Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Sie die Maschine verwenden. Die Sicherheitsschalter sollen ein Anspringen oder Anlassen • Luftfilteranzeige, siehe Luftfilteranzeige prüfen (Seite des Motors verhindern, wenn das Fahrpedal nicht in der 43).
• Zapfwellenschalter (O -Stellung) auf das Fahrpedal. Nach der Umstellung auf Biodieselmischungen wird der Der Motor sollte innerhalb von zwei Sekunden Kraftstofffilter für einige Zeit verstopfen. stoppen. Wenn der Motor ausgeht, funktioniert der • Der Vertragshändler gibt Ihnen gerne weitere Auskünfte Sicherheitsschalter ordnungsgemäß...
Einstellen des Bedienelements für das Verstellen der Lenksäule 1. Nehmen Sie das Handrad von der Feststellbremse und die Schrauben von der Abdeckung der Lenksäule ab (Bild 32). g035078 Bild 32 1. Handrad für 2. Befestigungsschrauben Feststellbremse Bild 30 2. Schieben Sie die Abdeckung auf der Lenkwelle nach oben, um die Schwenkhalterung freizulegen (Bild 33).
• Nutzen Sie die Maschine nicht als Zugfahrzeug. • Lassen Sie auf der Maschine keine anderen Personen • Verwenden Sie nur von The Toro® Company mitfahren. zugelassene(s) Zubehör und Anbaugeräte. • Nutzen Sie die Maschine nur bei guten Sichtverhältnissen und geeigneten Witterungsbedingungen. Fahren Sie die Maschine nie bei Gewitter, bzw.
. Wiederholen Sie ORHEIZEN • Alle Modifikationen am Überrollschutz müssen von The diesen Vorgang nach Bedarf. Toro® Company genehmigt werden. 8. Stellen Sie die Gasbedienung auf die Leerlaufgeschwindigkeit oder in die Mitte und Sicherheit an Hanglagen lassen Sie den Motor anwärmen.
6. Drehen Sie den Schlüsselschalter in die E -Stellung. ACHTUNG Die elektrische Kraftstoffpumpe wird aktiviert und Stellen Sie den Motor ab und warten, bis alle treibt die Luft an der Entlüftungsschraube heraus. beweglichen Teile zum Stillstand gekommen 7. Lassen Sie den Schlüsselschalter in der E -Stellung, sind, bevor Sie Öllecks, losen Teilen oder bis ein ununterbrochener Kraftstoffstrom um die...
Öffnen Sie das Sicherheitsventil der die Bodenhaftung. Drücken Sie in solchen Fällen das hangaufwärts liegende Pedal langsam ab und zu durch, Hydraulikpumpe, wenn die Maschine bis das hangaufwärts liegende Rad nicht mehr rutscht, geschoben oder geschleppt wird. wodurch sich die Bodenhaftung des hangabwärts liegenden Rades verbessert.
Seite 36
• Verwenden Sie durchgehende Rampen für das Verladen der Maschine auf einen Anhänger oder Pritschenwagen. • Vergurten Sie die Maschine sicher mit Riemen, Ketten, Kabeln oder Seilen. Die vorderen und hinteren Gurte sollten nach unten und außerhalb der Maschine verlaufen. g035503 Bild 36 1.
Wartung Hinweis: Suchen Sie ein Elektroschaltbild oder Hydraulikschaltbild für Ihre Maschine? Downloaden Sie ein kostenfreies Exemplar des Schaltbilds von www.Toro.com herunter und suchen Sie Ihre Maschine vom Link für die Bedienungsanleitungen auf der Homepage. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen Nach der ersten •...
Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Tauschen Sie alle beweglichen Schläuche aus. • Spülen Sie das Kühlsystem und tauschen Sie die Kühlmittelflüssigkeit aus. Alle 1500 Betriebsstunden • Wechseln des Hydrauliköls. • Prüfen Sie den Elektrolytfüllstand der Batterie, wenn die Maschine abgeschaltet ist. Monatlich Checkliste –...
Seite 39
Wartungsprüfpunkt Für KW: Bessern Sie Lackschäden 1. Prüfen Sie bei schwerem Starten, zu starkem Qualmen oder unruhigem Lauf die Glühkerzen und Einspritzdüsen. 2. Unmittelbar nach jeder Wäsche, ungeachtet des aufgeführten Intervalls. 3. Wenn die Anzeige rot aufleuchtet. Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Bedienungsanleitung. Aufzeichnungen irgendwelcher Probleme Inspiziert durch: Punkt...
Sicherheitshinweise vor • Lassen Sie den Druck aus Maschinenteilen mit gespeicherter Energie vorsichtig ab. dem Durchführen von • Wenden Sie sich an Ihren Toro-Vertragshändler, falls Wartungsarbeiten größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie Unterstützung benötigen. ACHTUNG • Verwenden Sie nur Toro Originalersatzteile und Zubehör.
Schmierung 4. Trennen Sie den 2-poligen Stecker des Kabelbaums des Totmann-Schalters von der Anschlussbuchse des Kabelbaums der Maschine (Bild 38). Einfetten der Lager und 5. Nehmen Sie die Sitzbaugruppe von der Maschine ab. Büchsen Sitz und Sitzplatte einbauen Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden—Einfetten der Den Sitz wieder einbauen, nachdem Sie die Maschine Lager und Büchsen Beim Betrieb der repariert haben und das Sicherheitsventil der Hydraulikpumpe...
Warten des Motors Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Warten des Luftfilters Luftfilteranzeige prüfen Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich • Prüfen Sie das Gehäuse des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Ersetzen Bild 46 Sie ein beschädigtes Luftfiltergehäuse.
– Bevorzugte Ölsorte: SAE 15W-40 (wärmer als -18 °C) – Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) Hinweis: Premium Motoröl von Toro ist vom Vertragshändler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Die Bestellnummern finden Sie im Bild 48 Ersatzteilkatalog.
Wechseln des Motoröls und -filters nicht zu viel ein. Wenn der Ölstand zwischen der V - und -Markierung liegt, muss kein Öl nachgefüllt ACHFÜLLEN Wartungsintervall: Nach 50 Betriebsstunden werden. Alle 150 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Zugmaschine auf einer ebenen Fläche ab, aktivieren Sie die Feststellbremse, senken Sie die Lassen Sie den Motor unmittelbar vor dem Ölwechsel laufen, Mähwerke ab, stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie...
Warten der 6. Drehen Sie die Filterglocke per Hand ein, bis die Dichtung die Kontaktfläche berührt; drehen Sie sie Kraftstoffanlage dann um eine weitere halbe Umdrehung fest. 7. Ziehen Sie die Ablassschraube an der Unterseite der Hinweis: Empfohlenen Kraftstoff finden Sie unter Filterglocke.
Warten der elektrischen 3. Drehen Sie den Schlüsselschalter in die S -Stellung TART und achten auf den Kraftstoffstrom um den Anlage Leitungsanschluss. 4. Drehen Sie den Schlüsselschalter in die A -Stellung, wenn ein stetiger Kraftstoffstrom in der Leitung Hinweise zur Sicherheit der ersichtlich ist.
WARNUNG: Batteriepole und Metallwerkzeuge können an metallischen Teilen Kurzschlüsse verursachen, was Funken erzeugen kann. Funken können zum Explodieren der Batteriegase führen, was Verletzungen zur Folge haben kann. • Vermeiden Sie, wenn Sie eine Batterie ein- oder ausbauen, dass die Batteriepole mit metallischen Traktorteilen in Berührung kommen.
Hinweis: Wenn Sie die Maschine an einem extrem heiße Ort um den Sicherungsblock oder das Steuerungsmodul lagern, entlädt die Batterie schneller als an kühleren Orten. freizulegen. 1. Die Elektrolytkonzentration der Batterie sollte stets Befestigen der Armaturenbrettplatte eine spezifische Dichte zwischen 1,265 bis 1,299 aufweisen.
Bild 59 1. Sicherungsblock SCM (Standard Control Module) Wichtig: Die nachfolgende Information ist die Übersicht des Standard-Steuerungsmoduls. Weitere Informationen zur Fehlersuche an der Maschine mithilfe des Standard-Steuerungsmoduls finden Sie im Servicehandbuch der Maschine. Das Standard-Steuerungsmodul (SCM) dient zur Überwachung und Kontrolle der elektrischen Funktionen der Maschine.
Warten des Kabelbaums Bestellnummer 505-47) einfetten, wenn Sie den Kabelbaum austauschen. Verhüten Sie eine Korrosion der Kabelklemmen, indem Sie Wichtig: Wenn Sie am elektrischen System deren Innenseite jedes Mal mit Grafo 112X-Schmierfett (Toro arbeiten, schließen Sie immer die Batteriekabel ab.
Warten des Schließen Sie zuerst das Minuskabel (-) ab, um eine Kabelbeschädigung durch Kurzschlüsse zu vermeiden. Antriebssystems Radmuttern festziehen Wartungsintervall: Nach der ersten Betriebsstunde Nach 10 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden Anzugsmoment der Radmuttern: 102-108 N·m. Ziehen Sie die Radmuttern an den Vorder- und Hinterrädern in einem kreuzförmigen Muster, wie in Bild 61 gezeigt, auf...
Seite 53
Hinterachsenöl wechseln (nur Modell 30345) Wartungsintervall: Alle 400 Betriebsstunden 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche. 2. Reinigen Sie den Bereich um die drei Ablassschrauben (Bild 64). Hinweis: Eine Ablassschraube an jedem Achsgehäuse der abgehenden Achsen und dem Bild 62 mittleren Achsgehäuse.
Wartung der bidirektionalen 3. Drehen Sie die Kupplung, sodass die Ablassschraube nach unten zeigt (Bild 66). Kupplung Empfohlener Kupplungsschmierstoff: Mobilfluid 424™ Wichtig: Verwenden Sie in der bidirektionalen Kupplung kein Motoröl (d. h. 10W30). Abnutzungs- und Hochdruckzusätze ergeben eine unerwünschte Kupplungsleistung. Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition.
Einstellen der Vorspur der Hinterräder 5. Nach Erreichen der gewünschten Spureinstellung, das Kugelgelenk im Befestigungshalter mit der (Modell 30344) Kronenmutter und Splint fixieren. 1. Lockern Sie die Klemmmuttern an beiden Enden der 6. Ziehen Sie die Kontermutter und Schraube an der linken und rechten Spurstangen.
Seite 56
WARNUNG: Wenn die Maschine ungenügend abgestützt ist, kann sie versehentlich herunterfallen, was unter der Maschine befindliche Personen verletzen kann. Heben Sie alle vier Räder der Maschine vom Boden ab, da sich die Maschine ansonsten bei der Einstellung der Leerlaufstellung für den Fahrantrieb verschieben kann.
hinten, bis sich das Vorderrad rückwärts dreht (Bild 70). WARNUNG: Der Motor muss für die endgültige Einstellung des Fahrantriebs eingeschaltet sein. Kontakt mit beweglichen Teilen oder heißen Oberflächen kann zu Verletzungen führen. Halten Sie Ihre Hände und Füße, das Gesicht und andere Körperteile vom Auspuff, anderen heißen Motorteilen und von beweglichen Teilen fern.
Einstellen des Lenkanschlags Warten der Kühlanlage (nur Modell 30345) Hinweise zur Sicherheit des Die Lenkanschläge der Hinterachse verhindern eine zu große Bewegung des Lenkzylinders bei einen Druck auf die Kühlsystems Hinterräder. Die Anschläge sollten so eingestellt sein, dass der Abstand zwischen dem Schraubenkopf und dem Gelenk ACHTUNG an der Achse 2,3 mm beträgt, wenn das Lenkrad bis zum Anschlag nach rechts oder links gedreht ist.
Kühlsystem und Füllstand Prüfen des Kühlers und prüfen -gitters auf Rückstände Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Wartungsintervall: Bei jeder Verwendung oder täglich Prüfen Sie den Kühlmittelstand vor dem Prüfen Sie das Gitter und den Kühler ersten Anlassen des Motors und dann bei sehr staubigen und schmutzigen täglich.
Warten der Bremsen Einstellung des Sicherheitsschalters für Einstellen der Betriebsbrem- die Feststellbremse 1. Stellen Sie den Motor ab und ziehen den Schlüssel vom Schlüsselschalter ab. Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Hinweis: Aktivieren Sie die Feststellbremse nicht. Nach 50 Betriebsstunden 2. Nehmen Sie das Handrad von der Feststellbremsstange Alle 50 Betriebsstunden und die Schrauben von der Abdeckung der Lenksäule Stellen Sie die Betriebsbremsen ein, wenn das Bremspedal...
Warten der Riemen Zustand des Lichtmaschinen- riemens prüfen Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Prüfen Sie den Lichtmaschinenriemen auf Verschleiß oder Beschädigungen. Hinweis: Ersetzen Sie einen verschlissenen oder beschädigten Lichtmaschinenriemen. Spannen des Lichtmaschinen- Bild 76 Riemens 1. Sicherheitsschalter der 2. Schaufel (Feststellbrems- Feststellbremse stange) Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden...
Warten des Zapfwellen- 7. Ziehen Sie die Klemmmutter fest (Bild 78) und schließen Sie die Motorhaube. Treibriemens Prüfen der Spannung des Zapfwellenriemens Wartungsintervall: Nach 10 Betriebsstunden Nach 50 Betriebsstunden Alle 200 Betriebsstunden 1. Stellen Sie den Motor ab, aktivieren Sie die Feststellbremse und ziehen Sie den Schlüssel ab.
Warten der Einstellen des Fahrpedals Bedienelementanlage Einstellen des Fahrpedalanschlags Sie können das Fahrpedal für den Bedienerkomfort oder zur Einstellen des Zapfwellen- Reduzierung der maximalen Vorwärtsgeschwindigkeit der Maschine einstellen. kupplungsspalt 1. Drücken Sie das Fahrpedal ganz durch (Bild 80). Wartungsintervall: Alle 200 Betriebsstunden Hinweis: Das Fahrpedal sollte den Pedalanschlag 1.
Einstellen des Fahrantriebsstange Wenn eine weitere Einstellung erforderlich ist, stellen Sie die Fahrantriebsstange (Bild 82) wie folgt ein: 1. Nehmen Sie die Schraube und die Mutter ab, mit denen das Ende der Fahrantriebsstange am Pedal befestigt ist. 2. Lösen Sie die Klemmmutter, mit der das Stangenende an der Fahrantriebsstange befestigt ist (Bild 82).
Toro Premium Getriebe-, Hydrauliktraktoröl (erhältlich in ersten Anlassen des Motors und dann Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummer finden Sie im Ersatzteilkatalog oder erhalten sie vom Toro täglich. Vertragshändler.) Hinweis: Das Getriebegehäuse ist der Behälter für die Anlage.
Bild 83 3. Führen Sie den Peilstab in den Füllstutzen wieder ein und schrauben Sie die Peilstabdeckel auf den Füllstutzen auf. Bild 85 4. Nehmen Sie den Peilstab wieder heraus und prüfen Sie den Ölstand (Bild 84). 6. Schrauben Sie den Peilstabdeckel auf den Füllstutzen. Hinweis: Ziehen Sie den Deckel nicht mit einem Schraubenschlüssel fest.
2. Reinigen Sie die Batterie, die -klemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. 3. Überziehen Sie die Kabelklemmen und Batteriepole mit Grafo 112X-Fett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. 4. Wenn die Maschine länger als einen Monat einlagern, entfernen Sie die Batterie und laden diese voll auf.
6. Schmirgeln Sie alle Lackschäden leicht und bessern Bereiche aus, die angekratzt, abgesprungen oder verrostet sind. Reparieren Sie alle Blechschäden. Vorbereiten des Motors 1. Wechseln Sie das Motoröl und den –filter, siehe Wechseln des Motoröls und -filters (Seite 45). 2. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn für zwei Minuten im Leerlauf laufen.
Seite 71
Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
Seite 72
Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.